سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
Miami, is the city of Vice
میامی، شهرفساده
Breezy just put me on a game
هیجان و کنجکاوی منو وارد بازی کرده
He told me that my new girl is running an import/export trade from Colombia to Miami
(رفیقم )بهم گفت که دوست دختر جدیدش داره اداره یه تجارت واردات و صادرات از کلمبیا به میامی روانجام میده
He says that I gotta go undercover and bring her in
اون بهم میگه که باید برم و جاسوس بشم و وارد(این بازی خطرناک) بشم
But before I do that, you are in no game playin’
اما قبل اینکه انجامش بدم،،، تو توی هیچ بازی نبودی(به من میگه)
(پس باید نشونت بدم چطور انجامش بدی)
I gotta have fun with Mami
من میخوام با مامی(عشقم) خوش بگذرونم
(LAUGHING) Darling
هه هه هه
عزیزم
Chris Brown, you set it off
کریس براون، تو اینو انجام بده
(اول تو شروع کن)
Oh, feeling crazy
اوه،حس دیونه کننده ای دارم
The moon is up
The night is hazy
ماه داره بالا میاد
شب مبهم و تارکیه
Let’s get lost in the shadows
باید توی سایه ها گم بشیم
Somewhere we can go
جایی که بتونیم بریم
And no one else can find
و کسی نتونه پیدامون کنه
Loosen up your body till you come undone
Loosen up your body baby come undone
بدنت رو رها کن تا زمانی که خستگیت بره
بدنت رو رها کن عزیزم تا زمانی که خستگیت بره
Loosen up your body till you come undone
Loosen up your body baby come undone
بدنت رو رها کن تا زمانی که خستگیت بره
بدنت رو رها کن عزیزم تا زمانی که خستگیت بره
Oh my my, looking like a good good time
Don’t disguise
اوه،(خدای)من،(خدای)من،به نظر میاد وقت خیلی خوبیه(واسش)
؛ خودت رو پنهون نکن
The way you wanna love tonight
این راه تو برای عشق(ورزیدن واسه)امشبه
Oh my my, hook you with a brand new high
Don’t be shy, I just wanna live tonight
اوه ،من؛من با یک روش جدید تو رو واسه خودم به دست میارم
خجالتی نباش من فقط می خوام این شب رو زندگی کنم
(خوش بگذرونم ،بدون هیچ فردای)
Live a little F.U.N. fun
یه کم از زندگی لذت ببرم
(عشق و حال کنم)
Fresh from Monaco
سرحال از موناکو
Performing for Microsoft
Miami to L.A., G4, we takin’ off
بعد انجام یه اجرا برای مایکروسافت
با هواپیمام از میامی به لس آنجلس میریم
I’m a hard worker, I’m far from the boss
But when it’s said and done, I’m owning it all
من یه کار بلد سخت کوشم، و از رئیسم دورم
اما وقتی همه چیز گفته شد و انجام شد این منم که مالک همه چیزم
I know you think it’s just rap
Just this, just that, haha right
میدونم که فکر میکنی این فقط رپه
فقط اینه , فقط اونه , هه هه درسته
Now baby, this my life
Wanna have fun for a night? Then just
حالا عزیزم , این زندگی منه
میخوای امشبو حال کنی؟ پس فقط …
Loosen up your body till you come undone
Loosen up your body baby come undone
بدنت رو رها کن تا زمانی که خستگیت بره
بدنت رو رها کن عزیزم تا زمانی که خستگیت بره
Loosen up your body till you come undone
Loosen up your body baby come undone
بدنت رو رها کن تا زمانی که خستگیت بره
بدنت رو رها کن عزیزم تا زمانی که خستگیت بره
Oh my my, looking like a good good time
Don’t disguise
اوه،(خدای)من،(خدای)من،به نظر میاد وقت خیلی خوبیه(واسش)
هویتتو عوض نکن
The way you wanna love tonight
این راه تو برای عشق(ورزیدن واسه)امشبه
Oh my my, hook you with a brand new high
Don’t be shy, I just wanna live tonight
اوه ،من؛من با یک روش جدید تو رو واسه خودم به دست میارم
خجالتی نباش من فقط می خوام این شب رو زندگی کنم
Live a little F.U.N. fun
یه کم از زندگی لذت ببرم
Co-headlining on tour with Enrique
در تور جهانی با انریکه بودم(و با هم هم کاری داشتیم)
Often casa campo, who would’ve thought de que
Down in Key Largo, you know I’m on that sticky
اغلب توی کاساکومپو(خونه ویلایی) ام چه کسی فکرش رو می کرد
پایین در کل لارگو، شما می دونید تو لارگو ماریجوانا دارم
Icky, icky, icky, icky
Don’t do it much, but when I do I’m gone
بد،بد،بد،بد،زیادی این رو انجام نده اما وقتی که من رفتم
Don’t take it all off, keep your heels and thong
Ah Mami that turns me on, now just listen to the song and
همه لباساتو در نیار , کفشات و بندتو نگه دار
اوه عزیزم منو تحریک میکنی , حالا فقط آهنگو گوش کن و
Loosen up your body till you come undone
Loosen up your body baby come undone
بدنت رو رها کن تا زمانی که خستگیت بره
بدنت رو رها کن عزیزم تا زمانی که خستگیت بره
Loosen up your body till you come undone
Loosen up your body baby come undone
بدنت رو رها کن تا زمانی که خستگیت بره
بدنت رو رها کن عزیزم تا زمانی که خستگیت بره
Oh my my, looking like a good good time
Don’t disguise
اوه،(خدای)من،(خدای)من،به نظر میاد وقت خیلی خوبیه(واسش)
هویتتو عوض نکن
The way you wanna love tonight
این راه تو برای عشق(ورزیدن واسه)امشبه
Oh my my, hook you with a brand new high
Don’t be shy, I just wanna live tonight
اوه ،من؛من با یک روش جدید تو رو واسه خودم به دست میارم
خجالتی نباش من فقط می خوام این شب رو زندگی کنم
(خوش بگذرونم ،بذون هیچ فردای)
Live a little F.U.N. fun
یه کم از زندگی لذت ببرم
(عشق و حال کنم)
Come on Mami, you know what it is
Come on baby, you know what it is
بیا مامی, میدونی این چیه؟
بیا عزیزم , میدونی این چیه؟
I wanna uh, let’s go to the crib
And if you want you can bring your friends
میخوام اوه , بیا بریم تخت خواب
و اگه میخوای دوستاتم میتونی بیاری
Come on Mami, you know what it is
Come on baby, you know what it is
بیا مامی, میدونی این چیه
بیا عزیزم , میدونی این چیه
I wanna uh, let’s go to the crib
And if you want you can bring your friends
میخوام اوه , بیا بریم تخت خواب
و اگه میخوای دوستاتم میتونی بیاری
And we can F.U.N. fun
و ما می تونیم خوش بگذرنیم
Let’s go!
Let’s ride!
بزن بریم
بزن رو گاز
Let’s show em how we do it in the 305
بهشون نشون بده که ما چطوری این کار را در منطقه ۳۰۵ انجام میدیم.
Loosen up your body till you come undone
Loosen up your body baby come undone
بدنت رو رها کن تا زمانی که خستگیت بره
بدنت رو رها کن عزیزم تا زمانی که خستگیت بره
Loosen up your body till you come undone
Loosen up your body baby come undone
بدنت رو رها کن تا زمانی که خستگیت بره
بدنت رو رها کن عزیزم تا زمانی که خستگیت بره