Subrica

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک و ویدیو با زیرنویس. ما بهترین‌ها را برای شما انتخاب می‌کنیم !



🎤 خواننده‌ها

🎶 ژانرها

📅 سال انتشار

🔥 محبوب‌ترین‌ها

اجرای زنده Killing In The Name از Rage Against The Machine با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 2048 | تاریخ انتشار در سایت: می 29, 2022

🎬 دانلود فایل های ویدیویی

🎵 دانلود فایل های صوتی

مجموع فایل های دانلودی این پست 25
اجرای زنده Killing In The Name از Rage Against The Machine با زیرنویس فارسی و انگلیسی

اجرای زنده Killing In The Name از Rage Against The Machine با زیرنویس فارسی و انگلیسی


⚠️ این آهنگ درباره خشونت مجریان قانونه بعضی از پلیس ها نژادپرست هستن و به قتل های نژادپراستانه مرتکب میشن ولی چون نشون پلیس دارن و آدم عادی نیستن در نتیجه کارشون موجه هستش و به ندرت محاکمه میشن و بازم به خشونت هایی نژادپرستانه شون ادامه میدن.


⚠️ 👈 تماشا و دانلود موزیک ویدیو رسمی با سه کیفیت


 Rage Against The Machine – Killing In The Name – 1993 Live

Killing in the name of
کُشتَن به نامِ…(به نام خدا یا ایدئولوژی یا قانون یا…)ا

Some of those that work forces,
are the same that burn crosses
بعضی از کسایی که به عنوان مجریان قانون کار میکنن
کسایی هستن که بر علیه سیاه پوستا و یهودی ها و مسلمونا …هستن

Some of those that work forces,
are the same that burn crosses
بعضی از کسایی که به عنوان مجریان قانون کار میکنن
کسایی هستن که بر علیه سیاه پوستا و یهودی ها و مسلمونا …هستن

Some of those that work forces,
are the same that burn crosses
بعضی از کسایی که به عنوان مجریان قانون کار میکنن
کسایی هستن که بر علیه سیاه پوستا و یهودی ها و مسلمونا …هستن

Some of those that work forces,
are the same that burn crosses
بعضی از کسایی که به عنوان مجریان قانون کار میکنن
کسایی هستن که بر علیه سیاه پوستا و یهودی ها و مسلمونا …هستن

Killing in the name of
کُشتَن به نامِ…(به نام خدا یا ایدئولوژی یا قانون یا…)ا

Killing in the name of
کُشتَن به نامِ…ا

And now you do what they told ya
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی
(از طریق ایجاد ترس و سلب مسئولیت و یاد دادن به عدم پرسش کارشون رو پیش میبرن)

And now you do what they told ya
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی

And now you do what they told ya
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی

And now you do what they told ya
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی

And now you do what they told ya
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی

And now you do what they told ya
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی

And now you do what they told ya
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی

And now you do what they told ya
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی

And now you do what they told ya
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی

And now you do what they told ya
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی

And now you do what they told ya
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی

But now you do what they told ya
ولی حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی

Those who died are justified,
for wearing the badge, they’re the chosen whites
کسایی که کشته شدن قتلشون موجهه چون
قاتل ها نشون پلیس دارن و سفیدپوستای منتخب هستن

You justify those that died
by wearing the badge, they’re the chosen whites
تو قتل اونایی که مردن رو توجیه میکنی چون
قاتل ها نشون پلیس دارن و سفیدپوستای منتخب هستن

Those who died are justified,
for wearing the badge, they’re the chosen whites
کسایی که کشته شدن قتلشون موجهه چون
قاتل ها نشون پلیس دارن و سفیدپوستای منتخب هستن

You justify those that died
by wearing the badge, they’re the chosen whites
تو قتل اونایی که مردن رو توجیه میکنی چون
قاتل ها نشون پلیس دارن و سفیدپوستای منتخب هستن

Some of those that work forces,
are the same that burn crosses
بعضی از کسایی که به عنوان مجریان قانون کار میکنن
کسایی هستن که بر علیه سیاه پوستا و یهودی ها و مسلمونا …هستن

Some of those that work forces,
are the same that burn crosses
بعضی از کسایی که به عنوان مجریان قانون کار میکنن
کسایی هستن که بر علیه سیاه پوستا و یهودی ها و مسلمونا …هستن

Some of those that work forces,
are the same that burn crosses
بعضی از کسایی که به عنوان مجریان قانون کار میکنن
کسایی هستن که بر علیه سیاه پوستا و یهودی ها و مسلمونا …هستن

Some of those that work forces,
are the same that burn crosses
بعضی از کسایی که به عنوان مجریان قانون کار میکنن
کسایی هستن که بر علیه سیاه پوستا و یهودی ها و مسلمونا …هستن

Killing in the name of
کُشتَن به نامِ…ا

Killing in the name of
کُشتَن به نامِ…ا

And now you do what they told ya
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی

And now you do what they told ya
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی

And now you do what they told ya
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی

And now you do what they told ya
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی

And now you do what they told
ya, now you’re under control
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی
حالا تو تحت کنترل اونا هستی

And now you do what they told
ya, now you’re under control
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی
حالا تو تحت کنترل اونا هستی

And now you do what they told
ya, now you’re under control
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی
حالا تو تحت کنترل اونا هستی

And now you do what they told
ya, now you’re under control
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی
حالا تو تحت کنترل اونا هستی

And now you do what they told
ya, now you’re under control
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی
حالا تو تحت کنترل اونا هستی

And now you do what they told
ya, now you’re under control
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی
حالا تو تحت کنترل اونا هستی

And now you do what they told
ya, now you’re under control
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی
حالا تو تحت کنترل اونا هستی

