موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

تبلیغات

اشتراکی فیفا 23 ✅

موزیک ویدیو Stuck In The Middle از Tai Verdes با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 1225 | ارسال توسط: آگوست 3, 2021
موزیک ویدیو Stuck In The Middle از Tai Verdes با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Stuck In The Middle از Tai Verdes با زیرنویس فارسی و انگلیسی


Tai Verdes – Stuck In The Middle

You know what she said to me?
میدونی اون دختره بهم چی گفت؟

She said, “You’re a player, aren’t you?
And I bet you got hoes”
بهم گفت: تو دختربازی مگه نه؟ مطمئنم کلی دختر دور و برت هستن

I said, “You don’t know me like that
I just go with the flow”
من گفتم: تو منو اونجوری نمیشناسی من با جریان حرکت میکنم

She said, “You can’t fool me like that
You’re gonna leave me on read”
اون گفت: نمیتونی منو اینجوری گول بزنی میدونم که قراره پیام هامو سین کنی و جواب ندی

I said, “Why don’t you try me on out
I know you wanna be friends”
من گفتم: چرا یه بار منو امتحان نمیکنی؟ میدونم که میخوای دوست باشم

But friends turn into sleepovers
ولی دوستی ها تبدیل به شب نشینی ها میشن

And sleepovers turn into love
و شب نشینی ها تبدیل به عشق میشن

Love turns into jealousy
و عشق تبدیل به حسادت میشه

And now we both fucked up
و حالا هر دومون داغون شدیم

‘Cause we’re stuck in the middle of lovers and friends
چون ما بین “دو عاشق” بودن و “دو دوست” بودن گیر کردیم

And we’re losing every part of the benefits
ما داریم تمام مزایاش رو از دست میدیم

You hurt me more than I ever knew
تو بیشتر از هر چیزی بهم آسیب میزنی

But it’s shitty ’cause I’m doing the same to you
ولی مزخرف بودنش به اینه که منم همونقدر دارم بهت آسیب میزنم

She said, “Are we exclusive or not?”
اون گفت: ما به هم متعهدیم با نه؟

I said, “What do you wanna do?
Seems like you love me a lot”
من گفتم: میخوای چی کار کنی؟ به نظر میاد خیلی دوستم داری

She said, “Can we stop the joking
And take me seriously”
اون گفت: میشه مسخره بازی رو تموم کنیم و حرفامو جدی بگیری؟

I said, “I’ll try my very best
But we’ll have to wait and see”
من گفتم: تمام تلاشم رو میکنم ولی باید صبر کنیم و ببینم چی میشه

‘Cause talks turn into sleepless nights
چون حرف زدن تبدیل به شب های بدون خواب میشه

And sleepless nights turn into love
و شب های بدون خواب تبدیل به عشق میشه

Love turns into impatience
و عشق تبدیل به بیقراری میشه

And now we both fucked up
و حالا هر دومون داغون شدیم

‘Cause we’re stuck in the middle of lovers and friends
چون ما بین “دو عاشق” بودن و “دو دوست” بودن گیر کردیم

And we’re losing every part of the benefits
ما داریم تمام مزایاش رو از دست میدیم

You hurt me more than I ever knew
تو بیشتر از هر چیزی بهم آسیب میزنی

But it’s shitty ’cause I’m doing the same to you
ولی مزخرف بودنش به اینه که منم همونقدر دارم بهت آسیب میزنم

Stuck in the middle
Stuck in the middle with you
این وسط با تو گیر افتادم

Stuck in the middle
Stuck in the middle with you
این وسط با تو گیر افتادم

Because fights turn into making up
چون دعواها به آشتی کردن ها تبدیل میشه

And making up turns into love
و آشتی کردن ها به عشق تبدیل میشه

Love turns into forever
و عشق به “تا ابد” تبدیل میشه

And that scares both of us
و همین هر دومونو میترسونه

‘Cause we’re stuck in the middle of lovers and friends
چون ما بین “دو عاشق” بودن و “دو دوست” بودن گیر کردیم

And we’re losing every part of the benefits
ما داریم تمام مزایاش رو از دست میدیم

You hurt me more than I ever knew
تو بیشتر از هر چیزی بهم آسیب میزنی

But it’s shitty ’cause I’m doing the same to you
ولی مزخرف بودنش به اینه که منم همونقدر دارم بهت آسیب میزنم


⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️ 

0/5 (0 نظر)
کامنت ها

⚠️برای آموزش دانلود ، فعال کردن زیرنویس فارسی ، درخواست زیرنویس و... به سوالات متداول در سایت مراجعه کنید⚠️