موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

تبلیغات

اشتراکی فیفا 23 ✅

موزیک ویدیو Melanie Martinez بنام Mrs. Potato Head با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 9337 | ارسال توسط: ژانویه 1, 2017
موزیک ویدیو Melanie Martinez بنام Mrs. Potato Head با زیرنویس فارسی و انگلیسی

Melanie Martinez – Mrs. Potato Head

If you weren’t born with it
اگه باهمین چهره بدنيا نيومدي

You can buy a couple ornaments
ميتوني يه چند تا زيورآلات بخري(عمل جراحی کنی و چهره ات عوض کنی)

Just be sure to read the warning, kids
فقط بچه ها مطمئن باشيد که برگه ي اخطار رو بخونيد

Cause pretty soon you’ll be bored of it, ha-ha
چون خيلي زود،ازش خسته ميشيد. هاها

S****l, hey girl, if you wanna feel s***l
هي دختر،اگه ميخواي احساس کني جذابي

You can always call up a professional
هميشه ميتونه به يه حرفه اي زنگ بزني

They stick pins in you like a vegetable, ha-ha
انگار که سبزي هستي،سنجاق و گيره ميزنن بهت

Kids forever, kids forever
بچه ها تا ابد،بچه ها تا ابد

Baby soft skin turns into leather
عزيزم پوست نرم تبديل به چرم ميشه

Don’t be dramatic, it’s only some plastic
انقد نمايشي نباش،فقط يه کم پلاستيکه

No one will love you if you’re unattractive
اگه جذاب نباشي هيچي دوست نخواهد داشت

Oh Mrs. Potato Head, tell me
اوه خانم کله سيب زميني،بهم بگو

Is it true that pain is beauty?
اين جمله ي بُکُشمُ خشگلم کن راسته؟

Does a new face come with a warranty?
يه صورت زيبا،ضمانت هم داره؟

Will a pretty face make it better?
يه صورت زيبا رابطه رو بهترش ميکنه؟

Oh Mr. Potato Head, tell me
اوه آقاي کله سيب زميني،بهم بگو

How did you afford her surgery?
چطوري از پس مخارج عملش براومدي؟

Do you swear you’ll stay forever?
قسم ميخوري تا ابد پاش بموني؟

Even if her face don’t stay together
حتي اگه صورتش از هم باز بشه(اشاره به عمل هاي زياد)

Even if her face don’t stay together
حتي اگه صورتش از هم بپاشه؟

If you want a little more confidence
اگه يکم بيشتر اعتماد بنفس ميخواي

Potatoes turn to french fries, yeah it’s common sense
سيب زميني ها به سيب زميني سرخ شده تبديل ميشن،قضاوت صحيحيه

All you need’s a couple more condiments
تمام چيزيکه نياز داري يکم زيور آلات بيشتره

And a hundred thousand dollars for some compliments, ha-ha
و صدهزار دلار براي اينکه يکم تعريف بشنوي

It’s such a waste
واقعا وقت تلف کردنه

When little girls grow into their mother’s face
وقتيکه دختر کوچولو ها بزرگ ميشن و شبيه مادراشون ميشن

But little girls are learning how to cut and paste
ولي دختر کوچولو ها دارن ياد ميگيرن که جطوري کپي پٍيست کنن

And pucker up their lips until they suffocate, ha-ha
و لباشونو تا وقتيکه خفه بشن،غنچه ميکنن

Kids forever, kids forever
بچه ها تا ابد،بچه ها تا ابد

Baby soft skin turns into leather
عزيزم پوست نرم تبديل به چرم ميشه

Don’t be dramatic, it’s only some plastic
انقد نمايشي نباش،فقط يه کم پلاستيکه

No one will love you if you’re unattractive
اگه جذاب نباشي هيچي دوست نخواهد داشت

Oh Mrs. Potato Head, tell me
اوه خانم کله سيب زميني،بهم بگو

Is it true that pain is beauty?
اين جمله ي بُکُشمُ خشگلم کن راسته؟

Does a new face come with a warranty?
يه صورت زيبا،ضمانت هم داره؟

Will a pretty face make it better?
يه صورت زيبا رابطه بهترش ميکنه؟

Oh Mr. Potato Head, tell me
اوه آقاي کله سيب زميني،بهم بگو

How did you afford her surgery?
چطوري از پس مخارج عملش براومدي؟

Do you swear you’ll stay forever?
قسم ميخوري تا ابد پاش بموني؟

Even if her face don’t stay together
حتي اگه صورتش از هم باز بشه(اشاره به عمل هاي زياد)

Even if her face don’t stay together
حتي اگه صورتش از هم بپاشه؟

Oh Mrs. Potato Head, tell me
اوه خانم کله سيب زميني،بهم بگو

Is it true that pain is beauty?
اين جمله ي بُکُشمُ خشگلم کن راسته؟

Does a new face come with a warranty?
يه صورت زيبا،ضمانت هم داره؟

Will a pretty face make it better?
يه صورت زيبا رابطه بهتر ميکنه؟

Oh Mr. Potato Head, tell me
اوه آقاي کله سيب زميني،بهم بگو

How did you afford her surgery?
چطوري از پس مخارج عملش براومدي؟

Do you swear you’ll stay forever?
قسم ميخوري تا ابد پاش بموني؟

Even if her face don’t stay together
حتي اگه صورتش از هم باز بشه(اشاره به عمل هاي زياد)

 

0/5 (0 نظر)
کامنت ها
  • AliRezaAR

    ببخشید دو تا سوال..
    اولین اینکه این se*y و امثالش مثل se*ual حرف زشتی محسوب میشند؟ یعنی هم سطح hot محسوب میشند یا حرف زننده ای هستند؟
    دوم اینکه این sh*t که تیلور سوییفت و آریانا گرانده هم تو موزیکاشون میگن هم معادل f**k حساب میشه یا همون damn هست؟

    • hot و sexy به یه معنی هستن و معنی بدی ندارن فقط تو فرهنگ ما هر چیز جنسی بد محسوب میشه و ما هم سعی میکنیم بهتر ترجمه کنیم. shit یعنی گُه ولی خب تو ترجمه و تو جملات جورای دیگه ای هم معنی میشه و به جای fuck و damn هم تو یه سری جملات استفاده میشه و معنی رو تغییر نمیده ولی خب fuck حالت بد دهنی بیشتری داره. مثلا تو فارسی میگی “من اهمیت نمدم” یا “به یه ورم” جفتش یه معنی میده ولی بددهن بودن یا نبودنش فرق داره

  • AliRezaAR

    ببخشید اونوقت توی clean version ها sh*i و se*y رو میپاکن یا نه؟ ممکنه همین sh*t تو جمله یه جوری معنی بده که دیگه گه نباشه یه معنی دیگه بده؟

    • آره مثلا تو تلویزیون آمریکا حق ندارن shit رو به زبون بیارن اگه بگن جاش صدای بوق میذارن.ولی sexy مشکلی نداره تو تلویزیون هم میگن. آره قبلا هم گفتم shit تو جمله یه جور دیگه معنی مشه

  • Sepideh

    Pacify her و میزارید؟

  • Sepideh

    Pacify her و هم میشه بزارید؟

    • Saeed Avril

      سلام
      برای درخواست آهنگ متن پین شده تلگرام رو چک کنید

⚠️برای آموزش دانلود ، فعال کردن زیرنویس فارسی ، درخواست زیرنویس و... به سوالات متداول در سایت مراجعه کنید⚠️