سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
Estoy
it’s me
خودمم
Loca
crazy
ديوونه
Enamorada
to win your love
براي دل بري از تو
De ti
of you
ازبراي تو
It seemed to be like the perfect thing for you and me
به نظر ميومد که اين براي من و تو يه چيز بي نقص و کاملي باشه
It’s so ironic you’re what I had pictured you to be
اين خيلي کنايه آميزه که تو همون چيزي هستي که تصور مي کرد
But there are facts in our lives
ولي توي زندگيامون حقيقتايي هست
We can never change
که هيچوقت نمي تونيم تغيير بديم
Just tell me that you understand and you feel the same
فقط بهم بگو که اينو درک مي کني و در موردش حس مشابهي داري
This perfect romance that I’ve created in my mind
توي اون داستان رمانتيکي که براي خودمون توي ذهنم ساختم
I’d live a thousand lives
هزاران بار زندگي کردم
Each one with you right by my side
هر دفعه با تو در کنار خودم
But yet we find ourselves in a less than perfect circumstance
ولي ما هنوز کامل و بي نقص نيستيم
And so it seems like we’ll never have the chance
و به نظر مياد که ما هيجوقت شانس کامل بودن رو نخواهيم داشت
Ain’t it funny how some feelings you just can’t deny
اينکه احساسي داري که نمي توني انکارش کني خنده دار نيست
And you can’t move on even though you try
و تو نمي توني خودتو جمع و جور کني حتي اگه تلاش کني
Ain’t it strange when you’re feeling things you shouldn’t feel
اينکه احساساتي داره که نبايد داشه باشي عجيب نيست
Oh, I wish this could be real
اوه اميد وار بودم که بتونه واقعي باشه
Ain’t it funny how a moment could just change your life
اينکه چطوري يه لحظه مي تونه زندگي اتو تغيير بده خنده دار نيست
And you don’t want to face what’s wrong or right
و تو نمي خواي با اينکه چه چيزي درسته و چه چيزي غلطه رو به رو بشي
Ain’t it strange how fate can play a part
اينکه سرنوشت چطوري تاثيرشو مي ذاره عجيب نيست
In the story of your heart
توي داستان قلبت
Sometimes I think that a true love can never be
بعضي اوقات فکر مي کنم که يه عشق واقعي هيچوقت نمي تونه وجود داشته باشه
I just believe that somehow it wasn’t meant for me
من فقط باور کردم که عشق واقعي يه جورايي نمي تونه براي من باشه
Life can be cruel in a way that I can’t explain
زندگي به نحوي که نمي تونم توضيح بدم مي تونه ظالم باشه
And I don’t think that I could face it all again
و من فکر نمي کنم که بتونم دوباره با همه ي اينا مواجه بشم
I barely know you but somehow I know what you’re about
به سختي شخصيتت رو مي شناسم اما يه جورايي مي دونم مي خواي چيکار کني
A deeper love I’ve found in you
يه عشق عميق ترو توي تو پيدا کردم
And I no longer doubt
و ديگه شکي ندارم
You’ve touched my heart and it altered every plan I’ve made
تو قلبمو لمس کردي(عاشقم کردي) و اين تمام نقشه هايي رو که کشيده بودم نقش برآب کرد
And now I feel that I don’t have to be afraid
و الان احساس مي کنم که نبايد بترسم
Ain’t it funny how some feelings you just can’t deny
اينکه احساسي داري که نمي توني انکارش کني خنده دار نيست
And you can’t move on even though you try
و تو نمي توني خودتو جمع و جور کني حتي اگه تلاش کني
Ain’t it strange when your feeling things you shouldn’t feel
اينکه حس داري که نبايد داشته باشي عجيب نيست
Oh, I wish this could be real
اوه اميد وار بودم که بتونه واقعي باشه
Ain’t it funny how a moment could just change your life
اينکه چطوري يه لحظه مي تونه زندگي اتو تغيير بده خنده دار نيست
And you don’t want to face what’s wrong or right
و تو نمي خواي با اينکه چي درسته يا غلط رو به رو بشي
Ain’t it strange how fate can play a part
اينکه سرنوشت چطوري تاثيرشو مي ذاره عجيب نيست
In the story of your heart
توي داستان قلبت
I locked away my heart
من قلبم و قفل کردم
But you just set it free
ولي تو فقط قفلشو باز کردي
Emotions I felt
احساساتي که دارم
Held me back from what my life should be
از چيزي که بايد باشم منو دور نگه مي دارن
I pushed you far away
من تو رو از خودم دور کردم
And yet you stayed with me
ولي تو هنوز کنار مني(حس مي کنه پسره کنارشه)
I guess this means
فک کنم معنيش اينه که
That you and me were meant to be
که منو تو از اول قرار بود با هم باشيم
ما را در اينستاگرام دنبال کنيد
@subricacom
Ain’t it funny how some feelings you just can’t deny
اينکه احساسي داري که نمي توني انکارش کني خنده دار نيست
And you can’t move on even though you try
و تو نمي توني خودتو جمع و جور کني حتي اگه تلاش کني
Ain’t it strange when your feeling things you shouldn’t feel
اينکه احساساتي داره که نبايد داشه باشي عجيب نيست
Oh, I wish this could be real
اوه اميد وار بودم که بتونه واقعي باشه
Ain’t it funny how a moment could just change your life
اينکه چطوري يه لحظه مي تونه زندگي اتو تغيير بده خنده دار نيست
And you don’t want to face what’s wrong or right
و تو نمي خواي با اينکه چه چيزي درسته و چه چيزي غلطه رو به رو بشي
Ain’t it strange how fate can play a part
اينکه سرنوشت چطوري تاثيرشو مي ذاره عجيب نيست
In the story of your heart
توي داستان قلبت
Ain’t it funny how some feelings you just can’t deny
اينکه احساسي داري که نمي توني انکارش کني خنده دار نيست
And you can’t move on even though you try
و تو نمي توني خودتو جمع و جور کني حتي اگه تلاش کني
Ain’t it strange when your feeling things you shouldn’t feel
اينکه احساساتي داره که نبايد داشه باشي عجيب نيست
Ain’t it funny how a moment could just change your life
اينکه چطوري يه لحظه مي تونه زندگي اتو تغيير بده خنده دار نيست
And you don’t want to face what’s wrong or right
و تو نمي خواي با اينکه چه چيزي درسته و چه چيزي غلطه رو به رو بشي
Ain’t it strange how fate can play a part
اينکه سرنوشت چطوري تاثيرشو مي ذاره عجيب نيست
Ain’t it funny how some feelings you just can’t deny
اينکه احساساتي داري که نمي توني انکارش کني خنده دار نيست
And you can’t move on even though you try
و تو نمي توني خودتو جمع و جور کني حتي اگه تلاش کني
Ain’t it strange when your feeling things you shouldn’t feel
اينکه احساساتي داره که نبايد داشه باشي عجيب نيست
Ain’t it funny how a moment could just change your life
اينکه چطوري يه لحظه مي تونه زندگي اتو تغيير بده خنده دار نيست
And you don’t want to face what’s wrong or right
و تو نمي خواي با اينکه چه چيزي درسته و چه چيزي غلطه رو به رو بشي
Ain’t it strange how fate can play a part
اينکه سرنوشت چطوري تاثيرشو مي ذاره عجيب نيست
EYVAL KARETON BISTE