موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو Dead & Gone از T.I. ft. Justin Timberlake با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 890 | ارسال توسط: مارس 26, 2020
موزیک ویدیو Dead & Gone از T.I. ft. Justin Timberlake با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Dead & Gone از T.I. ft. Justin Timberlake با زیرنویس فارسی و انگلیسی


توضیح درباره آهنگ : این آهنگ درباره زندگی  ” تی ای ”  هستش موقعی که خیلی کله شق بوده و دو بار تا حالا تا پای
مرگ پیش رفته و دوستای زیادی رو به خاطر دعواهای بیخود از دست داده ولی الان میگه که
آدم شده چون الان خانواده داره و چیزایی داره که دیگه نمیخواد ریسک کنه و از دستشون بده.


T.I. – Dead and Gone ft. Justin Timberlake

let me kick it to you right quick, man
Not on some gangsta shit Man, on some real shit
بذار برم سر اصل مطلب نمیخوام درباره گنکسترای خیابونی حرف بزنم
میخوام یه داستان واقعی رو بگم

Anybody done been through the same thing
I’m sure you feel the same way
Big Phil, this for you, pimpin’
هر کی تا حالا اینا رو تجربه کرده حتما حسی مشابه من داره
فیل بزرگ(فیلانت)، این آهنگ رو برای تو خوندم رفیقم

I’ve been travellin’ on this road too long (too long)
خیلی وقته که دارم تو این جاده سفر میکنم
(خیلی وقته که همش داشتم بچه بازی درمیاوردم ولی الان عاقل شدم)

Just tryna find my way back home (back home)
The old me is dead and gone, dead and gone
فقط دارم سعی میکنم برگردم خونه
منِ سابق مرده و تموم شده
(من عوض شدم دیگه اشتباهات سابق رو نمیکنم)

And I’ve been travellin’ on this road too long (too long)
خیلی وقته که دارم تو این جاده سفر میکنم

Just tryna find my way back home (back home)
The old me is dead and gone, dead and gone, dead and gone
فقط دارم سعی میکنم برگردم خونه
منِ سابق مرده و تموم شده

Ever had one of them days wish would’ve stayed home
Run into a group of niggas who gettin’ they hate on
تا حالا شده یه روزایی آرزو کنی که ای کاش خونه میموندم
به جای این که برم سمت آدمایی که فقط (به خاطر موفقیتهام) بهم حسادت میکنن

You walk by
They get wrong
ازشون میگذری
ولی اونا بد برداشت میکنن

You reply then shit get blown
Way outta proportion
جوابشونو میدی
همه چی خیلی جدی میشه و به هم میریزه

Way past discussion
Just you against them, pick one then rush ’em
دیگه با صحبت کردن نمیشه جمعش کرد
تو میمونی در برابر اون همه آدم، یکشونو
انتخاب میکنی و بهش حمله میکنی

Figure you’ll get jumped, hell that’s nothing
They don’t wanna stop there now they bussin’
اونا میدونن که تو از داشته هات دفاع میکنی ولی این که چیزی نیست
(من بد تر از اینا رو تا حالا پشت سر گذشتم)نمیخوان دست از سرم
بردارن، حالا هم دارن بیشتر اوضاع رو به هم میریزن

Now you gushin’, ambulance rushin’
You to the hospital with a bad concussion
شروع میکنی به خونریزی و آمبولانس تو رو میبره بیمارستان
به خاطر ضربه به سر و بیهوشی

Plus ya hit 4 times
Plus it hit ya spine
به علاوه 4 تا گلوله و یکیشم تو ستون فقراتت

Paralyzed waist down now ya wheel chair bound
Nevermind that now you lucky to be alive
از کمر فلج میشی و اسیر ویلچر میشی
ولی مهم نیست چون الان خیلی خوش شانسی که زنده ای

Just think it all started you fussin’ with 3 guys
Now ya pride in the way, but ya pride is the way
فقط فکر کن همه اینا یه خاط کل کل با سه نفر شروع شد
غرورت مانعت میشه ولی غرورت همه چیزته

You could fuck around, get shot, die anyday
Niggas die everyday
میتونی بی هدف بچرخی و تیر بخوری و هر روزی که خواستی بمیری
کله شق ها هر روز دارن میمیرن

All over bull shit, dope money, dice game, ordinary hood shit
Could this be ‘cos of hip hop music?
به خاطر مسائل بیخود، مثل پول مواد یا شرط بندی یا کردن گلفتی های الکی
این خشونتها تقصیر موزیک هیپ هاپه(به خاطر شعر های خشنش)؟

