موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

تبلیغات

اشتراکی فیفا 23 ✅

موزیک ویدیو How Ya Doin از Little Mix ft Missy Elliott با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 8611 | ارسال توسط: آگوست 15, 2017
موزیک ویدیو How Ya Doin از Little Mix ft Missy Elliott با زیرنویس فارسی و انگلیسی
  • Little Mix – How Ya Doin- ft. Missy Elliott

  • Hey, how ya doin’? Sorry you can’t get through
    هي حالتون چطوره؟
    شرمنده نميتونم بذارم رد شين
  • Why don’t you leave your name and your number?
    چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟
  • And we’ll get back to you (ooh ooh ooh)
    من بعدا باهاتون تماس ميگيرم
  • Hey, how ya doin’? Sorry you can’t get through
    هي حالتون چطوره؟
    شرمنده نميتونم بذارم رد شين
  • Why don’t you leave your name and your number?
    چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟
  • And we’ll get back to you
    من بعدا باهاتون تماس ميگيرم
  • Ain’t got no time for what you think can be described as love
    من وقت کافي براي مسخره بازي هايي که تو فکر مي کني عشقه ندارم
  • I’ve cut your hold on me, you’re missing me, I’ve had enough
    من باهات به هم ميزنم تو ناراحت ميشي ، بابا کافيه ديگه
  • It’s been so long since you have treated me like I deserved
    من خيلي باهات بودم که فهميدم که چطور به من کلک ميزني انگار که لياقتم اينه
  • So long, baby, I’m gone
    به سلامت عزيزم ، من رفتم
  • You can leave a message for me after the tone
    ميتوني بعد از تماس يه پيام واسم بذاري
  • You called, I missed it
    تو زنگ ميزني ، من قطع مي کنم
  • You called, I missed it,
    تو زنگ ميزني ، من قطع مي کنم
  • You called, and I missed it,
    تو زنگ ميزني ، و من قطع مي کنم
  • Never get back in, tired of listenin’
    ديگه هم زنگ نزن از بس گوش دادم خسته شدم
  • Hey, how ya doin’? Sorry you can’t get through
    هي حالتون چطوره؟
    شرمنده نميتونم بذارم رد شين
  • Why don’t you leave your name and your number?
    چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟
  • And we’ll get back to you
    من بعدا باهاتون تماس ميگيرم
  • Hey, how ya doin’? sorry we don’t mean to be rude
    هي حالتون چطوره؟
    شرمنده ما قصد جسارت نداريم
  • Why don’t you leave your name and your number?
    چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟
  • And we’ll get back to you
    من بعدا باهاتون تماس ميگيرم
  • I know that you keep calling my phone
    من ميدونم که تو پشت سر هم به گوشيم زنگ ميزني
  • But baby there ain’t nobody home
    اما عزيزم هيچکس خونه نيست
  • So won’t you leave your name and your number?
    پس نميخواي اسم و شماره ات رو تحويل بدي؟
  • And we’ll get back to you
    و من بعدا بهت زنگ بزنم
  • I’m through with wishing things with you and me could be so good
    من وارد اين رابطه شدم با آرزوي اينکه من و تو بتونيم با هم خوش باشيم
  • Time to wake up or no make-ups can’t make me a fool
    ديگه ،وقت بيدار شدنه يا وقت ارايش کردنه ،من رو احمق نميکنه
  • Too much history, now it comes down to one thing
    ديگه تاريخ مصرفمون تموم شده وقتشه يه چيزايي رو روشن کنيم
  • So long, baby, I’m gone
    به سلامت عزيزم ، من رفتم
  • you can leave a message for me after the tone (oh!)
    ميتوني بعد از تماس يه پيام واسم بذاري
  • You called, I missed it
    تو زنگ ميزني ، من قطع مي کنم
  • You called, I missed it,
    تو زنگ ميزني ، من قطع مي کنم
  • You called, and I missed it,
    تو زنگ ميزني ، من قطع مي کنم
  • Never get back in, tired of listenin’
