﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:11.933
رسانه "سابریکا" با افتخار تقدیم میکند
www.Subrica.com

00:00:11.933 --> 00:00:20.335
@sdavril - @saeed.mzi زیرنویس
بهار - مترجم
@Roxana_sh_96 تایید و ویرایش ترجمه

00:00:21.820 --> 00:00:29.620
زندگیم رو  در معرض خطر قرار میدم
این تنها راهی هست که احساس زنده بودن میکنم

00:00:29.760 --> 00:00:37.760
گل رز رو بوسیدم(چون)عشق کوره
به خارهای گل اهمیت نمیدم چون تو آدم مناسب من هستی

00:00:39.440 --> 00:00:43.360
تو منو سر عقل آوردی از وقتی که در ذهن من زندگی می کنی

00:00:43.520 --> 00:00:47.252
تپش قلب , تپش قلب؛ دوباره قلبمو به تپش وامیداری

00:00:47.420 --> 00:00:51.440
شب و روز بهت نیاز دارم چون فقط تو منو خوشحال میکنی

00:00:51.600 --> 00:00:53.867
تپش قلب , تپش قلب

00:00:54.040 --> 00:00:58.204
تو تمام دپامین ها(هورمون شادی)رو توی رگ هام جاری میکنی

00:00:58.400 --> 00:01:06.300
جوری که منو لمس میکنی، عاشق حس جریان دپامین در رگ هام هستم

00:01:06.480 --> 00:01:11.668
بزار(دپامین)کنترلم کنه از حسی که بهم میده خوشم میاد

00:01:16.520 --> 00:01:18.080
اون دپامین

00:01:18.160 --> 00:01:19.896
دوباره قلبمو به تپش وامیداره

00:01:21.060 --> 00:01:28.760
هرکاری میخوای بکن منو خوشحال کن
چون وقتی که کنترل منو به دست میگیری خوشم میاد

00:01:28.920 --> 00:01:38.020
زمانی که خیلی دوستم داری انگار قند خونم خیلی بالاست و نمیتونم بخوابم
(از بس هیجان زده ام)

00:01:38.200 --> 00:01:42.220
تو منو سر عقل آوردی از وقتی که در ذهن من زندگی می کنی

00:01:42.380 --> 00:01:46.212
تپش قلب , تپش قلب؛ دوباره قلبمو به تپش وامیداری

00:01:46.360 --> 00:01:50.380
شب و روز بهت نیاز دارم چون فقط تو منو خوشحال میکنی

00:01:50.520 --> 00:01:57.087
تپش قلب , تپش قلب
تو تمام دپامین ها رو توی رگ هام جاری میکنی

00:01:57.280 --> 00:02:05.580
جوری که منو لمس میکنی، عاشق حس جریان دپامین در رگ هام هستم

00:02:05.720 --> 00:02:10.308
بزار(دپامین)کنترلم کنه از حسی که بهم میده خوشم میاد

00:02:16.060 --> 00:02:17.296
اون دپامین

00:02:17.400 --> 00:02:19.436
دوباره قلبمو به تپش وامیداره

00:02:23.760 --> 00:02:25.140
اون دپامین

00:02:25.280 --> 00:02:27.316
دوباره قلبمو به تپش وامیداره

00:02:31.920 --> 00:02:58.320
اون دپامین دوباره قلبمو به تپش وامیداره

00:02:59.040 --> 00:03:02.900
تو تمام دپامین ها رو توی رگ هام جاری میکنی

00:03:03.040 --> 00:03:11.140
جوری که منو لمس میکنی، عاشق حس جریان دپامین در رگ هام هستم

00:03:11.240 --> 00:03:16.128
بزار(دپامین)کنترلم کنه از حسی که بهم میده خوشم میاد

00:03:21.480 --> 00:03:24.980
اون دپامین دوباره قلبمو به تپش وامیداره

00:03:29.760 --> 00:03:32.760
اون دپامین دوباره قلبمو به تپش وامیداره

00:03:33.660 --> 00:03:49.776
اون دپامین دوباره قلبمو به تپش وامیداره

00:03:50.145 --> 00:03:53.240
ترجمه و زیرنویس شده توسط رسانه سابریکا
www.subrica.com