Or did the ones with the good sense not use it?
Usually niggas don’t know what to do when
their back against the wall so they just start shootin’
یا به خاطر این که مردم میتونن راه درست رو تشخیص بدن ولی نمیخوان؟
(نمیدونم دلیل این خشونت ها خشن بودن هیپ هاپه یا این که خود مردم تصمیمای بد میگیرن؟)
معمولا کله خرهایی که پشتشون به جایی گرمه یه تفنگ یه دست میگیرن و جواب همه چیو با شلیک میدن

For red or for blue or for blo I guess
From Bankhead or from your projects
به خاطر خون یا به خاطر کریپس(گنگ سیاه پوستا) یا به خاطر کوکائین
تو بنکهد(محله فقیر نشین در آتلانتا و محل تولد تی آی)حتی الان که دارن نوسازی میکنن

No more stress, now I’m straight, now I get it, now I take
Time to think, before I make mistakes just for my family’s sake
دیگه استرس ندارم، سر به راه شدم، حالا دیگه میدونم
حالا دیگه به خاطر خانواده ام قبل از این که اشتباهی کنم بهش فکر میکنم

That part of me left yesterday
The heart of me is strong today
اون بخش(بیفکر من) تو دیروز باقی موند
امروز قلب من قوی(پر از عشق) شده

No regrets I’m blessed to say
The old me dead and gone away
دیگه پشیمون نیستم خیلی خوشبختم که میتونم بگم
منِ سابق مرده و تموم شده

I’ve been travellin’ on this road too long (too long)
خیلی وقته که دارم تو این جاده سفر میکنم

Just tryna find my way back home (back home)
The old me is dead and gone, dead and gone
فقط دارم سعی میکنم برگردم خونه
منِ سابق مرده و تموم شده

I’ve been travellin’ on this road too long (too long)
خیلی وقته که دارم تو این جاده سفر میکنم

Just tryna find my way back home (back home)
The old me is dead and gone, dead and gone, dead and gone
فقط دارم سعی میکنم برگردم خونه
منِ سابق مرده و تموم شده

I ain’t never been scared, I lived through tragedy
Situation could’ve been dead lookin’ back at it
هیچ وقت نمیترسیدم، تو یه تراژدی زندگی میکردم
موقعیت هایی که میشد ازشون گذشت(به جای جنجال راه انداختن)
(منظور از تراژدی: از دست دادن دوستش به ضرب گلوله و از دست دادن دخترش و مرگ پدر مادرش در جوونی)

Most of that shit didn’t even have to happen
But you don’t think about it when you out there trappin’
بیشتر جنجال ها نباید اتفاق میوفتادن(اگه من عاقل بودم)
ولی وقتی کسی اذیتت میکنه تو دیگه به این چیزا فکر نمیکنی

In apartments, hangin’, smokin’, and rappin’
Niggas start shit, next thing ya know we cappin’
تو آپارتمانا، خمار، در حال مواد کشیدن، رپ خوندن
ما کله خر ها اینا رو شروع میکنیم و بعدش دنبال لاپوشونی کردنشونیم

Get locked up then didn’t even get mad
Now think about damn what a life I had
افتادم زندان ولی اصلا عصبانی نشدم(برام مهم نبود)
حالا که بهشون فکر میکنم میگم: عجب زندگی ای داشتم

Most of that shit, look back, just laugh
Some shit still look back get sad
وقتی برمیگردم به عقب(خاطرات) نگاه میکنم
به بعضیاشون فقط میخندم و بعضیاشون ناراحتم میکنن

Maybe my homboy still be around
Had I not hit the nigga in the mouth that time
شاید بچه محله م هنوز این دور و برا باشه
نباید میزدم تو دهن تو اون پسره(یه سری کارا رو نباید واقعا
انجام میدادم چون علاوه بر زندگی خودم رو زندگی بقیه هم تاثیر داشته)

I won that fight
I lost that war
من اون دعوا رو بردم ولی اون جنگ رو باختم
(من غرورم رو به قیمت از دست دادن دوستام حفظ کردم)

I can still see my nigga walkin’ out that door
Who’da thought I’d never see Philant no more?
هنوزم میتونم رفیقمو ببببنم که از در میاد تو
کی فکرشو میکرد که من دیگه فیلانت رو نمیتونم ببینم؟
(فیلانت دوست دوران بچگیشه که به خاطر تی آی با گلگوله کشته شد)

Got enough dead homies I don’t want no more
Cost a nigga his job
به اندازه کافی دوستامو از دست دادم دیگه نمیخوام کسیو از دست بدم
من فَکشونو آوردم پایین

