موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو the light is coming از Ariana Grande ft. Nicki Minaj با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 1300 | ارسال توسط: ژوئن 29, 2018
موزیک ویدیو the light is coming از Ariana Grande ft. Nicki Minaj با زیرنویس فارسی و انگلیسی

Ariana Grande – the light is coming ft. Nicki Minaj

You wouldn’t let anybody speak and instead—
من آماده اومدم که حرف بزنم و تو اصلا به هیچ کس اجازه حرف زدن نمیدی
(مربوط به جلسه شهر در پنسلوانیا سال2009)

You wouldn’t let anybody speak and instead—
من آماده اومدم که حرف بزنم و تو اصلا به هیچ کس اجازه حرف زدن نمیدی

Ay yo, trophy wife, out you won me
هی تو،تازه به دوران رسیده،از آهنگام خوشت میاد

OWWW, YOU WON ME
خوشت میاد

Until you had to find out it’s one me
چون فهمیدی من تو کارم تکم

Now you benched, aww, your bum knee
حالا تو از بازی(صنعت موسیقی)کنار گذاشته شدی،از کار افتاده ای

Now I’m the bad guy, call me Chun-Li (ooh)
حالا من اون آدم خفنم،منو چان لی(آخرین کار نیکی میناژ)صدا میزنن

‘Cause you was slippin’, yep, you clumsy
چون تو فقط داشتی این اطراف میچرخیدی(یه خواننده زودگذر بودی)،تو خام و بی تجربه ای

YUP you clumsy
تو خام و بی تجربه ای

And everything I peep, can’t just unsee
هر چیزی که میبینم،نمیتونم نادیده بگیرم

Sips tea, and it’s unsweet
شایعات پشت سرم رو، اصلا هم خوش آیند نیستن

Respect bad gyal when mi done speak (Now, Now)
وقتی حرفم تموم شد به این این دختر جذاب که بهش حسودی میکنی(من)احترام بذار

Now he shooting the shot like drive-by
حالا من دارم از فرصتام استفاده میکنمو سریع پیشرفت میکنم

Why you had to make me go call up my side guy?
چرا کاری کردی که مجبور بشم رفیقامو خبر کنم؟

Can’t let a f-boy eff up my nice vibes
نمیتونم بذارم توی لعنتی زندگی قشنگمو به هم بریزی

Yo Ariana, come let me give you a high five
هی آریانا بیا بزن قدش

The light is coming to give back everything the darkness stole
روزای روشن داره میاد تا هر چیزی که تاریکی دزدیده رو پس بگیره

You wouldn’t let anybody speak and instead—
من آماده اومدم که حرف بزنم و تو اصلا به هیچ کس اجازه حرف زدن نمیدی

The light is coming to give back everything the darkness stole
روزای روشن داره میاد تا هر چیزی که تاریکی دزدیده رو پس بگیره

You wouldn’t let anybody speak and instead—
من آماده اومدم که حرف بزنم و تو اصلا به هیچ کس اجازه حرف زدن نمیدی

The light is coming to give back everything the darkness stole
روزای روشن داره میاد تا هر چیزی که تاریکی دزدیده رو پس بگیره

You wouldn’t let anybody speak and instead—
من آماده اومدم که حرف بزنم و تو اصلا به هیچ کس اجازه حرف زدن نمیدی

The light is coming to give back everything the darkness stole
روزای روشن داره میاد تا هر چیزی که تاریکی دزدیده رو پس بگیره

You wouldn’t let anybody speak and instead—
من آماده اومدم که حرف بزنم و تو اصلا به هیچ کس اجازه حرف زدن نمیدی

What did she say? What did he say?
این چی میگه؟اون چی میگه؟

You don’t listen ’cause you know everything
اصن بهشونو اهمیت نمیدی چون که همه چیو میدونی(اونا جای تو زندگی نمیکنن که همه چیو بدونن)

You don’t even need dreams
تو حتی به رویا ها هم احتیاجی نداری

Tellin’ everybody, “Stay woke, don’t sleep”
به همه بگو هوشیار باشن و نخوابن

Ah, gonna break that shit down
من این لعنتیو از بین میبرم

You don’t wait until they wait another round
تو صبر نمیکنی تا اینکه اونا یه نوبت دیگه صبر کنن(دیگه به حرفای مردم اهمیت نمیدی)

Ah, guess you’re way above it now
فکر کنم تو دیگه ازش گذشتی

And that’s your way to love it now
و حالا این روش تو واسه عشق ورزیدنه

How can they tell you shit that you’ve been through?
چه طور مردم میتونن درباره چیزایی که از سر گذروندی چرت و پرت بگن؟

They are so confused, who cares about the rational?
اونا خیلی سردرگمن،کی به آدمای منطقی اهمیت میده؟

If it ain’t your view
اگه این نگرش تو نیست

That’s the bottom line
پس منم چیزی برای گفتن نداره(این حرف آخرمه)

