موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو Nos Fuimos Lejos از Descemer Bueno, Enrique Iglesias, Ece Seckin با زیرنویس فارسی، ترکی و اسپانیایی
دفعات اجرا شده: 5576 | ارسال توسط: جولای 30, 2019
موزیک ویدیو Nos Fuimos Lejos از Descemer Bueno, Enrique Iglesias, Ece Seckin با زیرنویس فارسی، ترکی و اسپانیایی

Descemer Bueno, Enrique Iglesias, Ece Seçkin – Nos Fuimos Lejos


👈 (دانلود نسخه اصلی موزیک ویدیو انریکه)


Independiente’ como el aire
رهاو آزاد به مانند هوا

Descember Bueno
Micha; Enrique Iglesia’

Sevmeyi bilene tutar mı o planların?
آیا اون نقشهات برای کسی که دوسشون داری عملی میشه؟

Dene istersen
اگه میخوایی امتحان کن

Bence kâr etmez
به نظر من که تاثیری نداره

İçini yakan o ateşe diren diren diren direnme istersen
در برابر کسی که این آتیش رو در وجودت انداخته مقاومت نکن اگر میخوای

İnan uğraştığına değmez
باور کن که ارزش درگیری باهاش رو نداره

No quiero que esta noche pase y se nos acabe
نمی خواهم امشب هم به گذشته بپیوندد

Quiero que sea interminable
می خواهم بی پایان باشد

Ella sabe entrar en mi cabeza
او می داند چگونه وارد ذهنم شود

Con delicadeza me des-estresa
ظریف و با وقار دلهره هایم را ازبین می برد

Sev diyen gönül ona bedelsiz
قلبی که میگه دوست داشته باش برای اون رایگانه

Korktuğun varsa ardında, kandırma, kalbim sipersiz
اگر در کنار من میترسی،گول نزن، که قلبم بی دفاعه

[Coro: Enrique Iglesias, Descemer Bueno]
Cuando yo estoy con ella es como beberme entera la pasión en la botella
بودن با او همچون نوشیدن یک بطری کامل از”اشتیاق ” است

Cuando ella se entrega yo caigo borracho
وقتی تسلیم تو می شود مستانه به زانو می افتم

Borracho de amor en sus brazos
مست از عشق او در آغوش دیگران

Cuando ella me da un beso su sabor me sube al cielo
وقتی مرا می بوسد طعم بوسه اش مرا تا بهشت بالا می برد

Y yo me pierdo en su universo
و در جهانش گم می شوم

Me llevo un viaje de ida sin regreso
مسافر سفری یک طرفه (با او)می شوم

Y yo le pido “Vámono’ más lejo'”
و از او می خواهم :حتی از این هم دور تر شویم

Bana bana sen tek çare
تنها چاره برای من توئی

Bizim adımız efsane
اسممون مثل افسانهاست

Kaderine dön bak bir de
برگرد و یه بار دیگه به تقدیرت نگاه کن

Yüreğine aşk tek çare
که عشق تنها چاره برای دل توئه

[Post-Coro: Enrique Iglesias, Descemer Bueno, Ambos]
Empezamos en el suelo
از زمین شروع می کنیم

Y levantamos vuelo
وتا آسمان بالا خواهیم رفت

Tú y yo nos fuimos lejo’, lejo’
دور می شویم(از بقیه مردم)…دور دور

Tú y yo nos fuimos lejo’
دور می شویم دور

Sevmeyi bilene tutar mı o planların?
آیا اون نقشهات برای کسی که دوسشون داری عملی میشه؟

Dene istersen
اگه میخوایی امتحان کن

Bence kâr etmez
به نظر من که تاثیری نداره

Ella sabe cómo enamorarme
او می داند چگونه عاشق شود

Sabe complacerme y me divierte
می داند چگونه هم لذت ببرد و هم مرا راضی کند

Ella sabe qué botón tocarme
می داند چگونه مرا لمس کند

Porque tiene el poder y la magia para impresionarme
چون او قدرت و جادوی “اثر گذاشتن”را در اختیار دارد

