⚠️ آهنگ دربارهٔ کسیه که دوباره گرفتار مشکلات روحی و ذهنی خودش شده؛ افسردگی، اضطراب، وسواس و ترسهایی که سالها باهاشون جنگیده. فکر میکرد حالش خوب شده، ولی دوباره همهچیز برگشته. الان احساس میکنه کنترل زندگی از دستش خارج شده، امید و انرژی و حتی خودش رو گم کرده. از شدت درماندگی از خدا میپرسه چرا این اتفاقا داره میفته و آیا واقعاً قرار بوده اینطوری بشه.

Hello darkness, my old friend (Hello)
سلام تاریکی، رفیق قدیمی من(سلام)ا
Knocking at my door again (Knock knock knock)
دوباره اومدی درِ خونهمو میزنی(تقتقتق)ا
Beggin’ me to come outsi-ide
التماس میکنی بیام بیرون
Let you back into my life
میخوای دوباره برگردی توی زندگیم
Now, usually I’d be strong enough
To lock the doors and keep ’em shut
معمولاً اونقدر قویام که درارو قفل کنم و بسته نگه دارم
But not today, I’m desperate (Desperate)
ولی امروز نه؛ امروز وضعم خرابه(وضعم خرابه)ا
So go ahead and come on in
پس بیا، بفرما داخل
So go ahead and come on in
پس بیا، بفرما داخل
So go ahead and come on in
پس بیا، بفرما داخل
OCD is worse than ever, hands are bleedin’, maybe I should take the pills, don’t (Woah)
وسواس فکریم از همیشه بدتر شده، دستام خونیه، شاید باید اون قرصارو بخورم
نه، نخور
Know what’s goin’ on with me, some days I actually think I might be schizo— (Woah)
نمیدونم دقیقاً چی داره سرم میاد، بعضی روزا حس میکنم شاید دارم اسکیزو
Phrenic, prolly not, but even writin’ this is makin’ me begin to spiral, oh, God (Oh, oh, oh)
فرنیک میشم؛ شاید نه ولی حتی نوشتن اینا هم باعث میشه دوباره سرگیجه بگیرم، خدایا
Made a promise to myself I wouldn’t let the fear back in, but then I did though (Woah)
به خودم قول داده بودم نذارم ترس برگرده، ولی خب برگشت
Told the world that I was sick of runnin’, then went back to runnin’, what a joke (Woah)
به دنیا گفتم خسته شدم از فرار کردن، ولی دوباره برگشتم به فرار
چه مسخره
Disappointed, yeah, me too, I thought I finally had finally made a breakthrough, guess not (Oh, oh, oh)
ناامید شدم، آره؛ منم همینطور؛ فکر میکردم بالاخره از این مرحله رد شدم، ولی انگار نه
It’s the same song and dance, you’ve all seen it before
همون داستان تکراریه، قبلاً هم دیدینش
Darkness holds out his hand, then we walk through the floor
تاریکی دستشو دراز میکنه و با هم سقوط میکنیم
Every decision made isn’t mine anymore
دیگه هیچ تصمیمی مال من نیست
Like a puppet with strings, I just don’t have a choice
مثل یه عروسک خیمهشببازیام، انگار انتخابی ندارم
What’s the truth What’s a lie
چی حقیقته؟ چی دروغه؟
Help me God, help me Lord
خدایا کمکم کن؛ پروردگارا کمکم کن
Face your fears, dry your eyes
با ترسات روبهرو شو، اشکاتو پاک کن
Grandma died, what’s the point
مامانبزرگ مُرد؛ خب دیگه چه فایده؟
Lost the keys, lost my hope, lost my will, lost my joy
کلیدمو گم کردم، امیدمو، ارادهمو، خوشحالیمو
Lost a friend, lost my home, lost my faith, lost my voice
یه دوستم رو از دست دادم، خونهمو، ایمانمو، صدامو

(Desperate)
درموندهم
Standing back, watching my mansion burn to ash while I (Laughter)
از دور وایسادم، دارم نگاه میکنم که قصر زندگیم داره خاکستر میشه، در حالی که (صدای خنده)ا
Hold the gas can, asking God if He started this fire
خودم قوطی بنزین دستمه، از خدا میپرسم واقعاً تو این آتیش رو روشن کردی؟
Is this what You wanted Is this what You wanted
Make all my hopes and my dreams come to life just to lay them to rest
این چیزیه که میخواستی؟ واقعاً اینو میخواستی؟
آرزوهامو زنده کنی، بعد دفنشون کنی؟
Is this what You wanted Is this what You wanted
Give me a false sense of peace just to show me what peace really is
این چیزی بود که میخواستی؟
یه آرامش دروغی بهم بدی، که فقط بفهمم معنی واقعی آرامش چیه؟
Is this what You wanted
این چیزیه که میخواستی؟
On the verge, on the edge
لب پرتگاه وایسادم
Is this what You wanted? Petrified, scared to death
واقعاً این همون چیزیه که میخواستی؟
از ترس خشک شدم، از وحشت دارم میمیرم،
Is this what You wanted? Praying to God, desperate
این همون چیزیه که میخواستی؟
با درماندگی دارم به خدا دعا میکنم،
Is this what You wanted, what You wanted?
این همون چیزیه که میخواستی؟
Is this what You wanted? Hanging on by a thread (Oh, oh, oh)
این همون چیزیه که میخواستی؟
به یه نخ بندم
Is this what You wanted? Empty heart, nothing left (Oh, oh, oh)
این همون چیزیه که میخواستی؟
دلم خالیه، هیچی ازم نمونده،
Is this what You wanted? Breaking down, spiraling (Oh, oh, oh)
این همون چیزیه که میخواستی؟
دارم میپاشم، دارم سقوط میکنم،
Is this what You wanted, what You wanted? (Oh, oh, oh)
این همون چیزیه که میخواستی؟ واقعاً؟
(Is this what You wanted?) Standing back
این همون چیزیه که میخواستی؟
از دور وایستادم،
(Is this what You wanted?) Watching my mansion Burn to ash While I (What You wanted?) (Oh, oh, oh)
این همون چیزیه که میخواستی؟
دارم میبینم که عمارت زندگیم داره میسوزه و خاکستر میشه
(Is this what You wanted?) Hold the gas can
این همون چیزیه که میخواستی؟
در حالی که خودم بشکهی بنزین دستمه
(Is this what You wanted?) Asking God If He started
This fire (Oh, oh, oh)
این همون چیزیه که میخواستی؟
:و از خدا میپرسم
واقعاً تو این آتیش رو روشن کردی؟
(What You wanted?)
واقعاً اینو میخواستی؟
موزیک ویدیو اِن اِف – ترس | FEAR از NF با ترجمه و زیرنویس چسبیده
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️
ممنون دانیال جان ♥
عالی هستین ، جای کالکشن آهنگ های NF تو سایت خالی بود مرسی بابت قرار دادنشون 😍👏