سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
⚠️ 👈 تماشا و دانلود موزیک رسمی Around the World با زیرنویس
⚠️ 👈 تماشا و دانلود موزیک رسمی Roses are Red با زیرنویس
(Live At Tivoli Copenhagen Denmark 07 August 2009)
I’ve been around the World – hey hey
من دور دنیا گشتم
I’ve been around the World – hey hey
من دور دنیا گشتم
In the kitchen where I’m cooking what is good for me
داخل آشپزخونه،جایی که چیزی که برام خوبه رو مبپزم
Spices from the Globe
ادویه جات مختلف از سراسر دنیا
Little by little is the finest meal
یکم،یکم بهترین وعده ی غذاییه
It’s half the type for hope,Come and see
نصفش برای امید است،بیا و ببین
You mix it all together in your dreams
همه ی اینارو تو رویات با هم مخلوط میکنی
Ingredients from the Seven Seas, and I
مواد لازم از هفت جای مختلف
I’m realizing things ain’t what they seem
فهمیدم خیلی چیزا با ظاهرشون فرق دارند
That’s the riddle of it,That’s the spirit of it
این معماست،همه ی موضوع همینه
That’s the power of life
این قدرت زندگیه
I’ve been around the World (round the world)
من دور دنیا گشتم
And I’ve seen it all (seen it all)
همه اش رو دیدم
I’ve been around the World (round the world)
من دور دنیا گشتم
‘Cause the wind will always rise or fall
چون باد همیشه صعود یا سقوط خواهد کرد
I’ve been around the World (round the world)
من دور دنیا گشتم
And I’ve seen it all (seen it all)
همه اش رو دیدم
I’ve been the only girl ( round the world )
تنها دختری در دنیا بودم
All surrounded by mystery
که با معما محاصره شده
In the living room I’m cleaning up from top to floor
کل پذیرایی رو تمیز میکنم
Place I love the most
مکانی که بیشتر از همه دوستش دارم
Wall is covered up with all my souvenirs
اتاق پر از یادگاری های من از جاهای مختلفه
I got from coast to coast,Come and see
من از این سر دنیا به اون سر دنیا رفتم،بیا و ببین
You mix it all together in Your dreams
همه ی اینارو تو رویات با هم مخلوط میکنی
Ingredients from the Seven Seas, and I
مواد لازم از 7 کشور مختلف
I’m realizing things ain’t what they seem
متوجه شدم که هیچ چیز مثل ظاهرش نیست
That’s the riddle of it,That’s the spirit of it
این معماست،کل موضوع اینه
That’s the power of life
این قدرت زندگیه
I’ve been around the World (round the world)
من دور دنیا گشتم
And I’ve seen it all (seen it all)
همه اش رو دیدم
I’ve been around the World (round the world)
دور دنیا گشتم
‘Cause the wind will always rise or fall
چون باد همیشه صعود یا سقوط خواهد کرد
I’ve been around the World (round the world)
دور دنیا گشتم
And I’ve seen it all (seen it all)
همه اش رو دیدم
I’ve been the only girl ( round the world )
در دنیا تنها دختری هستم که
All surrounded by mystery
با معما محاصره شده
I’m still coming around
همچنان همین دور و بر میام
I keep chasing dreams
رویاهام رو دنبال میکنم
Girl I keep coming around
دختر،همچنان میام این دور و بر
Hey hey
I keep coming around And I can never stop
میام این دورو و بر و نمیتونم دست از این کار بردارم
Girl I keep coming around , ‘Cause if I do a lot
دختر،میام این دور و بر چون اگر زیادی این کار رو کنم
(Around around)And around the World
دور دور دور دنیا
I’ve been around the World (round the world)
من دور دنیا گشتم
Hey hey (seen it all)
هی هی همه ی دنیا رو دیدم
I’ve been around the World (round the world)
