سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
آهنگ(شو هندی) بولیا از فیلم “اگه بری بــی تو میمــیرم” به کارگردانی کارن جوهر
| با هنرمندی رانبیر کاپور، آیشواریا رای، آنوشکا شرما ، شاهرخ خان ، آلیا بات ، لیزا هایدون
شاعر : پریتام چاکرابورتی
با صدای زیبای آمیت میشرا
بولیا، اسم بوله شاه است، که یکی شاعر معروف پنجابی است،
و شعرهای روحانی عرفانی بسیار معروفی دارد
و در این شعر بولیا خطاب به بوله شاه هست
✅👈 بهترین های شوهندی در کانال تلگرام و سایت سابریکا
Meri rooh ka parinda phadphadaye
روحم مانند یک پرنده درونم بال (بالبال) میزنه و پرواز میکنه
Lekin sukoon ka jazeera mil na paaye
ولی جزیرهی سکون و آرامش رو پیدا نمیکنه
Ve ki karaan..
باید چکار کنم؟
Ve ki karaan..
باید چکار کنم؟
Ik baar ko tajalli toh dikha de
برای یکبار هم که شده ظاهر شو و خودت رو نشون بده
(یک امیدی بهم نشون بده)
Jhoothi sahi magar tasalli to dila de
به من آرامش بده حتی اگه این آرامش دروغین باشه
Ve ki karaan..
باید چکار کنم؟
Ve ki karaan..
باید چکار کنم؟
Raanjhan de yaar Bulleya
ای بولِیا، یار و همراه رانجا(عاشق)
Sunle pukaar Bulleya
ای بولیا فریادم رو بشنو
Tu hi toh yaar Bulleya
ای بولیا، تنها رفیق و همراهم تویی
Murshid mera, Murshid mera
تو راهنمای منی
Tera mukaam kamle Sarhad ke paar Bulleya
ای بولیا مقام و جایگاهت دیوانهکننده (دستنیافتنی) است
و از تمام حد و مرزها عبور کرده
Parvardigar Bulleya
بولیاای پروردگار
Haafiz tera,
تو حافظ من هستی
Murshid mera
ای راهنمای من
Main taan gul se lipti Titli ki tarah muhajir hoon
من مثل پروانهی سرگردان کابلی آوارهام (مهاجرم)
Ek pal ko thehroon, pal mein udd jaaun
یک لحظه توقف میکنم و باز هم به پروازم ادامه میدم
(از جایی به جای دیگه میرم)
Ve main tan hoon pagdandi labhdi ae jo raah jannat ki
من مثل یه مسیر فرعی و کوچکم که راه بهشت رو
جستجو میکنه و دنبال پیوستن به اونه
Tu mude jahan main saath mud jaaun
هر سمت و سویی که بری، منم دنبالهروی توام
Tere kaarvan mein shamil hona chahun
میخوام جزئی از تو باشم
(میخوام جزئی/ذرهای از کاروان/عظمت تو باشم)
Kamiya taraash ke main kaabil hona chahun
میخوام با تراش و صیقل دادن خودم کاستیهام رو جبران کنم و لایق و قابل بشم
Ve ki karaan..
باید چکار کنم؟
Ve ki karaan..
باید چکار کنم؟
Raanjhan de yaar Bulleya
ای بولِیا، یار و همراه رانجا(عاشق)
Sun le pukaar Bulleya
ای بولیا فریادم رو بشنو
Tu hi toh yaar Bulleya
ای بولیا، تنها رفیق و همراهم تویی
Murshid mera, Murshid mera
تو راهنمای منی
Tera mukaam kamle Sarhad ke paar Bulleya
ای بولیا مقام و جایگاهت دیوانهکننده (دستنیافتنی) است
و از تمام حد و مرزها عبور کرده
Parvardigar Bulleya
بولیا ای پروردگار
Haafiz tera
تو حافظ من هستی
Murshid mera
ای راهنمای من
Murshid mera
ای راهنمای من
Murshid mera
ای راهنمای من
Murshid mera
ای راهنمای من
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️
خیلی خوبید
❤️🙏