سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
⚠️ 👈 آلبوم کامل نیمه شب تیلور سوئیفت Taylor Swift – Midnights با ترجمه و زیرنویس در سایت سابریکا
♪ BABY LOVE, I THINK I’VE BEEN
A LITTLE TOO KIND ♪
عزیزم فکر کنم زیادی باهات مهربون بودم
♪ DIDN’T NOTICE YOU WALKING
ALL OVER MY PEACE OF MIND ♪
متوجه نشدم که تو داری روی مخم راه میری
♪ IN THE SHOES I GAVE YOU AS
A PRESENT ♪
با کفشایی که بهت به عنوان هدیه داده بودم
♪ PUTTING SOMEONE
FIRST ONLY WORKS ♪
این که کسی رو در الویت بذاری موقعی جواب میده
♪ WHEN YOU’RE IN THEIR TOP 5 ♪
که تو در پنج الویت اولش باشی
♪ AND BY THE WAY ♪
به هر حال
♪ I’M GOING OUT TONIGHT ♪
من دارم امشب میرم بیرون
♪ BEST BELIEVE
I’M STILL BEJEWELED ♪
باور کن من هنوزم غرق جواهرم
♪ WHEN I WALK IN THE ROOM ♪
وقتی وارد جایی میشم
♪ I CAN STILL MAKE THE
WHOLE PLACE SHIMMER ♪
میتونم باعث بشم کل اونجا با جواهراتم بدرخشه
♪ AND WHEN I MEET THE BAND ♪
و وقتی یه بند رو ملاقات میکنم
♪ THEY ASK, “DO
YOU HAVE A MAN?” ♪
ازم میپرسن: دوست پسر داری؟
♪ I COULD STILL SAY,
“I DON’T REMEMBER” ♪
هنوز میتونم جواب بدم: یادم نمیاد
♪ FAMILIARITY BREEDS CONTEMPT ♪
شناخت زیادی، بی اعتنایی میاره
♪ DON’T PUT ME IN THE BASEMENT ♪
پس نذارم توی زیرزمین
♪ WHEN I WANT THE PENTHOUSE
OF YOUR HEART ♪
وقتی پنت هوس قلب تو رو میخوام
♪ DIAMONDS IN MY EYES ♪
توی چشمام الماس دارم
♪ I POLISH UP REAL ♪
و خیلی خوب جلاش میدم
♪ I POLISH UP REAL NICE ♪
خیلی خوب جلاش میدم
♪ NICE! ♪
خیل خوب
♪ BABY BOY, I THINK I’VE BEEN
TOO GOOD OF A GIRL ♪
عزیزم فکر کنم من زیادی دختر خوبی بودم
♪ TOO GOOD OF A GIRL ♪
دختر خوبی بودم
♪ DID ALL THE EXTRA CREDIT THEN
GOT GRADED ON A CURVE ♪
من تمام امتیازهای اضافه رو گرفتم ولی بعدش روی منحنی(نمودار)نمره گرفتم
♪ (I THINK IT’S TIME TO TEACH
SOME LESSONS) ♪
فکر کنم وقت درس دادن رسیده
♪ I MADE YOU MY WORLD ♪
تو رو تمام دنیا کردم
♪ HAVE YOU HEARD ♪
شنیدی؟
♪ I CAN RECLAIM THE LAND ♪
من میتونم این سرزمین رو دوباره بدست بیارم
♪ AND I MISS YOU
(AND I MISS YOU) ♪
دلم واست تنگ شده
♪ BUT I MISS SPARKLING ♪
ولی دلم برای درخشش تنگ شده
♪ BEST BELIEVE I’M
STILL BEJEWELED ♪
باور کن من هنوزم غرق جواهرم
♪ WHEN I WALK IN THE ROOM ♪
وقتی وارد جایی میشم
♪ I CAN STILL MAKE THE
WHOLE PLACE SHIMMER ♪
میتونم باعث بشم کل اونجا با جواهراتم بدرخشه
♪ AND WHEN I MEET THE BAND ♪
و وقتی یه بند رو ملاقات میکنم
♪ THEY ASK, “DO
YOU HAVE A MAN?” ♪
ازم میپرسن: دوست پسر داری؟
♪ I COULD STILL SAY,
“I DON’T REMEMBER” ♪
هنوز میتونم جواب بدم: یادم نمیاد
♪ FAMILIARITY BREEDS CONTEMPT ♪
شناخت زیادی، بی اعتنایی میاره
♪ DON’T PUT ME IN THE BASEMENT ♪
پس نذارم توی زیرزمین
♪ WHEN I WANT THE PENTHOUSE OF
YOUR HEART ♪
وقتی پنت هوس قلب تو رو میخوام
♪ DIAMONDS IN MY EYES ♪
توی چشمام الماس دارم
♪ I POLISH UP REAL ♪
و خیلی خوب جلاش میدم
♪ I POLISH UP REAL NICE ♪
خیلی خوب جلاش میدم
NICE!
