موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو Medallo City از Maluma با زیرنویس فارسی و اسپانیایی
دفعات اجرا شده: 1837 | ارسال توسط: مارس 18, 2021
موزیک ویدیو Medallo City از Maluma با زیرنویس فارسی و اسپانیایی

موزیک ویدیو Medallo City از Maluma با زیرنویس فارسی و اسپانیایی


Maluma – Medallo City

Música de la lleca
صدای موسیقی از خیابون

De Medellín pa′ todo el planeta
از مدئین(دومین شهر بزرگ کلمبیا)به کل دنیا

Para que sepan cómo e′ la tavuel
تا همه این موسیقی رو بشناسن

Vengo de tefren con todo el power
من برای رسیدن به پیروزی با تمام قدرتم میام

Música de la lleca
صدای موسیقی از خیابون

De Medellín pa′ todo el planeta
از مدئین به کل دنیا

Para que sepan cómo e′ la tavuel
تا همه این موسیقی رو بشناسن

Vengo de tefren con todo el power
من برای رسیدن به پیروزی با تمام قدرتم میام

Me parcho en la house
دارم تو خونه خوش میگذرونم

A hacer music‚ pues esa es mi causa
موسیقی میسازم؛ هدفم همینه دیگه

No pongo pausa
هیچی متوقفش نمیکنه

Lo еscuchan los pillo′‚
lo gozan los polis
دیوونه ها بهش گوش میدن؛ حتی پلیسم خوشش میاد

Se va por livestream‚
biеn bachim y tolis
به صورت زنده استریم میشه، باحال و قشنگه

Y ya está‚ ya se armó el chepar
تموم شده، وصله کاری هاش هم انجام شده

Pa′ las que están en la
urba y en el quepar
برای کسایی که تو محله و تو پارک هستن

En la saca‚ pasando la resaca
پر از شراب سفید، برای خلاص شدن از خماری

Y pa′ los que le′ gusta
darse en la bezaca
برای کسایی که اهل زندگی هر چه باداباد هستن

Los despacho por celulacho desde
el apartacho (Estás dura)
از طریق تلفن باهاشون به تفاهم میرسم

Si me quieren parlache‚ yo parlacho
اگه بخوان باهام حرف بزنن، خب میزنم

Pa′l muchacho que sale
borracho con vinacho
برای بچه هایی که مست ها رو با شراب تنها میذارن

A mirar a Medellín desde El Picacho
تا از کوه پیکاچو بتونن مدئین رو ببینن

Lo sabe la gente y lo sabe la people
مردم میدونن همه میدونن

Que con este álbum yo le′ metí gol
چون با این آلبوم یه گل حسابی زدم

Como un calidoso‚ como una fiera
مثل یه آدم دقیق و حرفه ای

De Medallo City pa′l planeta tierra
از شهر مدئین به کل سیاره زمین

Música de la lleca
صدای موسیقی از خیابون

De Medellín pa′ todo el planeta
از مدئین به کل دنیا

Para que sepan cómo e′ la tavuel
تا همه این موسیقی رو بشناسن

Vengo de tefren con todo el power
من برای رسیدن به پیروزی با تمام قدرتم میام

Música de la lleca
صدای موسیقی از خیابون

De Medellín pa′ todo el planeta
از مدئین به کل دنیا

Para que sepan cómo e′ la tavuel
تا همه این موسیقی رو بشناسن

Vengo de tefren con todo el power
من برای رسیدن به پیروزی با تمام قدرتم میام

Con todo el power‚ con
todo′ los fierros
با تمام قدرت و پول

Con todos los ritmo′ y
con todos mis perro′
با تمام بیت ها و رفقا

Con todas las salsa′‚ con
todos los queso′
با تمام سس سالسا و پنیر ها

Con todas las carne′ y los aderezos
با تمام گوشت ها و فصل ها

Esa es la receta que se cocina
این دستور پختیه که انجام دادم

Pa′ todo el planeta desde la esquina
برای تمام دنیا از این گوشه کنار

Pa′ la gente en lo′ barrios
y en el trocen
برای مردم محله و مرکز شهر

Aquí se la traigo‚ para que la
gocen (Para que la goce)
براشون موسیقی آوردم تا لذت ببرن

Y pa′ que reposen la mela
تا بتونن با این موسیقی ریلکس کنن

Les ofrezco esta melodía que está mela
این ملودیو بهتون پیشنهاد میدم خیلی خوبه

Me la craneé y espero que no falle
رویاشو میدیدم امیدوارم موفق باشه

Pa′ hablarle al mundo de
Medallo y sus calles
حرف زدن با دنیا از شهر مدئین و خیابوناش

Les estoy hablando ′e mi city
دارم درباره شهرم با شما حرف میزنم

Los llevo de norte a sur y
por el tour del graffiti
شما رو از شمال تا جنوب میبرم تا دیوارنگاره ها رو ببینید

Expresándome con jerga local
خودمو با زبون های خیابونی توصیف میکنم

Represento a Medallo a nivel global
من شهر مدئین رو در سطح جهانی معرفی میکنم

Música de la lleca
صدای موسیقی از خیابون

De Medellín pa′ todo el planeta
(Medallo‚ parce)
از مدئین به کل دنیا(مدئین؛ رفقا)ا

Música en Medallo‚ parce
موسیقی در شهر مدئین؛ دوستان

Con todo el power
با تمام قدرت

Música de la lleca (De la lleca)
صدای موسیقی از خیابون

De Medellín pa′ todo el planeta
(Medallo‚ baby)
از مدئین به کل دنیا(مدئین ، عزیزم)ا

Que Medallo no es Pablo Escobar
چون مدئین، پابلو اسکوبار نیست

Hay una historia mejor que contar
داستانای بهتری برای گفتن اینجا هست

Papi Juancho
Año 2020, ¿okey?
پاپی خوانچو؛ سال 2020 خوبی؟

Un año difícil pero somos positivo’, mi gente
سال سختیه ولی ممن و مردمم مثبت اندیشیم

Los extraño
دلم واسه همه تون تنگ شده

No veo la hora de montarte en una tarima y poder cantar
اصلا یه لحظه یا فرصت بودن روی استیج و خوندن پیش نمیاد

El disco más hijueputa, jaja
Rudeboyz
بهترین آلبوم سال؛ رودبویز

Maluma, baby
Papi Juancho, ajá
مالوما عزیزیم پاپی خوانچو

Teo Grajales
Por ahí nos vemos, por ahí nos vemos
تئو گرالس؛ هم دیگه رو اوجا میبینیم

Gracias por el apoyo, mi gente
Ya es una década haciendo música, ¿oyeron?
از مردم بابت حمایتاشون ممنونم؛ یه دهه ست
دارم موسقی میسازم همه اش رو شنیدید؟


⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️ 

0/5 (0 نظر)
کامنت ها
  • Ab

    دمتون گرم اینم بذارید Astronaut In The Ocean