موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو Askla Ayni Degil از Gulben Ergen & Oguzhan Koc با زیرنویس فارسی و ترکی
دفعات اجرا شده: 3257 | ارسال توسط: ژوئن 1, 2021
موزیک ویدیو Askla Ayni Degil از Gulben Ergen & Oguzhan Koc با زیرنویس فارسی و ترکی

موزیک ویدیو Aşkla Aynı Değil از Gülben Ergen & Oğuzhan Koç با زیرنویس فارسی و ترکی


Gülben Ergen & Oğuzhan Koç – Aşkla Aynı Değil

Senin adın aşkla aynı değil
نام تو با عشق یکی نیست

Kimseye bitene değin sabretmem
بهش بگید برای چیزی که تموم شده صبر نمیکنم

Geri adım atmak hiç bana göre değil
پا پس کشیدن اصلا تو کار من نیست

Üzgünüm ölene değin affetmem
متاسفم، به اون مُرده بگید که نمیبخشم

Elimde bi tek gururum
با غروری که در دستمه

İçimde biten umudum
و امیدی که در من به پایان رسیده

Yüzümde bir kaç çizgi daha
و چروک های بیشتری روی صورتم نقش بسته

Akıl hepsini unutur elbet
البته که عقل تمامشونو فراموش میکنه

Yüreğime desem hep ha gayret
اما وقتی به قلبم میگم(اونو فراموش کن)، میگه که صبر کن

Teselliler yetmez bana
دلداری ها برای من کافی نیست

İnanmam kim bile bile yok sayar tüm hatalarını, ben saydım
باور نمیکنم چه کسی آگاهانه خطاهایش را هیچ می شمرد، در حالی که من شمردم

Göz göre göre gittiğin o kör kuyuları sana anlattım.
در حالی که بهت هشدار داده بودم، رفتی و خودتو به چاه انداختی

Bir bilene sor gözyaşı biter mi, bir gün akar bir gün dinmez mi?
از کسی که میدونه بپرس که این اشک چشم تموم میشه؟ یا یک روز جاری میشه بدون اینکه توقف کنه؟

Harcadığın bir ömür sana yetmez mi?
عمری رو که هدر دادی برات کافی نیستش؟

kim bile bile yok sayar tüm hatalarını, ben saydım
چه کسی آگاهانه خطاهایش را هیچ می شمرد، در حالی که من شمردم

Göz göre göre gittiğin o kör kuyuları sana anlattım.
در حالی که بهت هشدار داده بودم، رفتی و خودتو به چاه انداختی

Bir bilene sor gözyaşı biter mi, bir gün akar bir gün dinmez mi?
از کسی که میدونه بپرس که این اشک چشم تموم میشه؟ یا یک روز جاری میشه بدون اینکه توقف کنه؟

Harcadığın bir ömür sana yetmez mi?
عمری رو که هدر دادی برات کافی نیستش؟

Senin adın aşkla aynı değil
نام تو با عشق یکی نیست

Kimseye bitene değin sabretmem
بهش بگید برای چیزی که تموم شده صبر نمیکنم

Geri adım atmak hiç bana göre değil
پا پس کشیدن اصلا تو کار من نیست

Üzgünüm ölene değin affetmem
متاسفم، به اون مُرده بگید که نمیبخشم

Elimde bi tek gururum
با غروری که در دستمه

İçimde biten umudum
و امیدی که در من به پایان رسیده

Yüzümde bir kaç çizgi daha
و چروک های بیشتری روی صورتم نقش بسته

Akıl hepsini unutur elbet
البته که عقل تمامشونو فراموش میکنه

Yüreğime desem hep ha gayret
اما وقتی به قلبم میگم(اونو فراموش کن)، میگه که صبر کن

Teselliler yetmez bana
دلداری ها برای من کافی نیست

İnanmam kim bile bile yok sayar tüm hatalarını, ben saydım
باور نمیکنم چه کسی آگاهانه خطاهایش را هیچ می شمرد، در حالی که من شمردم

Göz göre göre gittiğin o kör kuyuları sana anlattım.
در حالی که بهت هشدار داده بودم، رفتی و خودتو به چاه انداختی

Bir bilene sor gözyaşı biter mi, bir gün akar bir gün dinmez mi?
از کسی که میدونه بپرس که این اشک چشم تموم میشه؟ یا یک روز جاری میشه بدون اینکه توقف کنه؟

Harcadığın bir ömür sana yetmez mi?
عمری رو که هدر دادی برات کافی نیستش؟

kim bile bile yok sayar tüm hatalarını, ben saydım
چه کسی آگاهانه خطاهایش را هیچ می شمرد، در حالی که من شمردم

Göz göre göre gittiğin o kör kuyuları sana anlattım.
در حالی که بهت هشدار داده بودم، رفتی و خودتو به چاه انداختی

Bir bilene sor gözyaşı biter mi, bir gün akar bir gün dinmez mi?
از کسی که میدونه بپرس که این اشک چشم تموم میشه؟ یا یک روز جاری میشه بدون اینکه توقف کنه؟

Harcadığın bir ömür sana yetmez mi?
عمری رو که هدر دادی برات کافی نیستش؟

kim bile bile yok sayar tüm hatalarını, ben saydım
چه کسی آگاهانه خطاهایش را هیچ می شمرد، در حالی که من شمردم

Göz göre göre gittiğin o kör kuyuları sana anlattım.
در حالی که بهت هشدار داده بودم، رفتی و خودتو به چاه انداختی

Bir bilene sor gözyaşı biter mi, bir gün akar bir gün dinmez mi?
از کسی که میدونه بپرس که این اشک چشم تموم میشه؟ یا یک روز جاری میشه بدون اینکه توقف کنه؟

Harcadığın bir ömür sana yetmez mi?
عمری رو که هدر دادی برات کافی نیستش؟


 ⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️ 

0/5 (0 نظر)
کامنت ها