موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

تبلیغات

اشتراکی فیفا 23 ✅

اجرای زنده Applause از Lady Gaga با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 1161 | ارسال توسط: نوامبر 2, 2023
اجرای زنده Applause از Lady Gaga با زیرنویس فارسی و انگلیسی

اجرای زنده Applause از Lady Gaga با زیرنویس فارسی و انگلیسی


 ⚠️ این آهنگ برای نقد آدمای بدخواه هستش که میخوان به کسایی که کاری که دوست دارن رو دارن انجام میدن حس بد و ناکافی بودن بدن و جمعیت هیجان زده رو شرمنده کنن. لیدی گاگا به خاطر آسیب رسیدن به کمرش مجبور شد تورش رو کنسل کنه و زمانی که در حال درمان بود این آهنگ بهش الهام شده.


⚠️ (لینک 1080 کیفیت شصت فریم)

(قبل از دانلود کیفیت 4k و 60 فریم، شرایط دانلود این کیفیت رو در سوالات متداول ببینید)


⚠️ 👈 تماشا و دانلود موزیک ویدیو رسمی با زیرنویس


Lady Gaga – Applause (live) VMA 2013

I stand here waiting for you
to bang the gong
اینجا وایسادم منتظر هستم تا صدای منتقدایی

To crash the critics saying,
“is it right or is it wrong?”
که میگن “درسته یا غلطه؟” رو خفه کنی

If only fame had an IV, baby
could I bear
اگه شهرت یه سِرُم داشت عزیزم میتونستم دور بودن از

Being away from you, I found
the vein, put it in here
تو رو تحمل کنم؟ رگ رو پیدا کردم سِرُم رو بزن توش

I live for the applause,
applause, applause
برای این تشویق ها و سر و صدا ها زندگی میکنم

I live for the applause-
plause, live for the applause-plause
برای این تشویق ها و سر و صدا ها زندگی میکنم

Live for the way that you
cheer and scream for me
برای جوری که منو تشویق میکنی و برام جیغ میزنی زندگی میکنم

The applause, applause, applause
تشویق ها و سر و صدا ها

Give me that thing that I love
(Turn the lights out)
همون چیزی که دوست دارم رو بهم بده
(چراغا رو خاموش کن)

Put your hands up, make ’em
touch, touch (Make it real loud)
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن
(با صدای بلند کف بزن)

Give me that thing that I love
(Turn the lights out)
همون چیزی که دوست دارم رو بهم بده
(چراغا رو خاموش کن)

Put your hands up, make ’em
touch, touch (Make it real loud)
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن
(با صدای بلند کف بزن)

Make it real loud
با صدای بلند کف بزن

Put your hands up, make ’em touch, touch
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن

Make it real loud
با صدای بلند کف بزن

Put your hands up, make ’em touch, touch
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن

I’ve overheard your theory
تئوریت به گوشم رسیده

“Nostalgia’s for geeks”
“نوستالژی برای خوره هاست”

I guess sir, if you say so
به گمونم قربان، هر چی شما بگی

Some of us just like to read
بعضی از ماها فقط دوست داریم بخونیم

One second I’m a Koons
یه لحظه من جف کونز(نقاش و مجسمه ساز آمریکایی)هستم
(یه لحظه من هنرمندم)

Then suddenly the kunst is me
و لحظه ی بعد یهویی جف کونز، من میشه
(یه لحظه من هنرمندم و لحظه ی بعد من آثار هنری ام)

Pop culture was in art
قبلا فرهنگ پاپ در هنر بود

Now, art’s in pop culture in me
ولی حالا هنر در فرهنگ پاپ و منه
ا(فرهنگ پاپ روی هنر اثر گذاشته لی قبلا پاپ به عنوان هنر تلقی
نمیشد ولی الان فرهنگ پاپ شکوف شده و بخش از هنر شده)ا

I live for the applause,
applause, applause
برای این تشویق ها و سر و صدا ها زندگی میکنم

I live for the applause-
plause, live for the applause-plause
برای این تشویق ها و سر و صدا ها زندگی میکنم

Live for the way that you
cheer and scream for me
برای جوری که منو تشویق میکنی و برام جیغ میزنی زندگی میکنم

The applause, applause, applause
تشویق ها و سر و صدا ها

Give me that thing that I love
(Turn the lights out)
همون چیزی که دوست دارم رو بهم بده
(چراغا رو خاموش کن)

Put your hands up, make ’em
touch, touch (Make it real loud)
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن
(با صدای بلند کف بزن)

Give me that thing that I love
(Turn the lights out)
همون چیزی که دوست دارم رو بهم بده
(چراغا رو خاموش کن)

Put your hands up, make ’em
touch, touch (Make it real loud)
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن
(با صدای بلند کف بزن)

Make it real loud
با صدای بلند کف بزن

Put your hands up, make ’em touch, touch
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن

Make it real loud
با صدای بلند کف بزن

Put your hands up, make ’em touch, touch
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن

Ooh touch, touch ooh
دست بزن

I live for the applause,
applause, applause
برای این تشویق ها و سر و صدا ها زندگی میکنم

I live for the applause-
plause, live for the applause- plause
برای این تشویق ها و سر و صدا ها زندگی میکنم

Live for the way that you
cheer and scream for me
برای جوری که منو تشویق میکنی و برام جیغ میزنی زندگی میکنم

The applause, applause, applause
تشویق ها و سر و صدا ها

Give me that thing that I love
(Turn the lights out)
همون چیزی که دوست دارم رو بهم بده
(چراغا رو خاموش کن)

Put your hands up, make ’em
touch, touch (Make it real loud)
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن
(با صدای بلند کف بزن)

Give me that thing that I love
(Turn the lights out)
همون چیزی که دوست دارم رو بهم بده
(چراغا رو خاموش کن)

Put your hands up, make ’em
touch, touch (Make it real loud)
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن
(با صدای بلند کف بزن)

Make it real loud
با صدای بلند کف بزن

Put your hands up, make ’em
touch, touch (Make it real loud)
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن
(با صدای بلند کف بزن)

Make it real loud
با صدای بلند کف بزن

Put your hands up, make ’em touch, touch
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن


 ⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️ 

0/5 (0 نظر)
کامنت ها

⚠️برای آموزش دانلود ، فعال کردن زیرنویس فارسی ، درخواست زیرنویس و... به سوالات متداول در سایت مراجعه کنید⚠️