موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

تبلیغات

اشتراکی فیفا 23 ✅

موزیک ویدیو F.F.F. از Bebe Rexha feat. G-Eazy با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 11095 | ارسال توسط: ژانویه 13, 2018
موزیک ویدیو F.F.F. از Bebe Rexha feat. G-Eazy با زیرنویس فارسی و انگلیسی

Bebe Rexha – F.F.F. (F*u*c*k Fake Friends)(feat. G-Eazy)

 

G, Bebe I got you
بی بی پیدات کردم

Friends come and go, friends come and go
دوست ها میان و میرن، دوست ها میان و میرن

Go like the seasons
میرن مثل فصل ها

I never know, I never know
من هرگز نمیدونم، من هرگز نمیدونم

What to believe in
که به چی باور داشته باشم

And It’s getting old, it’s getting old
و داره پیر میشه، داره پیر میشه

But no hard feelings
ولی بدون هیچ حس منفی ای

‘Cause friends come and go, friends come and go
چون دوست ها میان و میرن، دوست ها میان و میرن

Without a reason
بدون دلیل

And I, I’ve been in L.A. for way too long
و من مدت طولانی ای لس آنجلس بودم

Can’t get this air inside my lungs
نمیتونم این هوا رو توی شش هام بدم (نمیتونم نفس بکشم)

It feels like I’m suffocatin’ from
انگار دارم خفه میشم از

All the lack of the realness here
این همه دورغ و ریا (نبود حقیقت)

Is there anybody real out here?
کسی اینجا هست که نقاب نداشته باشه؟

Got my middle middle up
انگشت وسطم وسطم بالا هست(انگشت فاک)

While I’m singing
وقتی که دارم میخونم

f*u*c*k fake friends, we don’t need ’em
ک*ی*ر تو رفیقای تقلبی، ما بهشون نیاز نداریم

Only thing they’re good for is leaving
به تنها دردی که میخورن اینه که ولشون کنی

f*u*c*k fake friends, we don’t need ’em
ک*ی*ر تو رفیقای تقلبی، ما بهشون نیاز نداریم

I’ve had it up to the ceiling
دیگه به اینجام رسیده

f*u*c*k fake friends, we don’t need ’em
ک*ی*ر تو رفیقای تقلبی، ما بهشون نیاز نداریم

Only thing they’re good for is leaving
تنها چیزی که داخلش خوبن اینه که یهو برن

And I ain’t got the time, money on my mind
و من وقت ندارم، پول تو ذهنمه (پول اولویتم هست)

I’ll say it to your face, f*u*c*k fake friends
من این رو داخل صورتت هم خواهم گفت، ک*ی*ر تو رفیقای تقلبی

And lately I’ve been dealin’ with mad stress
و اخیرا من با استرس دیوانه واری سر و کار داشتم

Comes with the territory of a Hollywood address
که با قلمروعه یه آدرس هالیوودی میاد

Is anybody real here, I need some fact checks
اینجا کسی هست که نقاب نداشته باشه، من سند و مدرک میخوام

I need more realness, need you to act less
من نیاز به حقیقت دارم، نیاز دارم که کمتر نقش بازی کنی

‘Cause they deserve Oscars, so many imposters
چون تمام این دغل بازها لایق اسکار هستن، خیلی خوب نقش بازی میکنن

What’s up with guest lists,
can I come to your concerts?
چه خبر با لیست مهمونات،
من هم میتونم بیام کنسرتت؟ (شِنوندتم فَقطم عَمته)

We all got demons, I’m dealin’ with monsters
ما هممون شیاطین داریم, من با هیولاها سر و کار دارم

I’ve taken every picture,
signed t*i*t*t*i*e*s and signed shirts
من همه جور عکسی گرفتم
م*م*ه و تیشرت هم امضا کردم?

