موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

تبلیغات

اشتراکی فیفا 23 ✅

موزیک ویدیو Goin’ Off از Snow Tha Product با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 191 | ارسال توسط: ژوئن 24, 2024
موزیک ویدیو Goin’ Off از Snow Tha Product با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Goin’ Off از Snow Tha Product با زیرنویس فارسی و انگلیسی


Snow Tha Product – Goin’ Off

Look, I just woke up like I beat the charge
and cashed out back to back
ببین، الآن یجوری بیدار شدم که انگار
از صحنه جرم فرار کردم و تموم اجناسو آب کردم

Like Maury told Chris Brown,
I got a baby and he the dad
انگار که ماری پوویچ به کریس براون گفته
یه بچه دارم و اونم پدرشه
ماری پوویچ یه برنامه تلویزیونی داره که تست)
(پدری از بقیه میگیره تا بفهمه پدر بچه کیه

Like my boyfriend cheated on me,
but I ran off with his stash
انگار که دوست پسرم بهم خیانت کرده
و منم با پولاش فرار کردم

Like I lost a couple pounds,
but I got to keep my ass
انگار که یه چند پوندی وزن کم کردم
ولی کونم به همون شکل موند

I just woke up like Yoncé, attitude gigante
الآن مثل بیانسه بیدار شدم
با افکارهای گیگانته
(گیگانته: گنگستر آمریکایی)

He said “No comprande”
پسره گفت: متوجه نمیشم

Size elefante, this is on a mild day
سایزش مثل کیر فیله، تازه این مال روزای عادیشه

Haters wake up
هیترا بیدار میشن

Better preach it like Aretha,
pray before your makeup
بهتره مثل آریتا فرانکلین موعظه کنین تا حداقل بشنومشون
قبل از اینکه آرایش کنین، دعا کنین
(آریتا فرانکلین: خواننده آمریکایی)

I got these bitches kinda trippin’,
I’m alive and still kickin’
میفهمم چرا این جنده خانوما دارن مثل احمقا رفتار میکنن
من هنوز سرحالم و هنوزم دارم میترکونم

Yeah they stole my style,
but I still made a couple million
آره اونا استایل منو دزدیدن
ولی منم یه چند میلیونی درآوردم

Yeah they got me fucked up,
it’s cool bro I’m chillin’
آره اونا منو بگا دادن
ولی همه چیز اوکیه داش، من خونسردم

I just let ’em copy homework,
just did it a little different
من فقط به اونا اجازه دادم مشق هاشونو
از روم کپی بزنن، ولی به شیوه ای متفاوت

I’m insistin’, you can keep it
اصرار دارم، میتونی نگهشون داری

I’ma keep doing what I do though
ولی من به انجام کاری که میکنم، ادامه میدم

I write bars, make lines, baby I move dope
من بار مینویسم، تیکه میسازم
عزیزم، من چیز بترکون جابجا میکنم

And I do shows and side shows and I do go
من اجراها و اجراهای فرعی
انجام میدم و میرم که میرم

And hatin’ bitches talk they shit
و متنفرم از جک و جنده هایی که
جوری حرف میزنن انگار گوهی ان

But one thing is tell a bitch I
ولی یه چیزو به این
جک و جنده ها بگو و خلاص

I go, I go, I go, I go, I go, I go, I go
من میرم که میرم، میرم که میرم، میرم که میرم

Tell a bitch
به جنده خانوم بگو

I go, I go, I go, I go, I go, I go, I go
من میرم که میرم، میرم که میرم، میرم که میرم

Tell a bitch, I go
به جنده خانوم بگو که من میرم که میرم

Bitch go, bitch go, bitch go
جنده خانوم برو، برو، برو

Bitch go, bitch go, bitch go
جنده خانوم برو پی کارت، برو پی کارت
برو پی کارت

Tell a, tell a bitch
به جنده خانوم بگو

Go, go, go, go, go, go, go, go
برو پی کارت، برو پی کارت
برو پی کارت

Look I’ma need 100 bottles
cause I got up out a deal
ببین، به 100 تا بطری الکل نیاز دارم
چون تازه از پای یه معامله بلند شدم
(برای جشن گرفتن موفقیت ها)

And give me fifty feet of space
and little bitch back it up a little
و ازم 50 فوت فاصله بگیر
و چنده خانوم یذره برو عقبتر

And fuck a table,
I need sections at the club to keep it real
و لعنت به میز، من توی کلاب یه بخش
جا میخوام تا شان ام حفظ بشه

And I could finally admit it,
bitch I made a couple mill’
و بالاخره میتونم بهش اقرار کنم
جنده خانوم، یه چند میلیونی در آوردم

And bitch I need to call my jeweler,
tell JP to get my grill
و جنده خانوم، باید به جواهرفروش ام زنگ بزنم
به “جی پی گریل” زنگ بزنم تا کبابمو بیاره
(رستوران کباب آمریکایی)

And bring the ice and chains to cool my temper,
I’ma need to chill
و برام گردنبند “آیس و چین” بیار تا اعصابم
آروم تر شه، نیاز دارم آروم شم
(گردنبندی که روش الماس داره و بیشتر ارتیست ها میپوشن)
(آیس هم به معنای یخ هست)