    ديگه هم زنگ نزن از بس گوش دادم خسته شدم
  • Hey, how ya doin’? Sorry you can’t get through
    هي حالتون چطوره؟
    شرمنده نميتونم بذارم رد شين
  • Why don’t you leave your name and your number (number)?
    چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟
  • And we’ll get back to you (will get back to you)
    من بعدا باهاتون تماس ميگيرم
  • Hey, how ya doin’? sorry we don’t mean to be rude
    هي حالتون چطوره؟
    شرمنده ما قصد جسارت نداريم
  • Why don’t you leave your name and your number (number)?
    چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟
  • And we’ll get back to you (will get back to you)
    من بعدا باهاتون تماس ميگيرم
  • I know that you keep calling my phone
    من ميدونم که تو پشت سر هم به گوشيم زنگ ميزني
  • But baby there ain’t nobody home
    اما عزيزم هيچکس خونه نيست
  • So won’t you leave your name and your number?
    پس نميخواي اسم و شماره ات رو تحويل بدي؟
  • And we’ll get back to you
    و من بعدا بهت زنگ بزنم
  • Now, Listen boy you can never play miss got my mind twisted
    ببين پسر تو نميتوني با دخترا بازي کني چون اعصابم خراب ميشه
  • Whenever I don’t answer you be leavin’ messages
    هروقت هم که جواب نميدم پيام ميذاري
  • You don’t do me right cos’ you got way too many kicks
    تو با من خوب راه نمياي چون راهي رو انتخاب کردي که پر از کتک کاريه
  • You get the wrong number “BRRR” it’s unlisted (come-on)
    تو شماره اشتباهي رو گرفتي بررررررررر اين تو ليست نيست
  • I’mma change my digits, I’mma keep you distant
    من ميخوام شمارم رو عوض کنم
    ميخوام فاصله ام رو با تو حفظ کنم
  • Oh now you want me back, you wanna pay a visit
    آها حالا ميخواي من برگردم
    تو ميخواي ترتيب يه ملاقات رو بدي
  • You gettin’ downtown “MMMM” click-click (yow)
    تو پايين شهر رو انتخاب مي کني
    (م م م م ، کليک کليک (برو بينيم بابا :دي
  • Brand new song here yeah-yeah Missy with Little Mix
    اينم نسخه جديده آهنگ که ميبيني آره آره
    ميسي به همراه ليتل ميکس
  • Yeah I used to hold you down, I don’t want you round
    آره من ازش استفاده کردم که تو رو کنس کنم
    نميخوام ديگه دور و برم باشي
  • ‘Cos I’ll play that, you just saw me the clown
    چون اينجا فقط منم که بازي مي کنم
    تو فقط منو يه دلقک ميبيني
  • Well it’s over now
    خوب حالا ديگه تموم شد
  • Yeah it’s over now
    آره ديگه تموم شد
  • And when you call, I’mma send you to my voicemail
    و وقتي که تو زنگ ميزني ميفرستمت رو پيام صوتي
  • Hey, how ya doin’? Sorry you can’t get through
    هي حالتون چطوره؟
    شرمنده نميتونم بذارم رد شين
  • Why don’t you leave your name and your number (number)?
    چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟
  • And we’ll get back to you (hey, yeah!)
    من بعدا باهاتون تماس ميگيرم
  • Hey, how ya doin’? Sorry we don’t mean to be rude (Sorry we don’t mean to be rude)
    هي حالتون چطوره؟
    شرمنده ما قصد جسارت نداريم
  • Why don’t you leave your name and your number?
  • And we’ll get back to you (will get back to you)
    چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟من بعدا باهاتون تماس ميگيرم
  • Never get back never gonna get back
    ديگه زنگ نزن ديگه هيچوقت زنگ نزن
  • Never get back never gonna get back
    ديگه زنگ نزن ديگه هيچوقت زنگ نزن
  • Never get back to you
    ديگه زنگ نزن ديگه هيچوقت زنگ نزن
0/5 (0 نظر)
کامنت ها

⚠️برای آموزش دانلود ، فعال کردن زیرنویس فارسی ، درخواست زیرنویس و... به سوالات متداول در سایت مراجعه کنید⚠️