سابریکا ، اولین مرجع موزیک و ویدیو با زیرنویس. ما بهترینها را برای شما انتخاب میکنیم !
To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video
برای دانلود با کیفیت بالا با زیرنویس دوزبانه باید اشتراک داشته باشید.
Once upon a time روزی روزگاری
there was a girl who made a wish یک دختر بود که آرزو کرد
To find herself a love تا عشقش رو پیدا
and finally make a switch و باعث تغییر بشه
Then you came around تا اینکه تو آومدی
you healed another stitch یکی از زخم هایم رو خوب کردی
And I’m glad about that و من خیلی حالم خوبه
I can finally make the switch بلاخره میتونم تغییر ایجاد کنم
And I know, yeah I know و آره میدونم،، آره میدونم
Many would like to be in my shoes خیلی ها دوست دارن به جای من باشن
With you, I got nothin’ to lose با تو ، چیزی برای از دست دادن ندارم
When I’m down, you can bring me up وقتی بی حوصله و ناراحتم هستم،، تو میتونی خوشحالم کنی
Up-p-p, up-p-p, up-p-p, up-p-p خوشحال و سرحال
And when I’m hurt, you know I don’t need much و وقتی آسیب دیده ام،،، میدونی که چیز زیادی نمیخوام ازت
You can use that magic touch تو میتونی از اون لمس های جادویی استفاده کنی
When I’m down, you can bring me up وقتی ناراحتم ،،، تو منو سرحال میاری
I was running all the time, babe, در زندگیم همش درحال فرار بودم عزیزم
you came and slowed me down تو اومدی و منو رو آروم کردی
It’s me, myself and you now تنهابودم، حالا من و تو ایم
I’m levitating off the ground من روز زمین دراز کشیده ام و شناور هستم
Then you came around تا اینکه تو اومدی
I was lost, but now you found me, من گم شده بودم، اما حال تو منو پیدا کردی
I can finally make the switch بالاخره میتونم اون تغییر رو ایجاد کنم
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️
⚠️ 👈 لطفا برای حمایت از هنرمند موزیک ویدیو رو در یوتوب هم تماشا کنید ⚠️
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *
ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی مینویسم.