سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
(دانلود دو اجرای زنده از این آهنگ در کانال تلگرام سابریکا)
Memories consume
خاطرات مرا از پا در می آورند
Like opening the wound
مانند سرگشودن زخم
I’m picking me apart again
من دوباره خودم را از هم متلاشی میکنم
You all assume
همه شما فرض می کنید
I’m safe here in my room
من اینجا در اتاقم امن هستم
Unless I try to start again
مگر این که تلاش کنم که دوباره شروع کنم
I don’t want to be the one
من نمی خواهم آنی باشم که
The battles always choose
جدال ها همیشه انتخابش می کنند
‘Cause inside I realize
چون از درون میفهمم
That I’m the one confused
که من آن کسی هستم که گیج است
I don’t know what’s worth fighting for
من نمیدانم چه چیزی ارزش جنگیدن دارن
Or why I have to scream
یا چرا باید فریاد بزنم
I don’t know why I instigate
نمی دانم چرا تحریک می شوم
And say what I don’t mean
و چیزی را می گویم که منظورم نیست
I don’t know how I got this way
نمی دانم چگونه این راه را در پیش گرفتم
I know it’s not alright
می دانستم درست نیست
So I’m breaking the habit
بنابراین عادت شکنی می کنم
I’m breaking the habit
عادت شکنی می کنم
Tonight
امشب
Clutching my cure
درمانم را به آغوش میکشم
I tightly lock the door
در را محکم قفل می کنم
I try to catch my breath again
سعی می کنم دوباره نفسم را حبس کنم
I hurt much more
من خیلی بیشتر آزار میبینم
Than anytime before
بیشتر از هر زمانی در گذشته
I had no options left again
دوباره هیچ چاره ای نداشتم
I don’t want to be the one
من نمی خواهم آنی باشم
The battles always choose
که جدال ها همیشه انتخابش می کنند
‘Cause inside I realize
چون از درون میفهمم
That I’m the one confused
که من آن کسی هستم که گیج است
I don’t know what’s worth fighting for
من نمیدانم چه چیزی ارزش جنگیدن دارند
Or why I have to scream
یا چرا باید فریاد بزنم
I don’t know why I instigate
نمی دانم چرا تحریک می شوم
And say what I don’t mean
و چیزی را می گویم که منظورم نیست
I don’t know how I got this way
نمی دانم چگونه این راه را در پیش گرفتم
I’ll never be alright
هرگز خوب نخواهم بود
So I’m breaking the habit
بنابراین عادت شکنی می کنم
I’m breaking the habit
عادت شکنی می کنم
Tonight
امشب
I’ll paint it on the walls
من این را بر روی دیوارها خواهم کشید
‘Cause I’m the one at fault
چون من کسی هستم که در اشتباه ام
I’ll never fight again
هرگز دوباره نخواهم جنگید
And this is how it ends
و اینگونه است که پایان می پذیرد
I don’t know what’s worth fighting for
من نمیدانم چه چیزی ارزش جنگیدن دارند
Or why I have to scream
یا چرا باید فریاد بزنم
But now I have some clarity
اما حالا کمی روشنی و وضوح دارم
to show you what I mean
که به شما نشان بدهم منظورم چیست
I don’t know how I got this way
نمی دانم چگونه این راه را در پیش گرفتم
I’ll never be alright
هرگز خوب نخواهم بود
So I’m breaking the habit
بنابراین عادت شکنی می کنم
I’m breaking the habit
عادت شکنی می کنم
I’m breaking the habit
عادت شکنی می کنم
Tonight
امشب
این چه انیمه ایه؟
منظورت انیمیشنه ؟!