I went through hell and back and finally,
look I’ma pop a pill
من تا جهنم رفتم و اومدم و بالاخره
ببین، میخوام یه قرص بندازم بالا

I’m ‘bout to let ‘em know the truth (woo)
میخوام بالاخره حقیقتو بهشون بفهمونم

This just how I feel, I feel like
این جوریه که من احساس میکنم
… احساس میکنم که بگم

Baby, baby, baby (uhh)
عزیزم، عزیزم، عزیزم
(جوری که دخترا خودشونو لوس میکنن)

Need a new Mercedes (uhh)
یه مرسدس جدید میخوام

I’ma act a fooly (uhh)
میخوام ادای احمقا رو در بیارم

Nobody can save me (uhh)
هیچکس نمیتونه منو نجات بده

Fuck all of the waiting (uhh)
لعنت به این همه صبر

Fuck a bitch that’s hating (uhh)
لعنت به اون جنده ای که هیت میده

Got my lawyers calling me cause boy my temper crazy
وکیل هام بهم زنگ میزنن که کاری نکن
چون اعصابم داغونه

I’ve been all up in the bank and (yuh)
من تموم وقتمو تو بانک میگذرونم

Money finally came in (yuh)
و پول بالاخره رسید

Love a bitch or hate a bitch (yuh)
از یه دختر یا باید خوشت بیاد یا بدت بیاد

But make sure that you pay me (yuh)
ولی مطمئن شو که بهم پول بدی

I just spent like eighty (yuh)
اخیرا 80 هزار دلار خرج کردم

Another eighty waiting (yuh)
و 80 هزار دلار دیگه هم باز میخوام خرج کنم

Bitches used to hate on me
جک و جنده ها عادت داشتن بهم هیت بدن

But lately say I’m wavy (yuh)
ولی اخیرا میگن که من عجب تیپ باحالی دارم

Snowy, owy, owy (huh)
اسنو، اسنویی، اسنو

Rollin’ like a stogie (huh)
مثل استوگی پیچ میخوریا
(استوگی هم اسم یه سیگار کوباییه هم یه نوع علف بلند)

Got me a new shorty (huh)
برای خودم یدونه از این دوست پسرای کوتوله گرفتم

From New York like bogies (huh)
از دل نیویورک، مثل جن میمونه

If you know, you know me (huh)
اگر فهمیدی، منو میشناسی

Pimpin’ macaroni (huh)
جاکشی یه آدم گیج و خرفت

Must want me to cook a bitch
the way she throwing sodium
حتما ازم میخوای جنده خانومو دیس کنم
همونطور که انگار طرف داره آب کیر میخوره

40 tucked, told you bruh
چهل نفر زیر خوابت بودن
بهت که گفتم

Haters out here hoin’ up
هیترا اون بیرون دارن
مثل جنده ها نق میزنن

If you bang, you gang then
اگر منو میکشی، بعدشم برو بده
(گنگ بنگ: سکس گروهی)
(بنگ: هم معنای صدای تیر تفنگ میده هم سکس)

Let me know and throw it up
بهم بگو و بعد کلمه درستشو یادت میدم
تا تفت بدی

Twenty bitches rollin’ up
بیست تا جنده اومدن بالا

Make the club announce for that ass
و کلابرو بخاطر کونشون
تو آماده باش قرار دادن

And if you ain’t my bitch,
booty better bounce
و اگر جنده من نیستی، جنده خانوم
بهتره که کونتو تکون بدی و بس

Tell a bitch
به جنده خانوم بگو

I go, I go, I go, I go, I go, I go, I go (bounce)
من میرم که میرم، میرم که میرم، میرم که میرم

Tell a bitch
به جنده خانوم بگو

I go, I go, I go, I go, I go, I go, I go
من میرم که میرم، میرم که میرم، میرم که میرم

Tell a bitch, I go
به جنده خانوم بگو

Bitch go, bitch go, bitch go
جنده خانوم برو، برو، برو

Bitch go, bitch go, bitch go
جنده خانوم برو پی کارت، برو پی کارت
برو پی کارت

Tell a, tell a bitch
به جنده خانوم بگو

Go, go, go, go, go, go, go, go
برو پی کارت، برو پی کارت
برو پی کارت

Tell a bitch
به جنده خانوم بگو

I go, I go, I go, I go, I go, I go, I go (bounce)
من میرم که میرم، میرم که میرم، میرم که میرم

Tell a bitch
به جنده خانوم بگو

I go, I go, I go, I go, I go, I go, I go
من میرم که میرم، میرم که میرم، میرم که میرم

Tell a bitch, I go
به جنده خانوم بگو که من میرم که میرم

Bitch go, bitch go, bitch go
جنده خانوم برو، برو، برو

Bitch go, bitch go, bitch go
جنده خانوم برو پی کارت، برو پی کارت
برو پی کارت

Tell a, tell a bitch
به جنده خانوم بگو

Go, go, go, go, go, go, go, go
برو پی کارت، برو پی کارت
برو پی کارت

موزیک ویدیو اسنو دا پروداکت Goin’ Off از Snow Tha Product با زیرنویس چسبیده


 ⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️ 

0/5 (0 نظر)
کامنت ها