سابریکا ، اولین مرجع موزیک و ویدیو با زیرنویس. ما بهترینها را برای شما انتخاب میکنیم !
To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video
Cheers darlin’ به سلامتی عزیزم
Here’s to you and your lover boy به سلامتی تو و معشوقت
I got years to wait around for you من سالها وقت دارم که همین دور و بر منتظرت بمونم
I’ve got your wedding bells in my ear صدای زنگ های عروسیت رو توی گوشم دارم (توی گوشم میپیچه)
You give me three ci*es to smoke my tears away تو به من سه تا س**گار دادی تا اشک هام رو دود کنم
And I die when you mention his name و من میمیرم وقتی که تو اسم اونو به زبون میاری
And I lied, I should have ki*d you و من دروغ گفتم, باید می*مت
When we were running in the rain وقتی که داشتیم توی بارون میدویدیم
What am I darlin’? من چی ام عزیزم؟
A whisper in your ear? یه زمزمه توی گوشت؟
A piece of your cake? یه تیکه از کیکت؟
What am I, darlin? من چی ام,عزیزم؟
The boy you can fear? پسری که میتونی ازش بترسی؟
Or your biggest mistake? یا بزرگ ترین اشتباهت؟
Here’s to you and your lover man به سلامتی تو و مردت
I just hang around and eat from a can من فقط همین اطراف میچرخم و از یه قوطی کنسرو غذا میخورم
I got a ribbon of green on my guitar من یه روبان سبز روی گیتارم دارم
Cheers به سلامتی
I got a beauty queen من یه ملکه ی زیبایی دارم
To sit not very far from me که خیلی دور ازم نمیشینه
I die when he comes around من میمیرم وقتی که اون میاد این طرفا
To take you home تا تو رو به خونه ببره
I’m too shy من خیلی خجالتی ام
I should have ki*d you when we were alone باید اون موقع که تنها بودیم می**دمت
What am I, darlin? من چی ام عزیزم؟
Oh what am I? What am I darlin’? اوه من چی ام؟ من چی ام عزیزم؟
your lover boy معشوقت
What am I darlin’?
من چی ام عزیزم؟
I got years to wait… من سالها وقت دارم که منتظر بمونم…
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *
ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی مینویسم.