موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

تبلیغات

اشتراکی فیفا 23 ✅

موزیک ویدیو Bad Habits از Ed Sheeran با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 3369 | ارسال توسط: ژوئن 27, 2021
موزیک ویدیو Bad Habits از Ed Sheeran با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Bad Habits از Ed Sheeran با زیرنویس فارسی و انگلیسی


 ⚠️ اد شیرن در این آهنگ از تمایلش به کنار گذاشتن مهمونی و نوشیدن مشروب صحبت میکنه و این که چقدر دلش میخواد که به عنوان یک پدر کنار همسر و دخترش باشه.


Ed Sheeran – Bad Habits

Every time you come around, you know I can’t say no
Every time the sun goes down, I let you take control
هربار که میای پیشم میدونی که نمیتونم نه بگم
هربار که خورشید غروب میکنه میذارم کنترلم رو به دست بگیری

I can feel the paradise before my world implodes
And tonight had something wonderful
قبل از تموم شدن دنیام میتونم بهشت رو حس کنم
و امشب من یه چیز خارق العاده داشتم

My bad habits lead to late nights endin’ alone
عادتهای بدم منو به سمت آخر شب هایی که به تنهایی ختم میشن میرسونه

Conversations with a stranger I barely know
صحبت کردن با غریبه هایی که هیچ شناختی ازشون ندارم

Swearin’ this will be the last, but it probably won’t
قسم میخورم این آخرین باره ولی احتمالا نیست

I got nothin’ left to lose, or use, or do
من چیزی برای از دست دادن یا استفاده کردن یا انجام دادن ندارم

My bad habits lead to wide eyes starin’ at space
عادتهای بدم منو به چشمای باز خیره شده به فضا میرسونه

And I know I’ll lose control of the things that I say
و میدونم که من کنترل چیزایی که میگم رو از دست میدم

Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape
آره دنبال راه خلاصی بودم ولی الان نمیتونم فرار کنم

Nothin’ happens after two, it’s true, it’s true
بعد از ساعت 2 صبح هیچ اتفاق خوبی نمیوفته، حقیقته، عین حقیقته

My bad habits lead to you
عادت های بدم منو به تو میرسونه

My bad habits lead to you
عادت های بدم منو به تو میرسونه

My bad habits lead to you
عادت های بدم منو به تو میرسونه

Every pure intention ends when the good times start
Fallin’ over everything to reach the first-time spark
هر نیت پاکی تموم میشه وقتی موقع خوش گذرونی باشه
دست به هر کاری میزنم تا اون جرقه اولیه رو حس کنم

It started under neon lights and then it all got dark
I only know how to go too far
زیر چراغای مهمونی شروع میشد و بعدش همه چی تاریک میشد
من خوب بلدم چه جوری شورش رو در بیارم

My bad habits lead to late nights endin’ alone
عادتهای بدم منو به سمت آخر شب هایی که به تنهایی ختم میشن میرسونه

Conversations with a stranger I barely know
صحبت کردن با غریبه هایی که هیچ شناختی ازشون ندارم

Swearin’ this will be the last, but it probably won’t
قسم میخورم این آخرین باره ولی احتمالا نیست

I got nothin’ left to lose, or use, or do
من چیزی برای از دست دادن یا استفاده کردن یا انجام دادن ندارم

My bad habits lead to wide eyes starin’ at space
عادتهای بدم منو به چشمای باز خیره شده به فضا میرسونه

And I know I’ll lose control of the things that I say
و میدونم که من کنترل چیزایی که میگم رو از دست میدم

Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape
آره دنبال راه خلاصی بودم ولی الان نمیتونم فرار کنم

Nothin’ happens after two, it’s true, it’s true
بعد از ساعت 2 صبح هیچ اتفاق خوبی نمیوفته، حقیقته، عین حقیقته

My bad habits lead to you
عادت های بدم منو به تو میرسونه

My bad habits lead to you
عادت های بدم منو به تو میرسونه

We took the long way ’round
And burned ’til the fun ran out, now
ما خیلی زیاد اینا رو تجربه کردیم و تا زمانی که خوش گذرونی تموم شد سوختیم

My bad habits lead to late nights endin’ alone
عادتهای بدم منو به سمت آخر شب هایی که به تنهایی ختم میشن میرسونه

Conversations with a stranger I barely know
صحبت کردن با غریبه هایی که هیچ شناختی ازشون ندارم

Swearin’ this will be the last, but it probably won’t
قسم میخورم این آخرین باره ولی احتمالا نیست

I got nothin’ left to lose, or use, or do
من چیزی برای از دست دادن یا استفاده کردن یا انجام دادن ندارم

My bad habits lead to wide eyes starin’ at space
عادتهای بدم منو به چشمای باز خیره شده به فضا میرسونه

And I know I’ll lose control of the things that I say
و میدونم که من کنترل چیزایی که میگم رو از دست میدم

Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape
آره دنبال راه خلاصی بودم ولی الان نمیتونم فرار کنم

Nothin’ happens after two, it’s true, it’s true
بعد از ساعت 2 صبح هیچ اتفاق خوبی نمیوفته، حقیقته، عین حقیقته

My bad habits lead to you
عادت های بدم منو به تو میرسونه

My bad habits lead to you
عادت های بدم منو به تو میرسونه

My bad habits lead to you
عادت های بدم منو به تو میرسونه


 ⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️ 

⚠️ 👈 لطفا برای حمایت از هنرمند موزیک ویدیو رو در یوتوب هم تماشا کنید ⚠️

0/5 (0 نظر)
کامنت ها
  • Jim

    سلام وقت بخیر
    لطفاً بیشتر از کارهای Becky g,dua lipa, natti natash,rosalia,bad buny بذارید واگه میشه موزیک ویدیو china رو هم بذارید
    خیلی ممنون سایتتون عالیه

    • Saeed Avril

      سلام تشکر
      آهنگی ازشون مد نظرتون هست درخواست کنید تا زودتر اماده بشه
      قسمت درخواست زیرنویس رو رو چک کنید در سایت — یا متن پین شده در کانال تلگرام

  • hesam23

    چرا حجم 1080 از 720 کمتره؟؟

    • Saeed Avril

      سلام ممنون که اطلاع دادید
      لینک ها جا به جا خورده بودن الان درست شد
      1080 69 مگ
      720 23 مگ

  • لالالند

    سایت عالیههههههه مرسیییی

    • Saeed Avril

⚠️برای آموزش دانلود ، فعال کردن زیرنویس فارسی ، درخواست زیرنویس و... به سوالات متداول در سایت مراجعه کنید⚠️