خیلی خوب
♪ SAPPHIRE TEARS ON MY FACE ♪
اشک شوق روی صورتم
♪ SADNESS BECAME MY WHOLE SKY ♪
غم من تمام آسمونم شد
♪ BUT SOME GUY SAID MY
AURA’S MOONSTONE ♪
ولی یکی گفت که من شبیه سنگ مروارید هستم
♪ JUST ‘CAUSE HE WAS HIGH ♪
فقط واسه این که نشئه بود
♪ AND WE’RE DANCING ALL NIGHT ♪
ما تمام شب رقصیدیم
♪ AND YOU CAN TRY ♪
میتونی سعی کنی
♪ TO CHANGE MY MIND ♪
نظرمو عوض کنی
♪ BUT YOU MIGHT HAVE
TO WAIT IN LINE ♪
ولی ممکنه مجبور شی تو صف وایسی
♪ WHAT’S A GIRL GONNA DO? ♪
یه دختر میخواد چی کار کنه؟
♪ A DIAMOND’S GOTTA SHINE ♪
یه الماس باید بدرخشه
♪ BEST BELIEVE I’M
STILL BEJEWELED ♪
باور کن من هنوزم غرق جواهرم
♪ WHEN I WALK IN THE ROOM ♪
وقتی وارد جایی میشم
♪ I CAN STILL MAKE THE WHOLE
PLACE SHIMMER (SHIMMER) ♪
میتونم باعث بشم کل اونجا با جواهراتم بدرخشه
♪ AND WHEN I MEET THE BAND ♪
و وقتی یه بند رو ملاقات میکنم
♪ THEY ASK,
“DO YOU HAVE A MAN?” ♪
ازم میپرسن: دوست پسر داری؟
♪ I COULD STILL SAY,
“I DON’T REMEMBER” ♪
هنوز میتونم جواب بدم: یادم نمیاد
♪ FAMILIARITY BREEDS CONTEMPT ♪
شناخت زیادی، بی اعتنایی میاره
♪ DON’T PUT ME IN THE BASEMENT ♪
پس نذارم توی زیرزمین
♪ WHEN I WANT THE PENTHOUSE
OF YOUR HEART ♪
وقتی پنت هوس قلب تو رو میخوام
♪ DIAMONDS IN MY EYES ♪
توی چشمام الماس دارم
♪ I POLISH UP REAL ♪
و خیلی خوب جلاش میدم
♪ I POLISH UP REAL NICE
AND WE’RE DANCING ALL NIGHT ♪
خیلی خوب جلاش میدم
ما تمام شب رقصیدیم
♪ AND YOU CAN TRY ♪
میتونی سعی کنی
♪ TO CHANGE MY MIND ♪
نظرمو عوض کنی
♪ BUT YOU MIGHT HAVE TO WAIT
IN LINE ♪
ولی ممکنه مجبور شی تو صف وایسی
♪ WHAT’S A GIRL GONNA DO ♪
یه دختر میخواد چی کار کنه؟
♪ WHAT’S A GIRL GONNA DO ♪
یه دختر میخواد چی کار کنه؟
♪ I POLISH UP NICE ♪
خیلی خوب جلاش میدم
♪ BEST BELIEVE I’M
STILL BEJEWELED ♪
باور کن من هنوزم غرق جواهرم
♪ WHEN I WALK IN THE ROOM ♪
وقتی وارد جایی میشم
♪ I CAN STILL MAKE THE WHOLE
PLACE SHIMMER ♪
میتونم باعث بشم کل اونجا با جواهراتم بدرخشه
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️
چقدر قشنگه ویدیوش ترکونده تیلور
مرسی عالی هستین