موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو As Long As You Love Me از Justin Bieber ft. Big Sean با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 4691 | ارسال توسط: فوریه 23, 2019
موزیک ویدیو As Long As You Love Me از Justin Bieber ft. Big Sean با زیرنویس فارسی و انگلیسی

Justin Bieber – As Long As You Love Me ft. Big Sean

As long as you love me
تا وقتیکه (اگه فقط) منو دوست داری

(دوستان گلم، فریز “as long as” به معنای به قدری یا به اندازه ای معنی نمیشه، اشتباه نکنید، این یک اصطلاح هستش که دو تا معنی داره، اولین معنییش “فقط اگر” هستش، و دومین معنی “تا زمانکیه” هستش)

As long as you love me
تا وقتیکه منو دوست داری

As long as you love me
تا وقتیکه منو دوست داری

We are under pressure
تحت فشاریم

Seven billion people in the
world trying to fit in
هفت میلیاد ادم توی دنیا تلاش میکنن که با هم زندگی کنن و کنار بیان

Keep it together
به زندگی ادامه بده

Smile on your face even though your
heart is frowning (frowning)
روی صورتت (همیشه) یه لبخند داشته باش حتی موقعی که قلبت میشکنه (میشکنه)

But hey now (hey now)‚ you
know‚ girl (know girl)
اما هی الان (هی الان)، میدونی، عزیزم (میدونی عزیزم)

We both know It is a cruel world
هر دومون میدونیم که این دنیا خیلی ظالمه

But I will take my chances
اما من حقمو ازش میگیرم

As long as you love me
تا وقتیکه منو دوست داری

We could be starving‚ we could be
homeless‚ we could be broke
میتونستیم از گرسنگی بمیریم، میتونستیم بی خانمان باشیم، میتونستیم ورشکسته و بی پول باشیم

As long as you love me
تا وقتیکه منو دوست داری

I will be your platinum‚ I will be
your silver‚ I will be your gold
من پلاتین تو میشم، نقره ی تو میشم، طلای تو میشم

As long as you lo lo lo lo
lo lo lo lo lo lo lo lo lo
lo lo love me (love me)
تا وقتیکه منو دو دو دو دو دو دو دو دو دو ست داری

As long as you lo lo lo lo
lo lo lo lo lo lo lo lo lo
lo lo love me (love me)
تا وقتیکه منو دو دو دو دو دو دو دو دو دو ست داری

I will be your soldier
سربازت میشم

Fighting every second of the
day for your dreams‚ girl
در هر لحظه از زندگیم برای رویاهای تو میجنگم، عزیزم

I will be your Hova
برده ی تو میشم
(اینجا ایهام داشتیم، اولین معنیش میشه خدای تو میشم و دومین معنیش هم میشه برده ی تو میشم)

You could be my Destiny′s
Child on the scene girl
میتونستی برای من مثل گروه موسیقی “دستنیز چایلد” (سرنوشت کودکان) روی صحنه باشی عزیزم

( دستینیز چایلد نام یگ گروه موسیقیه که این گروه در آخرین مجموعه‌های کاری خودش متشکل از سه عضوبا نام‌های بیانسه نولز خواننده ی معروف، کلی رولند ومیشل ویلیامز بودش. این گروه تا حالا چهار تا آلبوم موسیقی به بازار عرضه کرده که آهنگ‌های اون چهار بار پرفروشترین تک‌آهنگ‌های آمریکا شده‌ )

So don′t stress (don′t stress)‚
don′t cry (don′t cry)‚ we
don′t need no wings to fly
پس نگران نباش (نگران نباش)، گریه نکن (گریه نکن)، برای پرواز کردن به بال و پری نیاز نداریم

Just take my hand
فقط دستانم رو بگیر

As long as you love me
تا وقتیکه منو دوست داری

We could be starving‚ we could be
homeless‚ we could be broke
میتونستیم از گرسنگی بمیریم، میتونستیم بی خانمان باشیم، میتونستیم ورشکسته و بی پول باشیم

As long as you love me
تا وقتیکه منو دوست داری

I will be your platinum‚ I will be
your silver‚ I will be your gold
من پلاتین تو میشم، نقره ی تو میشم، طلای تو میشم

As long as you lo lo lo lo
lo lo lo lo lo lo lo lo lo
lo lo love me (love me)
تا وقتیکه منو دو دو دو دو دو دو دو دو دو ست داری (دوست داری)

As long as you lo lo lo lo
lo lo lo lo lo lo lo lo lo
lo lo love me (love me)
تا وقتسکه منو دو دو دو دو دو دو دو دو دو ست داری (دوست داری)