من دور دنیا گشتم
All surrounded by mystery
توسط معما محاصره شدم
I’ve been around the World (round the world)
دور دنیا گشتم
And I’ve seen it all (seen it all)
همه ی دنیارو دیدم
I’ve been around the World (round the world)
دور دنیا گشتم
Sun will always rise and fall (round the world)
در سراسر دنیا خورشید همیشه طلوع و غروب میکنه
♪ Sweet from the flowers ♪
شهد از گلها
♪ Honey from the bees ♪
عسل از زنبورها
♪ I’ve got a feeling,
I’m ready to release ♪
من احساسی دارم که آمادهام ابرازش کنم
♪ Roses are red and ♪
رزها قرمزن
♪ Violets are blue ♪
بنفشهها آبین
♪ Honey is sweet ♪
عسل شیرینه
♪ But not as sweet as you ♪
ولی به شیرینیِ تو نیست
♪ It’s invisible, but so touchable and ♪
قابل دیدن نیست ولی خیلی قابل لمسه
♪ I can feel it on my body ♪
میتونم روی بدنم حسش کنم
♪ So emotional ♪
خیلی احساسیه
♪ I’m on a ride, on a ride ♪
من توی مسیرم
♪ I’m a passenger ♪
یه مسافرم
♪ I’m a victim of a hot love messenger ♪
من قربانیِ یک پیامبر عشقِ سوزانم
♪ Dum di da di da ♪
♪ Dum di da di da, dum di da di da ♪
♪ The only thing he said was ♪
تنها چیزی که گفت این بود که
♪ Dum di da di da ♪
♪ Dum di da di da, dum di da di da ♪
♪ That roses are red ♪
رزها قرمزن
♪ Come with me baby ♪
با من بیا عزیزم
♪ Please fulfill my wish ♪
لطفا آرزمو برآورده کن
♪ Show it to me truly ♪
بهخوبی نشونم ده
♪ Show me with a kiss ♪
با یه بوسه نشونم بده
♪ Roses are red and ♪
رزها قرمزن
♪ Violets are blue ♪
بنفشهها آبین
♪ Honey is sweet ♪
عسل شیرینه
♪ But not as sweet as you ♪
ولی به شیرینیِ تو نیست
♪ It’s invisible but, so touchable ♪
قابل دیدن نیست ولی خیلی قابل لمسه
♪ And I can feel it on my body ♪
میتونم روی بدنم حسش کنم
♪ So emotional ♪
خیلی احساسیه
♪ I’m on a ride, on a ride ♪
من توی مسیرم
♪ I’m a passenger ♪
یه مسافرم
♪ I’m a victim of a hot love messenger ♪
من قربانیِ یک پیامبر عشقِ سوزانم
♪ Dum di da di da ♪
♪ Dum di da di da, dum di da di da ♪
♪ The only thing he said was ♪
تنها چیزی که گفت این بود که
♪ Dum di da di da ♪
♪ Dum di da di da, dum di da di da ♪
♪ That roses are red ♪
رزها قرمزن
♪ Come and ♪
♪ Dum di da di da ♪
بیا و
دام دیدا دیدا
♪ Come and ♪
♪ Dum di da di da ♪
بیا و
دام دیدا دیدا
♪ Come and ♪
♪ Dum di da di da ♪
بیا و
دام دیدا دیدا
♪ The only thing you said was ♪
تنها چیزی که گفت این بود که
♪ Come and ♪
♪ Dum di da di da ♪
بیا و
دام دیدا دیدا
♪ Come and ♪
♪ Dum di da di da ♪
بیا و
دام دیدا دیدا
♪ Ha di da din mud, ha di da din mud ♪
♪ Dum di da di da ♪
♪ Dum di da di da ♪
♪ Dum di da di da ♪
♪ Dum di da di da ♪
♪ Don’t take my roses away ♪
رزهامو ازم نگیر
♪ Dum di da di da ♪
♪ Dum di da di da, dum di da di da ♪
♪ The only thing he said was ♪
تنها چیزی که گفت این بود که
♪ Dum di da di da ♪
♪ Dum di da di da, dum di da di da ♪
♪ That roses are red ♪
رزها قرمزن
♪ Come and ♪
♪ Dum di da di da ♪
دام دیدا دیدا
♪ Come and ♪
♪ Dum di da di da ♪
دام دیدا دیدا
♪ Come and ♪
♪ Dum di da di da ♪
دام دیدا دیدا
♪ The only thing you said was ♪
تنها چیزی که گفت این بود که
♪ Come and ♪
♪ Dum di da di da ♪
دام دیدا دیدا
♪ Dum di da di da ♪
دام دیدا دیدا
♪ Dum di da di da ♪
دام دیدا دیدا
♪ My roses are red ♪
رزهام قرمزن
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️