And now you do what they told ya!
و حالا تو کاری که بهت گفته شده رو انجام میدی

Those who died are justified,
for wearing the badge, they’re the chosen whites
کسایی که کشته شدن قتلشون موجهه چون
قاتل ها نشون پلیس دارن و سفیدپوستای منتخب هستن

You justify those that died
by wearing the badge, they’re the chosen whites
تو قتل اونایی که مردن رو توجیه میکنی چون
قاتل ها نشون پلیس دارن و سفیدپوستای منتخب هستن

Those who died are justified,
for wearing the badge, they’re the chosen whites
کسایی که کشته شدن قتلشون موجهه چون
قاتل ها نشون پلیس دارن و سفیدپوستای منتخب هستن

You justify those that died
by wearing the badge, they’re the chosen whites
تو قتل اونایی که مردن رو توجیه میکنی چون
قاتل ها نشون پلیس دارن و سفیدپوستای منتخب هستن

Come on!
بجنب

Come on!
بجنب

F**k you, I won’t do what you tell me
لعنت بهت، من کاری که تو بهم بگی رو انجام نمیدم

F**k you, I won’t do what you tell me
لعنت بهت، من کاری که تو بهم بگی رو انجام نمیدم

F**k you, I won’t do what you tell me
لعنت بهت، من کاری که تو بهم بگی رو انجام نمیدم

F**k you, I won’t do what you tell me
لعنت بهت، من کاری که تو بهم بگی رو انجام نمیدم

F**k you, I won’t do what you tell me
لعنت بهت، من کاری که تو بهم بگی رو انجام نمیدم

F**k you, I won’t do what you tell me
لعنت بهت، من کاری که تو بهم بگی رو انجام نمیدم

F**k you, I won’t do what you tell me
لعنت بهت، من کاری که تو بهم بگی رو انجام نمیدم

F**k you, I won’t do what you tell me
لعنت بهت، من کاری که تو بهم بگی رو انجام نمیدم

F**k you, I won’t do what you tell me!
لعنت بهت، من کاری که تو بهم بگی رو انجام نمیدم

F**k you, I won’t do what you tell me!
لعنت بهت، من کاری که تو بهم بگی رو انجام نمیدم

F**k you, I won’t do what you tell me!
لعنت بهت، من کاری که تو بهم بگی رو انجام نمیدم

F**k you, I won’t do what you tell me!
لعنت بهت، من کاری که تو بهم بگی رو انجام نمیدم

F**k you, I won’t do what you tell me!
لعنت بهت، من کاری که تو بهم بگی رو انجام نمیدم

F**k you, I won’t do what you tell me!
لعنت بهت، من کاری که تو بهم بگی رو انجام نمیدم

F**k you, I won’t do what you tell me!
لعنت بهت، من کاری که تو بهم بگی رو انجام نمیدم

F**k you, I won’t do what you tell me!
لعنت بهت، من کاری که تو بهم بگی رو انجام نمیدم


⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️ 

2 دیدگاه

  1. علی قربانی 1401/03/09 | 2022-05-30 10:00

    این اهنگ رو ‌من درخواست دادم
    برای حمایت از جامعه
    در دهه ۹۰ تبعیض نژادی در امریکا هنوز زیاد بود، و راک صدای عصیانگر جامعه

    ممنون از سابریکا که اینقدر سریع و با کیفیت کار رو زیرنویس کرد

دیدگاه خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *




🎥🎧 مطالب پیشنهادی 🔤💬

ویدیو کلیپ MARINA AND THE DIAMONDS - Teen Idle (Euphoria) با زیرنویس
مشاهده مطلب
MARINA AND THE DIAMONDS

ویدیو کلیپ Teen Idle از MARINA با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Rachel Platten - Broken Glass با زیرنویس
مشاهده مطلب
Rachel platten

موزیک ویدیو Broken Glass از Rachel Platten با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Gel Bana از Mustafa Sandal با ترجمه فارسی و ترکی
مشاهده مطلب
Mustafa Sandal

موزیک ویدیو Gel Bana از Mustafa Sandal با زیرنویس فارسی و ترکی

اجرای زنده Duffy - Well, Well, Well (Live at Cafe de Paris, 2010) با زیرنویس
مشاهده مطلب
Duffy

اجرای زنده Well Well Well از Duffy با زیرنویس فارسی و انگلیسی

دانلود موزیک ویدیو Begin Again از Taylor Swift با زیرنویس فارسی
مشاهده مطلب
Taylor Swift

موزیک ویدیو Begin Again از Taylor Swift با زیرنویس فارسی و انگلیسی

دانلود موزیک ویدیو The Nights از Avicii با زیرنویس فارسی
مشاهده مطلب
Avicii

موزیک ویدیو The Nights از Avicii با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Cadmium - No Friends feat. Rosendale با زیرنویس
مشاهده مطلب
Cadmium

موزیک ویدیو No Friends از Cadmium با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو The Mowgli's - I'm Good با زیرنویس فارسی
مشاهده مطلب
The Mowglis

موزیک ویدیو I’m Good از The Mowgli’s با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Ace of Base - Beautiful Morning
مشاهده مطلب
Ace of Base

موزیک ویدیو Beautiful Morning از Ace of Base با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Demi Lovato - Dancing With The Devil با زیرنویس
مشاهده مطلب
Demi Lovato

موزیک ویدیو Dancing With The Devil از Demi Lovato با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو mana shakira mi verdad با زیرنویس فارسی
مشاهده مطلب
Shakira

موزیک ویدیو Mi Verdad از Maná & Shakira با زیرنویس فارسی و اسپانیایی

دانلود موزیک ویدیو Holiday از Little Mix با زیرنویس فارسی
مشاهده مطلب
Little Mix

موزیک ویدیو Holiday از Little Mix با زیرنویس فارسی و انگلیسی