موزیک ویدیو Payphone از Maroon 5 ft. wiz Khalifa با زیرنویس فارسی و انگلیسی

دانلود موزیک ویدیو Payphone از Maroon 5 ft. wiz Khalifa با زیرنویس فارسی و انگلیسی

لینک های دانلود-Download Links

کیفیت بالا-High Quality

حجم کم-Low Quality

توجه : موزیک ویدیو ها دارای زیرنویس می باشند ولی باز هم برای بعضی افراد علاقه مند متن آهنگ را در ادامه قرار خواهیم داد.

I’m at a payphone trying to call home
تو باجه تلفن ام و سعي ميکنم که به خونه زنگ بزنم

All of my change I spent on you
بخاطر تو و رابطمون خودم رو تغيير دادم

Where have the times gone, baby it’s all wrong
زمانها کجا رفتن عزيزم,اين همش اشتباهه

Where are the plans we made for two?
نقشه هايي که برا دوتاييمون کشيديم کجان؟

Yeah, I, I know it’s hard to remember
اره خوب ميدونم به ياد اوردن…

The people we used to be…
ادمايي که بوديم سخته

It’s even harder to picture
سخت تر از اون تصور…

That you’re not here next to me.
اينه که اينجا پيشم نيستي

You say it’s too late to make it,
ميگي خيلي ديره تا درست کنيم رابطه مون رو

But is it too late to try?
ولي واسه تلاش کردن هم ديره؟

And in our time that you wasted
و زمانمون رو تو هدر دادي

TAll of our bridges burned down
تمام پل هامون سوختند

I’ve wasted my nights,You turned out the lights
من شب هام رو هدر دادم و تو چراغ ها رو خاموش کردي

Now I’m paralyzed,Still stuck in that time,
حالا من فلج شدو و هنوز تو اون زمان گير کردم

When we called it love,But even the sun sets in paradise
اسمشو عشق گذاشتيم ولي حتي تو بهشت هم خورشيد غروب ميکنه

I’m at a payphone trying to call home
تو باجه تلفن ام و سعي ميکنم که به خونه زنگ بزنم

All of my change I spent on you
بخاطر تو و رابطمون خودم رو تغيير دادم

Where have the times gone, baby it’s all wrong
زمانها کجا رفتن عزيزم,اين همش اشتباهه

Where are the plans we made for two?
نقشه هايي که برا دوتاييمون کشيديم کجان؟

If “Happy Ever Afters” did exist,I would still be holding you like this
اگه جمله ي “تا ابد با خوشحالي زندگي کردند”وجود داشت,من هنوز در اغوشم داشتمت

All those fairy tales are full of shit,One more fucking love song, I’ll be sick.
تمام اون قصه ها چرتن,يه دونه اهنگ عاشقانه ي لعنتي ديگه بشنوم حالم بهم ميخوره

Oh, you turned your back on tomorrow
پشتت رو کردي به فردا

Cause you forgot yesterday.I gave you my love to borrow,
چون ديروز ر از يادبردي.من عشقم رو بهت قرض دادم

But you just gave it away.
ولي تو فقط داديش بره

You can’t expect me to be fine
نميتوني ازم انتظار داشته باشي که خوب باشم!!!!!

I don’t expect you to care,I know I’ve said it before,
منم ازت انتظار ندارم که اهميت بدي.ميدونم که قبلا هم گفتمش

But all of our bridges burned down
ولي تمام پل هات سوختن

I’ve wasted my nights,You turned out the lights
من شب هام رو هدر دادم و تو چراغ ها رو خاموش کردي

Now I’m paralyzed,Still stuck in that time,
حالا من فلج شدو و هنوز تو اون زمان گير کردم

When we called it love,But even the sun sets in paradise
اسمشو عشق گذاشتيم ولي حتي تو بهشت هم خورشيد غروب ميکنه

I’m at a payphone trying to call home
تو باجه تلفن ام و سعي ميکنم که به خونه زنگ بزنم

All of my change I spent on you
بخاطر تو و رابطمون خودم رو عوض کردم

Where have the times gone, baby it’s all wrong
زمانها کجا رفتن عزيزم,اين همش اشتباهه

Where are the plans we made for two?
کجان؟اون نقشه هايي که واسه دوتامون کشيديم

If “Happy Ever Afters” did exist,
I would still be holding you like this
اگه جمله ي “تا ابد با خوشحالي زندگي کردند”وجود داشت,من هنوز در اغوشم داشتمت

All those fairy tales are full of shit,One more fucking love song, I’ll be sick.Now I’m at a payphone
تمام اون قصه ها چرتن,يه دونه اهنگ عاشقانه ي لعنتي ديگه بشنوم حالم بهم ميخوره

Man, fuck that shit,I’ll be out spending all this money
گند بزنن اون لعنتي رو.من اين پول رو بيرون خرجش ميکنم

While you’re sitting round wondering,Why it wasn’t you who came up from nothing,
اونم زمانيکه تو نشستي و با خودت فکر ميکني که جرا اين تو نبودي که از هيچي به جايي برسي

Made it from the bottom,Now when you see me I’m stunting,
از کف شروع کردم و موفق شدم.حالا وقتي منو ميبيني,من

And all of my cars start with a push of a button
و تمام ماشين هام با فشار دادن يه دکمه روشن ميشن
(ماشين نديده ي بدبخت-_- )

Telling me the chances I blew up,Or whatever you call it,
اهم فرصتايي که از دست دادم و ميگي يا حالا هرچي که اسمشو ميزاري

Switch the number to my phone So you never could call it,
شماره ي گوشيمُ عوض کنم تا نتوني هيچوقت زنگ بزني

Don’t need my name on my show,You can tell it I’m ballin.
احتياجي ندارم که اسمم روي يه برنامه تلويزيوني باشه,ميتوني بگي که من

Swish, what a shame could have got picked
عجب ابروريزي اي ميتونست بشه

Had a really good game but you missed your last shot
بازي خيلي خوبي داشتي ولي تو اخرين شليک(منظور فرصت هم هست)ات
رو از دست دادي

So you talk about who you see at the top
و پس داري راجب ادمايي که ميبيني حرف ميزني

Or what you could have saw but sad to say it’s over for
چيزس که ميتونستي ببيني ولي ناراحتي که بگي تموم شده

Phantom pulled up valet open doors,Wiz like go away, got what you was looking for
ماشين فنتوم ام رسيد,نوکرم در رو واسم باز ميکنه,چيزي که ميخواستي رو بدست اوردم

Now it’s me who they want, so you can go and take,that little piece of shit with you.
حالا اوني که ميخوان منم,پس تو هم ميتوني بري و اون لعنتي رو با خودت ببري

I’m at a payphone trying to call home
تو باجه تلفن ام و سعي ميکنم که به خونه زنگ بزنم

All of my change I spent on you,Where have the times gone, baby it’s all wrong
بخاطر تو و رابطمون خودم رو عوض کردم,زمانها کجان؟عزيزم همش اشتباهه

Where are the plans we made for two?
کجان ؟اون نقشه هايي که واسه جفتمون کشيديم

If “Happy Ever Afters” did exist,I would still be holding you like this
اگه جمله ي “تا ابد با خوشحالي زندگي کردند”وجود داشت,من هنوز در اغوشم داشتمت

All those fairy tales are full of shit,One more fucking love song, I’ll be sick.
Now I’m at a payphone…
تمام اون قصه ها چرتن,يه دونه اهنگ عاشقانه ي لعنتي ديگه بشنوم حالم بهم ميخوره

اشتراک گذاری

شما ممکن است این را هم بپسندید

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *