موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

تبلیغات

اشتراکی فیفا 23 ✅

موزیک ویدیو I’m Into You از Jennifer Lopez ft. Lil Wayne با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 6164 | ارسال توسط: می 20, 2021
موزیک ویدیو I’m Into You از Jennifer Lopez ft. Lil Wayne با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو I’m Into You از Jennifer Lopez ft. Lil Wayne با زیرنویس فارسی و انگلیسی


Jennifer Lopez – I’m Into You ft. Lil Wayne

Hi‚ I am Tune‚ the man on the moon
سلام اسم من تون(لقب لیل وین)هستش، من روی ماه زندگی میکنم

I live on the beach‚ get the
sand out Your shoes
من تو ساحل زندگی میکنم(دارم خوش میگذرونم) شن ها رو از کفشت خالی کن

And all of that changed
since I met you
تمام اینا تغییر کرد وقتی که تو رو دیدم

So we can leave that old
shit in the restroom
میتونیم تمام گذشته رو تو دستشویی بریزیم دور

Young Money!
یانگ مانی(اسم لیبل لیل وین)ا

You got me and I could not defend it
تو دل منو بدست آورده بودی و من هیچ دفاعی نتونستم از خودم بکنم

I tried‚ but I had to surrender
سعی کردم ولی مجبور شدم تسلیم شم

Your style got me under the spell
استایلت منو سحر خودش کرد

Let me no other choice but to get down
برام هیچ چاره ای نذاشت جز این که با این موضوع کنار بیام

It is too late‚ It is too late
خیلی دیره؛ خیلی دیره

It is too late‚ It is too late
خیلی دیره؛ خیلی دیره

You got it‚ you got it
کار خودت رو کردی

You got it‚ you got it
کار خودت رو کردی

When I look into your eyes‚ It is over
وقتی تو چشمات نگاه میکنم، همه چی برام تموم میشه

You got me hooked with
your love controler
منو با عشق کنترل گرت تو مشتت گرفتی

I am tripping and I could not get over
دارم اشتباه میکنم و نمیتونم خودم رو نجات بدم

I feel lucky‚ like a four leaf clover
احساس خوش شانس بودن میکنم انگار که
شبدر چهار برگ(نماد خوش شانسی)پیدا کردم

I am into you‚ I am into you‚
I am into you‚ yeah
من شیفته ی تو هستم؛ من شیفته ی تو هستم

I am into you‚ I am into you‚
I am into you‚ yeah
من شیفته ی تو هستم؛ من شیفته ی تو هستم

Listen‚ now I am strong‚ baby‚
I bring the fire on
گوش کن! الان من قوی هستم عزیزم میخوام عشقمو بهت نشون بدم

Sharp shooter‚ you can
call me The Zion
تیرانداز ماهری هستم میتونی منو کوه صهیون صدا کنی

I am not the one easy to get to
من کسی نیستم که راحت دست کسی بهم برسه

But all that changed‚ baby‚
when I met you
ولی همه اینا عوض شد وقتی که تو رو دیدم

It is too late‚ It is too late
خیلی دیره؛ خیلی دیره

It is too late‚ It is too late
خیلی دیره؛ خیلی دیره

You got it‚ you got it
کار خودت رو کردی

You got it‚ you got it
کار خودت رو کردی

When I look into your eyes‚ It is over
وقتی تو چشمات نگاه میکنم، همه چی برام تموم میشه

You got me hooked with
your love controler
منو با عشق کنترل گرت تو مشتت گرفتی

I am tripping and I could not get over
دارم اشتباه میکنم و نمیتونم خودم رو نجات بدم

I feel lucky‚ like a four leaf clover
احساس خوش شانس بودن میکنم انگار که
شبدر چهار برگ(نماد خوش شانسی)پیدا کردم

I am into you‚ I am into you‚
I am into you‚ yeah
من شیفته ی تو هستم؛ من شیفته ی تو هستم

I am into you‚ I am into you‚
I am into you‚ yeah
من شیفته ی تو هستم؛ من شیفته ی تو هستم

Okay‚ I am into you‚ like
you never knew
خیلی خب، من شیفته ی تو شدم یه جوری که تا حالا تجربه ش نکردم

I am falling for you‚ baby‚
I need a parachute
دارم عاشقت میشم(میوفتم)عزیزم، به چتر نجات نیاز دارم

… so wet‚ I need a wetsuit
انقدر…خیسه که من به لباس شنا نیاز دارم

You are way too fly‚ I could
be your jet fuel
تو انقدر باحالی که من میتونم سوخت مورد نیاز جت تو باشم

Now tell me what you like‚ I like what you tell me
بهم بگو چی دوست داری، از چیزایی که بهم میگی خوشم میاد

And if you understand me‚
you can overwhelm me
اگه منو درک کنی میتونی منو کاملا مال خودت کنی

It is too late‚ It is too late
خیلی دیره؛ خیلی دیره

Every finish line is the beginning
of a new race
هر خط پایانی شروع یه مسابقه ی جدیده

When I look into your eyes‚ It is over
وقتی تو چشمات نگاه میکنم، همه چی برام تموم میشه

You got me hooked with
your love controler
منو با عشق کنترل گرت تو مشتت گرفتی

I am tripping and I could not get over
دارم اشتباه میکنم و نمیتونم خودم رو نجات بدم

I feel lucky‚ like a four leaf clover
احساس خوش شانس بودن میکنم انگار که
شبدر چهار برگ(نماد خوش شانسی)پیدا کردم

I am into you‚ I am into you‚
I am into you‚ yeah
من شیفته ی تو هستم؛ من شیفته ی تو هستم

I am into you‚ I am into you‚
I am into you‚ yeah
من شیفته ی تو هستم؛ من شیفته ی تو هستم

I am into you‚ I am into you‚
I am into you‚ yeah
من شیفته ی تو هستم؛ من شیفته ی تو هستم

I am into you‚ I am into you‚
I am into you‚ yeah
من شیفته ی تو هستم؛ من شیفته ی تو هستم


⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️

0/5 (0 نظر)
کامنت ها

⚠️برای آموزش دانلود ، فعال کردن زیرنویس فارسی ، درخواست زیرنویس و... به سوالات متداول در سایت مراجعه کنید⚠️