سابریکا ، اولین مرجع موزیک و ویدیو با زیرنویس. ما بهترینها را برای شما انتخاب میکنیم !
⚠️ این آهنگ درباره ی نابرابری هاییه که زنان و اقلیت های جنسی و جنسیتی باهاش مواجه میشن و همینطور تغییرات آب و هوایی و احترام به طبیعته . . .
♪ Cheeks are rosy like a Boucher cherub ♪ رژ گونه زدم مثل فرشته های به صورت بچه ی بالدار (که توسط نقاش فرانسوی به اسم بوشر نقاشی میشدن)
♪ I’m a strawberry soda ♪ من نوشابه ی توت فرنگی هستم
♪ Raise my lashes to heaven ♪ مژه هام(مژه مصنوعی) به آسمون میرسه (توقعات جامعه از زنان و انتظار زیبایی(هر چند فیک) داشتن از اونا)
♪ Stars in my hair running like a waterfall ♪ ستاره های روی موهام(درخشندگی موهام)مثل آبشار پایین میان
♪ Clouds in the whites of our eyes ♪ ابر در سفیدی چشمامونه
♪ We saw it all ♪ ما همه ش رو میبینیم
♪ Burnt me at the stake ♪ منو به چوب بستی و سوزوندی
♪ You thought I was a witch ♪ فکر کردی من یه جادوگرم
♪ Centuries ago ♪ قرن ها پیش
♪ Now you just call me a bi*t*ch ♪ این روزا بهم میگی هرزه
♪ Mother nature’s dying ♪ مادر طبیعت داره میمیره
♪ Nobody’s keeping score ♪ هیچ کس حواسش نیست
♪ I don’t wanna live in a man’s world anymore ♪ دیگه نمیخوام در دنیای مردها زندگی کنم
♪ Anymore ♪ از این به بعد
♪ Marilyn’s bungalow ♪ خونه ی ویلایی مرلین مونر
♪ It’s no. 7 ♪ الان شماره هفته(در هتلی در بورلی هیلز)ا
♪ In the pink palace, where men made her legend ♪ در یه قصر صورتی، جایی که مردها اونو اسطوره کردن
♪ Owned by a sheik who killed thousands of gay men ♪ که صاحبش یه شیخ عرب بود که هزاران مرد همجنسگرا رو کشته بود
♪ I guess that’s why he bought the campest hotel in LA then ♪ فکر کنم واسه همینم هتل هاش رو بعدها آورد لس آنجلس
♪ If you have a mother ♪ اگه مادر داشته باشی
♪ Daughter or a friend ♪ یه دختر یا دوست داشته باشی
♪ Maybe it is time ♪ شاید دیگه وقتش باشه
♪ Time you comprehend ♪ وقتش باشه که درک کنی
♪ The world that you live in ♪ دنیایی که داری دَرِش زندگی میکنی
♪ Ain’t the same one as them ♪ مثل دنیای اونا(زن ها و اقلیت ها) نیست
♪ So don’t punish me ♪ پس منو مواخذه نکن
♪ For not being a man ♪ که یه مرد نیستم
♪ Spring appears when the time is right ♪ به وقتش بهار میاد
♪ Women are violets coming to light ♪ زن ها بنفشه های بهاری هستن که به چشم میان
♪ Don’t underestimate the making of life ♪ کسی که زندگی خلق میکنه رو دست کم نگیر
♪ The planet has a funny way of stopping a fight ♪ کره زمین به راحتی این دعوا رو تموم میکنه
♪ The world that you live in ♪ دنیایی که داری درش زندگی میکنی
♪ ‘Cos I’m not a man ♪ چون من مرد نیستم
♪ ‘Cos I’m not a man, mm ♪ چون من مرد نیستم
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *
ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی مینویسم.