But at the same time I know I’m blessed to be here
ولی همزمان میدونم که من خوشبختم که اینجام

So let’s just be clear, how
many kids wish they had this spot
خوب بیا رک باشیم، چند تا بچه دوست دارن که جای من باشن (استفهام)

I got success, it’s not a sandy beach chair
من موفقیت رو بدست آوردم، خیلی هم راحت نبوده

Be careful with the people you meet here, I’m sayin’
حواست به آدمایی که اینجا باهاشون آشنا میشی باشه

Uh, yeah
آره اینجوریاست

Is there anybody real out here? (G)
اینجا کسی هست که نقاب نزده باشه؟

Got my middle middle up
انگشت وسطم، وسطم بالاست

While I’m singing (Uh)
وقتی که دارم میخونم

f*u*c*k fake friends, we don’t need ’em
ک*ی*ر تو رفیقای تقلبی، ما بهشون نیازی نداریم

Only thing they’re good for is leaving
تنها چیزی که داخلش خوبن اینه که یهو برن

f*u*c*k fake friends, we don’t need ’em
ک*ی*ر تو رفیقای تقلبی، ما بهشون نیازی نداریم

I’ve had it up to the ceiling
دیگه به اینجام رسیده

f*u*c*k fake friends, we don’t need ’em
ک*ی*ر تو رفیقای تقلبی، ما بهشون نیازی نداریم

Only thing they’re good for is leaving
تنها چیزی که داخلش خوبن اینه که یهو برن

And I ain’t got the time, money on my mind
و من وقت ندارم، پول تو ذهنمه

I’ll say it to your face, f*u*c*k fake friends
من اینو تو صورتت هم خواهم گفت، ک*ی*ر تو رفیقای تقلبی

(We don’t need ’em)
(ما بهشون نیازی نداریم )

And I ain’t got the time, money on my mind
و من وقت ندارم، پول تو ذهنمه

Say it to my face, don’t pretend
داخل صورتم بگو، تظاهر نکن (بگو که تقلبی هستی)

And I ain’t got the time, money on my mind
و من وقت ندارم، پول تو ذهنمه

I’ll say it to your face, f*u*c*k fake friends
من اینو تو صورتت هم خواهم گفت، ک*ی*ر تو رفیقای تقلبی

And I ain’t got the time, money on my mind
و من وقت ندارم، پول تو ذهنمه

Say it to my face, don’t pretend
داخل صورتم بگو، تظاهر نکن

And I ain’t got the time, money on my mind
و من وقت ندارم، پول تو ذهنمه

I’ll say it to your face, f*u*c*k fake friends
من اینو تو صورتت هم خواهم گفت، ک*ی*ر تو رفیقای تقلبی

Is there anybody real out here?
اینجا کسی هست که نقاب نداشته باشه؟

Got my middle middle up
انگشت وسطم، وسطم بالا هست

While I’m singing
وقتی که دارم میخونم

f*u*c*k fake friends, we don’t need ’em
ک*ی*ر تو رفیقای تقلبی، ما بهشون نیازی نداریم

Only thing they’re good for is leaving
به تنها دردی که میخورن اینه که ولشون کنی

f*u*c*k fake friends, we don’t need ’em
ک*ی*ر تو رفیقای تقلبی، ما بهشون نیازی نداریم

I’ve had it up to the ceiling
دیگه به اینجام رسیده

f*u*c*k fake friends, we don’t need ’em
ک*ی*ر تو رفیقای تقلبی، ما بهشون نیازی نداریم

Only thing they’re good for is leaving
تنها چیزی که داخلش خوبن اینه که یهو برن

And I ain’t got the time, money on my mind
من وقت ندارم، پول تو ذهنمه

I’ll say it to your face,f*u*c*k fake friends
من اینو تو صورتت هم خواهم گفت، ک*ی*ر تو رفیقای تقلبی

0/5 (0 نظر)
کامنت ها

⚠️برای آموزش دانلود ، فعال کردن زیرنویس فارسی ، درخواست زیرنویس و... به سوالات متداول در سایت مراجعه کنید⚠️