Bana bir bakışına
با یه نگاهت بهم…..ِ

Yüreğim uçuşuyor
قلبم به پرواز در میاد

Bırakalım akışına
خودمونو به جریان(زندگی)بسپاریم

Nasılsa dönüyor şu koca dünya
هر طوری که باشه چرخ روزگار میچرخه

Ooo direnme
مقاونت نکن

Cuando ella me da un beso su sabor me sube al cielo
وقتی مرا می بوسد طعم بوسه اش مرا تا بهشت بالا می برد

Y yo me pierdo en su universo
و در جهانش گم می شوم

Me llevo un viaje de ida sin regreso
مسافر سفری یک طرفه (با او) می شوم

Y yo le pido “Vámono’ más lejo'”
و از او می خواهم :حتی از این هم دور تر شویم

[Post-Coro: Enrique Iglesias, Descemer Bueno, Ambos]
Empezamos en el suelo
از زمین شروع می کنیم

Y levantamos vuelo
وتا آسمان بالا خواهیم رفت

Tú y yo nos fuimos lejo’, lejo’
دور می شویم(از بقیه مردم)…دور دور

Tú y yo nos fuimos lejo’
دور می شویم دور

Aman aman aşktan cayma
امان، از عشق صرف نظر نکن

Yana yana kalpsiz kalma
در به در بدون قلب(عشق) نمون

Kolayı da buymuş sanma
فکر نکن که آسونش همین بوده

Aşksız kalma
بدون عشق نمون

Nos fuimo’ lejo’
ما خیلی دور بودیم

Sin escala, sin equipaje
نه توقفی در میانه راه و نه توشه ای برای سفر

Sin Aduana pa’ que no te quede’ con las ganas
بدون جمله ی”این رو دلم نمی خواد”وسلایق شخصی مان

Que si no me abres la puerta me cuelo por la ventana
اگر در را ببندی از پنجره می آیم

Que si tú te llamas “Eva” no me escondas la manzana
اگر مرا “حوا” صدا می زنی پس چرا سیب را قایم می کنی

Basıyor bir tuşuma
به سینه ام میفشاره…ِ

Sesi deli nefesime yazıyor bu kaderimde
صدای دیوانه کننده ی نفسش اینو توی سرنوشتم مینویسه که……ِ

Yalanı da olmaz sende
دروغ در کارت نیستش(دروغ نمیگی)

Sakın ola aşka direnme
هرگز در برابر عشق مقاومت نکن

[Post-Coro: Enrique Iglesias, Descemer Bueno, Ambos]
Empezamos en el suelo
از زمین شروع می کنیم

Y levantamos vuelo
وتا آسمان بالا خواهیم رفت

Tú y yo nos fuimos lejo’, lejo’
دور می شویم(از بقیه مردم)…دور دور

Tú y yo nos fuimos lejo’
دور می شویم دور

Aman aman aşktan cayma
امان، از عشق صرف نظر نکن

Yana yana kalpsiz kalma
در به در بدون قلب(عشق) نمون

Kolayı da buymuş sanma
فکر نکن که آسونش همین بوده

Aşksız kalma
بدون عشق نمون

[Post-Coro: Enrique Iglesias, Descemer Bueno, Ambos]
Empezamos en el suelo
از زمین شروع می کنیم

Y levantamos vuelo
وتا آسمان بالا خواهیم رفت

Tú y yo nos fuimos lejo’, lejo’
دور می شویم(از بقیه مردم)…دور دور

Tú y yo nos fuimos lejo’
دور می شویم دور

0/5 (0 نظر)
کامنت ها
  • sajad

    سلام میشه اهنگهای Xxxtentacion رو بزارین خوهشا

  • sajad

    سلام میشه لطفا اهنگهای Xxxtentacion رو بزارین خوهشا

  • sajad

    سلام میشه خوهشا اهنگهای Xxxtentacion رو بزارین

    • Saeed Avril

      فک کنم یه اهنگ ازش تو لیست ترجمه هست

  • REZMIN

    Nos Fuimos Lejos این اهنک به ترک چه مربوط اصلش رو ترجمه کنید این فقط اسپانیایی

    • Saeed Avril

      دوست عزیز.داخل سایت هست .لینک هم هست .با دقت ببینید

  • REZMIN

    خواهش اصلش رو ترجمه کنید

    • Saeed Avril

      سلام. دوست عزیز کیفیت اصلی هم لینکش در همین پست هست
      نسخه اصلیش واسه پارساله که توسط خود سابریکا ترجمه شده بود