سابریکا ، اولین مرجع موزیک و ویدیو با زیرنویس. ما بهترینها را برای شما انتخاب میکنیم !
Bana müsaade hadi bye bye با اجازت، خدانگهدار من رفتم
Bundan böyle bizi mazi say از این به بعد دیگه مارو جزوی از تاریخ بدون
Sanma ki içim buruk değil فکر نکن که من بخاطر این جدایی ناراحت نیستم
E ayrılık bu, kime kolay? اسمش روشه: جدایی. برای کی میتونه راحت باشه؟
Nerde şimdi o içimde,Uçusan kelebekler حالا کجان اون پروانه هایی (احساساتی) که تو وجودم پرواز میکردن؟
Bende o duygulardan,Hiç kalmadı eser دیگه هیچ اثری از اون خاطرات سابق در من نیست
Biri sen, biri ben ıki damla yaş aktı gözlerimden دو قطره اشکی که از چشمام جاری شد… یکی برای تو و یکی هم برای خودم
Olmadı olduramadık نشد و نتونستیم….ِ
Ve aşk gitti bizden و در نهایت عشق ما رو ترک کرد
Önce sen, sonra ben Kaydık yıldız gibi gökyüzünden اول تو و بعدش من مثل ستاره تو آسمون محو شدیم
Bir türlü tutturamadık هیج جوره نتونستیم (عشق رو) نگهش داریم
Tanıdık hikaye, malum داستانی آشنا و تکراری…ِ
Aşkı gurura feda ettik عشق رو فدای غرورمون کردیم
Dönüşü yok ki bu sonun آخر این داستانم هیچ راه برگشتی وجود نداره
Ayrı dünyalara düşüverdik انگار که گرفتار دنیای دیگه ای شدیم
Bu bahçelerde bir zamanlar تو این باغچه زمانی….ِ
Renk renk çiçekler açardı گل های رنگارنگی باز میشدند
ne yazık ki soldular چه حیف که پژمرده شدن
nasıl oldu da öyle bir anda olduk birer yabancı چطور شد که یه دفعه مثل دو تا غریبه شدیم
ne yazık ki ayrıldı yollar چه حیف که راهمون از هم جدا شد
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *
ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی مینویسم.