سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
⚠️ این آهنگ دربارهی زندگینامه “گریگوری راسپوتین” نوشته شده راسپوتین دوست و مشاور نیکلاس تزار دوم در قرن بیستم بود راسپوتین یه کشیش و زنباره بود که توسط فامیلهای تزار کشته میشه و خرافاتی وجود داره که سقوط حکومت تزارها بدلیل نفرین راسپوتین بوده.
There lived a certain man
in Russia long ago
خیلی وقتی یه آدم خاص تو روسیه زندگی میکرد
He was big and strong, in
his eyes a flaming glow
مرد بزرگ و قویای بود
در چشماش شعلهها میدرخشیدن
Most people look at him with
terror and with fear
بیشتر مردم بهش با ترس و وحشت نگاه میکردن
But to Moscow chicks, he
was such a lovely dear
و برای خانمهای مُسکو، اون مرد خیلی دلربا بود
He could preach the Bible
like a preacher
میتونست از روی انجیل مثل یه واعظ واقعی سخنرانی کنه
Full of ecstasy and fire
پر از شوق و هیجان
But he also was the kind of teacher
ولی یه جورایی معلم هم بود
Women would desire
خانمها هواخواهش بودن
Ra-Ra-Rasputin, lover
of the Russian Queen
را-را-راسپوتین، معشوقهی ملکهی روسی
There was a cat that really was gone
یه آدمِ فرینده که دیوونه شدهبود
Ra-Ra-Rasputin, Russia’s
greatest love machine
را-را-راسپوتین، بزرگترین خانمبازِ روسی
It was a shame how he carried on
جوری که پیش رفت خیلی تاسفباره
He ruled the Russian land
and never mind the Tsar
بر سرزمین روسیه حکومت میکرد و به تزار اهمیت نمیداد
But the kazachok, he danced
really wunderbar
ولی رقص روسی رو خیلی خارقالعاده انجام میداد
In all affairs of state, he
was the man to please
در تمام حوزهها حکومتی مهرهمار داشت
But he was real great when
he had a girl to squeeze
وقتی پای یه دختر وسط بود خیلی خوب کارشو بلد بود
For the Queen, he was
no wheeler-dealer
برای ملکه روسیه، اصلا اهل زد و بند نبود
Though she’d heard the
things he’d done
با اینکه ملکه از کارایی که کرده بود خبر داشت
She believed he was a holy healer
ملکه ویکتوریا باور داشت که اون یه درمانگرِ مقدسه
Who would heal her son
که میتونه پسرش رو درمان کنه
(الکسی نیکولاویچ، شاهزاده روسی بود که توسط راسپوتین درمان شد)
Ra-Ra-Rasputin, lover
of the Russian Queen
را-را-راسپوتین، معشوقهی ملکهی روسی
There was a cat that really was gone
یه آدمِ فرینده که دیوونه شدهبود
Ra-Ra-Rasputin, Russia’s
greatest love machine
را-را-راسپوتین، بزرگترین خانمبازِ روسی
It was a shame how he carried on
جوری که پیش رفت خیلی تاسفباره
But when his drinking, and lusting
and his hunger for power
ولی بخاطر اعتیادش به الکل و شهوت و قدرت
Became known to more and more people
بین بیشتر مردم شناختهشده بود
The demands to do something about this
outrageous man became louder and louder
خواسته مردم برای برخورد با این مرد وحشتناک بلندتر و بلندتر میشد
“This man’s just gotta go,
” declared his enemies
دشمنانش(خانواده تزار)میگفتن: این مرد باید سر به نیست بشه
But the ladies begged, “Don’t
you try to do it, please”
ولی خانمها التماس میکردن:لطفا این کارو نکنید
No doubt this Rasputin had
lots of hidden charms
بیشک این راسپوتین مهرهمار داشت
Though he was a brute, they
just fell into his arms
با اینکه سنگدل بود ولی خانما
براش سر و دست میشکستن
Then one night some men
of higher standing
تا اینکه یه شب بعضی از افراد سلطنتی
Set a trap, they’re not to blame
براش دام گذاشتن، تقصیر اونا نبود
“Come to visit us,” they
kept demanding
اونا همش میگفتن: بیا دیدنمون
And he really came
و راسپوتین هم رفت دیدنشون
Ra-Ra-Rasputin, lover
of the Russian Queen
را-را-راسپوتین، معشوقهی ملکهی روسی
They put some poison into his wine
اونا توی شرابش سَم ریختن
Ra-Ra-Rasputin, Russia’s
greatest love machine
را-را-راسپوتین، بزرگترین خانمبازِ روسی
He drank it all and he
said, “I feel fine”
همهشو نوشید و گفت: حالم خوبه
Ra-Ra-Rasputin, lover
of the Russian Queen
را-را-راسپوتین، معشوقهی ملکهی روسی
They didn’t quit, they wanted his head
اونا منصرف نشدن؛ میخواستن بِمیره
Ra-Ra-Rasputin, Russia’s
greatest love machine
را-را-راسپوتین، بزرگترین خانمبازِ روسی
And so they shot him ’til he was dead
و انقدر بهش تیراندازی(سه بار)کردن تا مُرد
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️