سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
⚠️ مارین گولد: این آهنگ درباره یه زوج عاشقه که سعی دارن هروئین رو ترک کنن و فکر میکنن عشق چه جوری میتونه باشه بدون اثرات مواد مخدر.
⚠️ عنوان این آهنگ یه اصلاحه به این معنا که یه کسی که در صنعت سرگرمی فعالیت میکنه ولی محبوبیت در کشور خودش نداره ولی درجاهای دیگه معروفه و یا میتونه درباره معروف بودنش در جاهای دور دروغ بگه.
Winter’s cityside, crystal bits of snowflakes
All around my head and in the wind
زمستون در شهر، ذره های کریستالی دونه های برف(مواد مخدری که با استنشاق مصرف میشه)ا
تنها فکر و ذکر من در هوای طوفانیه
I had no illusions that I’d ever find
A glimpse of summer’s heatwaves in your eyes
هرگز فکرشم نمیکردم که ذره ای از موج گرمای تابستون رو درچشمات پیدا کنم
(نمیتونه باور کنه که دوست دخترش میتونه مواد رو ترک کنه)
You did what you did to me
Now it’s history I see
تو(مواد مخدر) کاری رو که باید باهام انجام دادی، حالا میتونم همه گذشته رو ببینم
Here’s my comeback on the road again
Things will happen while they can
حالا این منم که دوباره به همون مسیر برگشتم
اتفاقا ها هر وقت که باید میوفتن
I will wait here for my man tonight
It’s easy when you’re big in Japan
امشب اینجا منتظر ساقی هروئینم میمونم
آسون میشه وقتی که در ژاپن آدم بزرگی باشی
When you’re big in Japan, tonight
Big in Japan, be tight
وقتی در ژاپن آدم بزرگی باشی، امشب
آدم بزرگی در ژاپن، عالیه
Big in Japan, where the Eastern sea’s so blue
Big in Japan, alright
آدم بزرگی در ژاپن، جایی که دریای شرقی خیلی آبیه
آدم بزرگی در ژاپن، خیلی خوبه
Pay, then I’ll sleep by your side
Things are easy when you’re big in Japan
اگه بهم پول بدی امشب پیشت میخوابم
همه چی آسون میشه وقتی که در ژاپن آدم بزرگی باشی
Neon on my naked skin, Passing silhouettes
Of strange illuminated mannequins
نور نئون روی پوست برهنه ام، گذر سایه های عجیب مانکنها رو به چشم میاره
Shall I stay here at the zoo or shall I go and
Change my point of view for other ugly scenes
باید اینجا در ایستگا قطاری که برای تجمع معتاداست بمونم یا
نگاهم رو به زندگی عوض کنم(مواد رو ترک کنم) و صحنه های زشت دنیا رو ببینم
You did what you did to me
Now it’s history I see
تو کاری رو که باید باهام انجام دادی
حالا میتونم همه گذشته رو ببینم
Things will happen while they can
I will wait here for my man tonight
اتفاقا ها هر وقت که باید میوفتن
امشب اینجا منتظر ساقی هروئینم میمونم
It’s easy when you’re big in Japan
When you’re big in Japan, tonight
آسون میشه وقتی که در ژاپن آدم بزرگی باشی
وقتی در ژاپن آدم بزرگی باشی، امشب
Big in Japan, be tight
Big in Japan, oo the Eastern sea’s so blue
آدم بزرگی در ژاپن، عالیه
آدم بزرگی در ژاپن، جایی که دریای شرقی خیلی آبیه
Big in Japan, alright
Pay, then I’ll sleep by your side
آدم بزرگی در ژاپن، خیلی خوبه
اگه بهم پول بدی امشب پیشت میخوابم
Things are easy when you’re big in Japan
When you’re big in Japan, tonight
همه چی آسون میشه وقتی که در ژاپن آدم بزرگی باشی
وقتی در ژاپن آدم بزرگی باشی، امشب
Big in Japan, be tight
Big in Japan, oo the Eastern sea’s so blue
آدم بزرگی در ژاپن، عالیه
آدم بزرگی در ژاپن، جایی که دریای شرقی خیلی آبیه
Big in Japan, alright
Pay, then I’ll sleep by your side
آدم بزرگی در ژاپن، خیلی خوبه
اگه بهم پول بدی امشب پیشت میخوابم
Things are easy when you’re big in Japan
When you’re big in Japan
همه چی آسون میشه وقتی که در ژاپن آدم بزرگی باشی
وقتی در ژاپن آدم بزرگی باشی
When you’re big in Japan, tonight
Big in Japan, be tight
وقتی در ژاپن آدم بزرگی باشی، امشب
آدم بزرگی در ژاپن، عالیه
Big in Japan, oo the Eastern sea’s so blue
Big in Japan, alright
آدم بزرگی در ژاپن، جایی که دریای شرقی خیلی آبیه
آدم بزرگی در ژاپن، خیلی خوبه
Pay, then I’ll sleep by your side
Things are easy when you’re big in Japan
اگه بهم پول بدی امشب پیشت میخوابم
همه چی آسون میشه وقتی که در ژاپن آدم بزرگی باشی
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️