موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو The Unforgiven از Metallica با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 7104 | ارسال توسط: جولای 9, 2018
موزیک ویدیو The Unforgiven از Metallica با زیرنویس فارسی و انگلیسی

Metallica – The Unforgiven

New blood joins this earth
نوزادی متولد می شود

And quickly He is subdued
و به سرعت رام جهان می شود

Through constant pain disgrace
درحین درد دائمی خفت بازش

The young boy learns their rules
آن پسر جوان قوانینشان را یاد می گیرد(مادر و پدر نویسنده آهنگ مجبورش می کردن درس مسیحیت بخونه )

With time the child draws in
با زمانی که با اشتباه کردن می گذراند

This whipping boy done wrong
این پسر شلاق خور به درون نقشه های زندگیشان کشیده می شود(این بخش و قبلیش دو جور دیگه ام معنی می ده ولی باتوجه به مفهوم کلی آهنگ این درست تره)

Deprived of all his thoughts
محروم شده از تمام افکارش

The young man struggles
on and on He is known
پشت سر هم سخت تلاش می کند

A vow unto his own
او به عهدی که با خودش بسته معروف است(وقتی که بزرگنر میشه یه کم به این نتیجه میرسه که باور های مسیحیت نتونسته جلوی مرگ مادرشو بگیره پس با خودش عهد می بنده کاراشونو تکرار نکنه)

That never from this day
که از امروز به بعد

His will they′ll take away
(با اینکه می خواهند)اراده اش را بشکنند

What I have felt
آنچه حس کرده ام

What I have known
آنچه فهمیده ام

Never shined through in
what I have shown
هرگز اثری در آنچه از خودم به بیرون نشان دادم نداشت(حس درونشو نشون نداده)

Never be
هر گز نبودم

Never see
هر گز ندیدم(در دوران مدرسه اش بچه ها طردش کرده بودن و….)

Won′t see what might have been
نمی خواهم بفهمم که دنیا ممکن بود چگونه باشد(اگر حس درونشو نشون می داده و….می تونسته زندگی مادرشو نجات بده)

What I have felt
آنچه حس کرده ام

What I have known
آنچه فهمیده ام

Never shined through in
what I have shown
هرگز اثری در آنچه از خودم به بیرون نشان دادم نداشت(حس درونشو نشون نداده)

Never free
هرگز آزاد نبوده ام

Never me
هرگز خودم نبوده ام

So I dub the unforgiven
پس با شمشیر سرنوشت روی شانه ام لقب “بخشیده نشده “را گرفتم

They dedicate their lives
آنها تمام زندگیشان را وقف می کنند (پدر مادرش)

To running all of his
تا زندگی او را تغییر بدهند

He tries to please them all
او تلاش می کند تا انها را خشنود سازد

This bitter man he is
به عنوان این مرد تلخی که هست

Throughout his life the same
تمام زندگیش همین بوده است

He is battled constantly
همواره جنگیده است

This fight he cannot win
جنگی که نمی تواند پیروزش شود

A tired man they see no longer cares
تبدیل به مردی خسته که دیگر اهمیت دادنش را نمی بینند،شده است

The old man then prepares
و بعد از این دوره هم به پیرمردی تبدیل می شود

To die regretfully
که خود را برای مرگی پر از پشیمانی آماده می کند

That old man here is me
آن مرد پیر من هستم

What I have felt
آنچه حس کرده ام

What I have known
آنچه فهمیده ام

Never shined through in
what I have shown
هرگز اثری در آنچه از خودم به بیرون نشان دادم نداشت(حس درونشو نشون نداده)

Never be
هرگز نبوده ام

Never see
هرگز ندیده ام

Won′t see what might have been
نمی خواهم بفهمم دنیا ممکن بود چگونه باشد

What I have felt
آنچه حس کرده ام

What I have known
آنچه فهمیده ام

Never shined through in
what I have shown
هرگز اثری در آنچه از خودم به بیرون نشان دادم نداشت(حس درونشو نشون نداده)

Never free
هرگز آزاد نبوده ام

Never me
هرگز خودم نبوده ام

So I dub the unforgiven
پس با شمشیر سرنوشت روی شانه ام لقب “بخشیده نشده “را گرفتم

What I have felt
آنچه حس کرده ام

What I have known
آنچه فهمیده ام

Never shined through in
what I have shown
هرگز اثری در آنچه از خودم به بیرون نشان دادم نداشت(حس درونشو نشون نداده)

Never be
هرگز نبوده ام

Never see
هرگز ندیده ام

Won′t see what might have been
نمی خواهم ببینم دنیا ممکن بود چگونه باشد

What I have felt
آنچه حس کرده ام

What I have known
آنچه فهمیده ام

Never shined through in
what I have shown
هرگز اثری در آنچه از خودم به بیرون نشان دادم نداشت(حس درونشو نشون نداده)

Never free
هرگز آزاد نبوده ام

Never me
هر گز خودم نبوده ام

So I dub the unforgiven
پس با شمشیر سرنوشت روی شانه ام لقب “بخشیده نشده “را گرفتم

Never free
هرگز آزاد نبوده ام

Never me
هرگز خودم نبوده ام

So I dub the unforgiven
پس با شمشیر سرنوشت روی شانه ام لقب “بخشیده نشده “را گرفتم

You labeled me
تو این لقب را به من دادی

I labeled you
من این لقب را به تو دادم

So I dub the unforgiven
پس با شمشیر سرنوشت روی شانه ام لقب “بخشیده نشده “را گرفتم

Never free
هرگز آزاد نبوده ام

Never me
هرگز خودم نبوده ام

So I dub the unforgiven
پس با شمشیر سرنوشت روی شانه ام لقب “بخشیده نشده “را گرفتم

You labeled me
تو این لقب را به من دادی

I labeled you
من این لقب را به تو دادم

So I dub the unforgiven
پس با شمشیر سرنوشت روی شانه ام لقب “بخشیده نشده “را گرفتم

Never free
هرگز آزاد نبوده ام

Never me
هرگز خودم نبوده ام

So I dub the unforgiven
پس با شمشیر سرنوشت روی شانه ام لقب “بخشیده نشده “را گرفتم

0/5 (0 نظر)
کامنت ها
  • ارش

    عالییییی بود

    • Saeed Avril

  • کیارش

    عالیه ساییتون

    • Saeed Avril