Cost me more
I’d took that ass-whooping now for sure
به قیمت از دست دادن دوستام
الان اگه به گذشته برگردم دیگه نمیخوام وارد کلاب شبانه بشم
(فیلانت سر دعوای وارد شدن به یه کلوب کشته شده)

Now think before I risk my life
Take them chances to get my stripe
حالا قبل از این که زندگیمو به خطر بندازم فکر میکنم
از کسایی که از دست دادم به عنوان استقامتم(درس عبرت) نگاه میکنم

A nigga put his hands on me alright
Otherwise stand there talk shit all night
اگه یکی بخواد دست روم بلند کنه عواقب داره
وگرنه برو وایسا یه گوشه هر چی میخوای همه س شب چرت و پرت بگو
(دیگه به خاطر چرت و پرت گفتن یکی دعوا راه نمیندازم مگه این که به طور فیزیکی بهم حمله کنن)

‘Cos I hit you, you sue me,
I shoot you, get locked up, who me?
اگه ازم سو استفاده کنی دمار از روزگارت درمیارم، بهت شلیک کردم و دستگیر شدم؟ کی؟ من؟
(کسی که به دوستش شلیک کرد رو دستگیر کردن ولی یه
سری شایعه کردن که تی آی اونو کشته که الان داره شایعه رو رد میکنه)

No more stress, now I’m straight, now I get it, now I take
Time to think, before I make mistakes just for my family’s sake
دیگه استرس ندارم، سر به راه شدم، حالا دیگه میدونم
حالا دیگه به خاطر خانواده ام قبل از این که اشتباهی کنم بهش فکر میکنم

That part of me left yesterday
The heart of me is strong today
اون بخش(بیفکر من) تو دیروز باقی موند
امروز قلب من قوی(پر از عشق) شده

No regrets I’m blessed to say
The old me dead and gone away
دیگه پشیمون نیستم خیلی خوشبختم که میتونم بگم
منِ سابق مرده و تموم شده

I’ve been travellin’ on this road too long (too long)
خیلی وقته که دارم تو این جاده سفر میکنم

Just tryna find my way back home (back home)
The old me is dead and gone, dead and gone
فقط دارم سعی میکنم برگردم خونه
منِ سابق مرده و تموم شده

I’ve been travellin’ on this road too long (too long)
خیلی وقته که دارم تو این جاده سفر میکنم

Just tryna find my way back home (back home)
The old me is dead and gone, dead and gone, dead and gone
فقط دارم سعی میکنم برگردم خونه
منِ سابق مرده و تموم شده

I turn my head to the East
I don’t see nobody by my side
شرقو نگاه میکنم، کسیو کنار خودم نمیبینم

I turn my head to the West
Still nobody in sight
غرب رو نگاه میکنم، هنوزم کسی تو تیر رسم نیست
(رپرای بزرگی مثل توپاک و بیگی که یکی اهل شرق بود
و یکی اهل غرب بود به خاطر گنگ بازی و دعواهای بیخود کشته شدن)

So I turn my head to the North
Swallow that pill that they call pride
پس منم سرمو میارم بالا(پیش خدا دعا میکنم)
وقتی یکی اذیتم میکنه من غرورم کنار میذارم(و دعوا راه نمیندازم)

That old me is dead and gone
But that new me will be alright
منِ سابق مرده و تموم شده
ولی منِ جدید قراره رو به راه بمونه

I turn my head to the East
I don’t see nobody by my side
شرقو نگاه میکنم، کسیو کنار خودم نمیبینم

I turn my head to the West
Still nobody in sight
غرب رو نگاه میکنم، هنوزم کسی تو تیر رسم نیست

So I turn my head to the North
Swallow that pill that they call pride
پس منم سرمو میارم بالا(پیش خدا دعا میکنم)
وقتی یکی اذیتم میکنه من غرورم کنار میذارم(و دعوا راه نمیندازم)

That old me is dead and gone
But that new me will be alright
منِ سابق مرده و تموم شده
ولی منِ جدید قراره رو به راه بمونه

I’ve been travellin’ on this road too long (too long)
خیلی وقته که دارم تو این جاده سفر میکنم

Just tryna find my way back home (back home)
The old me is dead and gone, dead and gone
فقط دارم سعی میکنم برگردم خونه
منِ سابق مرده و تموم شده

I’ve been travellin’ on this road too long (too long)
خیلی وقته که دارم تو این جاده سفر میکنم

Just tryna find my way back home (back home)
The old me is dead and gone, dead and gone, dead and gone
فقط دارم سعی میکنم برگردم خونه
منِ سابق مرده و تموم شده


 ⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️ 

کامنت ها