موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو Nothin’ On You از B.o.B feat. Bruno Mars با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 258 | ارسال توسط: نوامبر 9, 2019
موزیک ویدیو Nothin’ On You از B.o.B feat. Bruno Mars با زیرنویس فارسی و انگلیسی

B.o.B – Nothin’ On You feat. Bruno Mars

Beautiful girls all over the world
دخترای خوشگل سراسر دنیا

I could be chasing but my
time would be wasted
میتونستم دنبالشون راه بیوفتم ولی اینجوری وقتم رو تلف میکنم

They got nothin′ on you baby
چون اونا(دخترای دیگه) انگشت کوچیکه ی تو هم نمیشن عزیزم

Nothin′ on you baby
انگشت کوچیکت هم نمیشن عزیزم

No′ no′ no′ nothin′ on you baby
انگشت کوچیکت هم نمیشن عزیزم

No′ no′ nothin′ on you
انگشت کوچیکت هم نمیشن عزیزم

I know you feel where I am coming from
میدونم که حس میکنی من از کجا میام

Regardless of the things in
my past that I have done
علی رغم کارایی که تو گذشته انجام دادم

Most of it really was for
the hell of the fun
بیشتر کارام به خاطر خوش گذرونی بود

On the carousel so around I spun
تو یه چرخ و فلک میچرخیدم

With no directions just
tryna get some (Some)
بدون هیچ جهتی(هدفی) فقط میخواستم خوش باشم

Tryna chase skirts‚ living
in the summer sun (Sun)
سعی میکردم دخترای جذابو دنبال کنم و تو خورشید تابستونی زندگی کنم

An′ so I lost more than I had ever won
و بیستر از این که چیزی به دست بیارم باختم

And honestly I ended up with none
و صادقانه بخوام بگم تهش کسی باهام نموند

There′s so much nonsense
خیلی چیزا با عقل جور در نمیاد

It is on my conscience
تو ناخداگاهم

I am thinking baby I should get it out
دارم فکر میکنم عزیزم که باید از این زندگی دست بکشم

And I don′t wanna sound redundant
نمیخوام افراطی به نظر بیام

But I was wondering‚ if there was
something that you wanna know
ولی متعجبم که آیا چیزی هست که تو بخوای بدونی

(That you wanna know)
که تو بخوای بدونی

But never mind that we should let
it go (We should let it go)
ولی بیخیال ما باید ازش (گذشته اش) بگذریم

′Cause we don′t wanna be a t.
v episode (T.V. episode)
چون دلمون نمیخواد که فقط یه قسمت از یه سریال تلویزیون باشیم
(دلمون نمیخواد که رابطه مون کوتاه باشه)

And all the bad thoughts just
let them go (Go‚ go‚ go)
فقط تمام افکار منفی رو از خودت دور کن

Beautiful girls all over the world
دخترای خوشگل سراسر دنیا

I could be chasing but my
time would be wasted
میتونستم دنبالشون راه بیوفتم ولی اینجوری وقتم رو تلف میکنم

They got nothin′ on you baby
چون اونا(دخترای دیگه) انگشت کوچیکه ی تو هم نمیشن عزیزم

Nothin′ on you baby
انگشت کوچیکت هم نمیشن عزیزم

They might say hi (hi)
and I might say hey
اونا ممکنه سلام کنن و من ممکنه جواب سلامشونو بدم

But you shouldn′t worry
about what they say
ولی تو نباید نگران باشی که اونا چی میگن

′Cause they got nothin′ on you baby
چون اونا انگشت کوچیکه ی تو هم نمیشن عزیزم

(No′ no′ nothin′ on you)
انگشت کوچیکت هم نمیشن عزیزم

Nothin′ on you baby
انگشت کوچیکت هم نمیشن عزیزم

Hands down there will
never be another one
خیالت تخت که هیچوقت کس دیگه تو دلم نیست

I been around and I never
seen another one
من اینورا بودم و هیچ وقت کس دیگه ای رو ندیدم

Because your style I ain′t
really got nothin′ on
به خاطر استایلت من انگشت کوچیکت هم نیستم

And you wow when you got nothin′ on?
متعجب میشی وقتی به اندازه کافی خوب نیستی؟

Baby you the whole package
plus you pay your taxes
عزیزم تو همه چی تمومی و حتی فرا تر از اون

And you keep it real while
them other stay plastic
تو کاملا واقعی هستی درحالی که بقیه پلاستیکی(پروتز) هستن

You are my Wonder Women
call me Mr. Fantastic
تو “زن شگفت انگیز” منی پس منو ” مرد شگفت انگیز” صدا کن

Stop‚ now think about it
وایسا،یه لحظه بهش فکر کن

I have been to London‚
I have been to Paris
من تو لندن و پاریس بودم

Even way out there in Tokyo
حتی توکیو رو گشتم

Back home down in Georgia
to New Orleans
و بعد برگشتم خونه به جرجیا در نیو اورلینز

But you always steal the
show (steal the show)
ولی تو همیشه نگاه ها رو به خودت جذب میکنی

And just like that girl you
got a fro (Got a fro)
مثل اون دختره، تو خیلی جذابی
(باسن بزرگی داری)

Like a Nintendo 64 (64)
مثل نینتدو 64 هستی(از همشون سر تری)

If you never knew well now you
know (Know‚ know‚ know)
اگه تا حالا نمیدونستی خب الان میدونی

Beautiful girls all over
the world (All over)
دخترای خوشگل سراسر دنیا

I could be chasing but my
time would be wasted
میتونستم دنبالشون راه بیوفتم ولی اینجوری وقتم رو تلف میکنم

They got nothin′ on you baby
چون اونا انگشت کوچیکه ی تو هم نمیشن عزیزم

Nothin′ on you baby
انگشت کوچیکه ی تو هم نمیشن عزیزم

They might say hi (hi)
and I might say hey
اونا ممکنه سلام کنن و من ممکنه جواب سلامشونو بدم

But you shouldn′t worry about
what they say (Why?)
ولی تو نباید نگران باشی که اونا چی میگن

′Cause they got nothin′ on you baby
چون اونا انگشت کوچیکه ی تو هم نمیشن عزیزم

Nothin′ on you baby
انگشت کوچیکه ی تو هم نمیشن عزیزم

Everywhere I go I am always hearing
your name (Name‚ name)
هر جا میرم همیشه اسم تو رو میشنوم

And no matter where I am at girl
you make me wanna sing (Sing)
و مهم نیست کجا هستم تو کاری میکنی که من دلم بخواد بخونم

Whether a bus or a plane (plane)
or a car or a train (Train)
تو اتوبوس یا هواپیما یا ماشین یا قطار

No other girls in my brain and
you the one to blame (Blame)
هیچ دختر دیگه ای تو ذهنم نمیاد و تقصیر توئه

Beautiful girls all over
the world (All over)
دخترای خوشگل سراسر دنیا

I could be chasing but my time
would be wasted (Why?)
میتونستم دنبالشون راه بیوفتم ولی اینجوری وقتم رو تلف میکنم

They got nothin′ on you baby
چون اونا انگشت کوچیکه ی تو هم نمیشن عزیزم

Nothin′ on you baby
انگشت کوچیکه ی تو هم نمیشن عزیزم

They might say hi (hi) and
I might say hey (Hello)
اونا ممکنه سلام کنن و من ممکنه جواب سلامشونو بدم

But you shouldn′t worry about
what they say (Why?)
ولی تو نباید نگران باشی که اونا چی میگن

′Cause they got nothin′ on you baby
چون اونا انگشت کوچیکه ی تو هم نمیشن عزیزم

2+
کامنت ها