Yo‚ B I G
(BIG: Blieve In God)
هی، به خدا ایمان داشته باش

I don′t know if this makes sense‚
but You are my hallelujah
نمیدونم این تاثیری داره یا نه، اما تو ستایش من برای خدایی

Give me a time and place‚ and I will
rendezvous it‚I will fly you to it
یه زمان و مکانی به من بده، تا من قرار بذارم، بخاطر تو تا قرارمون پرواز میکنم

I will beat you there
اونجا میبینمت

Girl you know I got you
عزیزم میدونی که گیرت میارم

Us‚ trust
ما و اعتماد

A couple of things I can′t
spell without ′U′
یه جفت کلمه که بدون تو نمیتونم هجی شون کنم
(اینجا یو ایهام داشت، یا بدون تو نمیتونم هجی کنم ا اینکه بدون حرف “یو” توی انگلیسی نمیتونم هجی کنم)

Now we are on top of the world‚ ′cause
that′s just how we do (do it)
حالا ما روی قله ی جهان وایسادیم، فقط بخاطر اینه که چطور انجامش دادیم (انجامش دادیم)

Used to tell me‚ Sky′s the
limit ‚ now the sky′s our
point of view (view)
عادت داشتی بهم بگی، اسمون فقط یه محدودیته، حالا دیگه اسمون شده عقیدمون

Man now we stepping out
like‚ Whoa (Oh God)
رفیق الان میریم بیرون مثل اینکه، واو (اوه خدایا)

Camera’s point and shoot (shoot)
دوربینا زوم میکنن و عکس میگیرن (ازمون)

Ask me what′s my best side‚ I
stand back and point at you
ازم میپرسن که بهترین استایلم برای عکس گرفتن چیه، برمیگردم و به تو اشاره میکنم

You‚ you the one that I argue
with‚ I feel like I need a new
girl to be bothered with
تو، تو کسی هستی که باهاش بحث میکنم، احساس میکنم که به یه دختر دیگه احتیاج دارم که باهاش وقتمو بگذرونم

But the grass ain′t always
greener on the other side
اما همیشه که مرغ همسایه غاز نیستش

(یه اصطلاح زیبا اینجا استفاده میکنه که معادلش این میشه و معنی تحت اللفظیش میشه: همیشه چمن توی حیات همسایه سبز تر نیستش)

It is green where you water it
وقتی مرغه که بهش دون و غذا بدی

(اینم ادامه اصطلاحه و معنیش اینطوری میشه: زمانی سبز تره که بهش آب بدی و بهش برسی)
(در واقع قشنگ و شیک داره با کلمت بازی میکنه)

So I know we got issues
baby true‚ true‚ true
خب میدونم که کلی مشکل داریم، درسته عزیزم، درسته، درسته

But I had rather work on this with you
اما من بیشتر از تو روی این قضیه کار کردم

Than to go ahead and start
with someone new
بجای اینکه برم سراغ یکی دیگه و یه رابطه ی جدید با کسی شروع کنم

As long as you love me
تا وقتیکه منو دوست داری

As long as you love me (love
me yeah yeah yeah)
تا وقتیکه منو دوست داری (منو دوست داری، آره، آره، آره)

We could be starving‚ we could be
homeless‚ we could be broke
میتونستیم از گرسنگی بمیریم، میتونستیم بی خانمان باشیم، میتونستیم ورشکسته و بی پول باشیم

As long as you love me
تا وقتیکه منو دوست داری

I will be your platinum (platinum)‚
I will be your silver‚
I will be your gold
پلایتن تو میشم، نقره ی تو میشم، طلای تو میشم

As long as you lo lo lo lo lo lo lo
lo lo lo lo lo lo lo lo love me
تا وقتیکه منو دو دو دو دو دو دو دو دو دو ست داری

As long as you lo lo lo lo lo lo lo
lo lo lo lo lo lo lo lo love me
تا وقتیکه منو دو دو دو دو دو دو دو دو دو ست داری

As long as you lo lo lo lo lo lo lo lo
lo lo lo lo lo lo lo love me (I will be
your silver‚ I will be your gold)
تا وقتیکه منو دو دو دو دو دو دو دو دو دو ست داری (نقره ی تو میشم، طلای تو میشم)

As long as you love me
تا وقتیکه منو دوست داری

0/5 (0 نظر)
کامنت ها
  • محمد

    مرسی جیگر

    • Saeed Avril

      🌹

  • امین

    چقد این کلیپو دوس دارم

    • Saeed Avril