Know-it-all (know-it-all)
همه رو میدونم

Give you a box of chances, every time you blow it all (blow it all)
هر بار بهت یه عالمه فرصت میدم ولی تو هر دفعه گند میزنی

every time you blow it all (blow it all)
ولی تو هر دفعه گند میزنی

As if it were shade, you would just throw it all (throw it all)
حتی اگه یه تفاوت کوچیکم باشه ولی تو دورش میریزی

It’s like you’re trying not to glow at all (glow at all)
انگار تلاش میکنی که هیچ محبتی نداشته باشی

Know-it-all (know-it-all)
همه رو میدونم

The light is coming to give back everything
the darkness stole, stole, st-st-stole
روزای روشن داره میاد تا هر چیزی که تاریکی دزدیده رو پس بگیره

The light is coming to give back everything
the darkness stole, stole, st-st-stole
روزای روشن داره میاد تا هر چیزی که تاریکی دزدیده رو پس بگیره

The light is coming to give back everything
the darkness stole, stole, st-st-stole
روزای روشن داره میاد تا هر چیزی که تاریکی دزدیده رو پس بگیره

The light is coming to give back everything
the darkness stole, stole, st-st-stole
روزای روشن داره میاد تا هر چیزی که تاریکی دزدیده رو پس بگیره

The light is coming to give back everything
the darkness stole, stole, st-st-stole
روزای روشن داره میاد تا هر چیزی که تاریکی دزدیده رو پس بگیره

The light is coming to give back everything
the darkness stole, stole, st-st-stole
روزای روشن داره میاد تا هر چیزی که تاریکی دزدیده رو پس بگیره

The light is coming to give back everything
the darkness stole, stole, st-st-stole
روزای روشن داره میاد تا هر چیزی که تاریکی دزدیده رو پس بگیره

The light is coming to give back everything
the darkness stole, stole, st-st-stole
روزای روشن داره میاد تا هر چیزی که تاریکی دزدیده رو پس بگیره

Why do we have chemistry? With a need for speed
چرا ما از هم خوشمون میاد؟به خاطر اعتیادمون

Doin’ things that trouble clings to
And burns off our wings
کارایی انجام میدیم که وفاداری رو با مشکل مواجه میکنه و بالهامونو میسوزونه
(معصومیتمونو از بین میبره)

Ah, gonna break that shit down
میخوام این مزخرفو تموم کنم

You don’t wait until they wait another round
تو صبر نمیکنی تا اینکه اونا یه نوبت دیگه صبر کنن

Ah, guess you’re way above it now
فکر کنم تو دیگه ازش گذشتی

And that’s your way to love it now
و حالا این روش تو واسه عشق ورزیدنه

How can they tell you shit that you’ve been through?
چه طور مردم میتونن درباره چیزایی که از سر گذروندی چرت و پرت بگن؟

They are so confused, who cares about the rational?
اونا خیلی سردرگمن،کی به آدمای منطقی اهمیت میده؟

If it ain’t your view
اگه این نگرش تو نیست

That’s the bottom line
پس منم چیزی برای گفتن نداره(این حرف آخرمه)

Know-it-all (know-it-all)
همه رو میدونم

Give you a box of chances,
هر بار بهت یه عالمه فرصت میدم

every time you blow it all (blow it all)
ولی تو هر دفعه گند میرنی

As if it were shade, you would just throw it all (throw it all)
حتی اگه یه تفاوت کوچیکم باشه

It’s like you’re trying not to glow at all (glow at all)
انگار تلاش میکنی که هیچ محبتی نداشته باشی

Know-it-all (know-it-all)
همه رو میدونم

The light is coming to give back everything
the darkness stole, stole, st-st-stole
روزای روشن داره میاد تا هر چیزی که تاریکی دزدیده رو پس بگیره

The light is coming to give back everything
the darkness stole, stole, st-st-stole
روزای روشن داره میاد تا هر چیزی که تاریکی دزدیده رو پس بگیره

The light is coming to give back everything
the darkness stole, stole, st-st-stole
روزای روشن داره میاد تا هر چیزی که تاریکی دزدیده رو پس بگیره

The light is coming to give back everything
the darkness stole, stole, st-st-stole
روزای روشن داره میاد تا هر چیزی که تاریکی دزدیده رو پس بگیره

The light is coming to give back everything
the darkness stole, stole, st-st-stole
روزای روشن داره میاد تا هر چیزی که تاریکی دزدیده رو پس بگیره

The light is coming to give back everything
the darkness stole, stole, st-st-stole
روزای روشن داره میاد تا هر چیزی که تاریکی دزدیده رو پس بگیره

کامنت ها
  • FATEME

    سلام عالیه خواهشاموزیک ویدیوهای جدیدELISSAخواننده عربی روهم بذارین ممنون میشم

    1+
    • Saeed Avril

      بله چند تا ازش در حال اماده سازیه .برای عربی سوپرایز داریم 😉 البته جدیداش رو فعلا روش برنامه ندارم !

      0