موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو Big Girls Don’t Cry از Fergie با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 4054 | ارسال توسط: دسامبر 14, 2018
موزیک ویدیو Big Girls Don’t Cry از Fergie با زیرنویس فارسی و انگلیسی

Fergie – Big Girls Don’t Cry (Personal)

The smell of your skin lingers on me now
رايحه پوستت برای رفتن از تنم درنگ می کنه

You are probably on your flight back to your home town
احتمالا الان داری با پروازبرمی گردی به شهر خودت

I need some shelter of my own protection‚ baby
عزیزم به پناهگاهی برای حفاظت خودم نیاز دارم

To be with myself and center
که با خودم تنها باشم

Clarity‚ peace‚ serenity
روشنی، آرامش، صفا

I hope you know‚ I hope you know
امیدوارم بدونی، امیدوارم بدونی

That this has nothing to do with you
که این ربطی به تو نداره

It is personal‚ myself and I
شخصیه، فقط من و خودم

We′ve got some straightenin′ out to do
ما باید یه چیزی رو درست کنیم

And I am gonna miss you like a child misses their blanket
و من دارم دلتنگت می شم، مثل یه بچه ای که دلتنگ پتوش می شه

But I have got to get a move on with my life
اما باید یه حرکتی توی زندگیم بکنم

It is time to be a big girl now
الان وقتشه که تبدیل به یه دختر بزرگ و بالغ بشم

And big girls don′t cry
و دختران بزرگ گریه نمی کنند

Don′t cry
گریه نکن

Don′t cry
گریه نکن

Don′t cry
گریه نکن

The path that I am walking
مسیری که دارم راه می رم

I must go alone
باید تنها برم

I must take the baby steps till I am full grown‚ full grown
باید مثل قدمهای یه بچه حرکت کنم تا زمانیکه کاملا رشد کنم

Fairy tales don′t always have a happy ending‚ do they?
افسانه ها هميشه پايان خوشي ندارند ،مگه نه؟

And I foresee the dark ahead if I stay
ومن پيش بيني کرده بودم اگه بمونم آيندم تاريکه

I hope you know‚ I hope you know
امیدوارم بدونی،امیدوارم بدونی

That this has nothing to do with you
که این ربطی به تو نداره

It is personal‚ myself and I
شخصیه، فقط من و خودم

We′ve got some straightenin′ out to do
ما باید یه چیزی رو درست کنیم

And I am gonna miss you like a child misses their blanket
و من دارم دلتنگت می شم، مثل یه بچه ای که دلتنگ پتوش می شه

But I have got to get a move on with my life
اما باید یه حرکتی توی زندگیم بکنم

It is time to be a big girl now
الان وقتشه که تبدیل به یه دختر بزرگ و بالغ بشم

And big girls don′t cry
و دختران بزرگ گریه نمی کنند

Like the little school mate in the school yard
مثل هم مدرسه ای کوچیکی در حیاط مدرسه

We′ll play jacks and Uno cards
ما جک (نوعی ورق بازی)و هفت خبیث بازی می کنیم

I will be your best friend‚and you′ll be mine
من بهترین دوستت می شم و تو بهترین دوست من

Valentine
ولنتاین!

Yes‚ you can hold my hand if you want to
آره اگه بخوای می تونی دستم رو بگیری

′Cause I want to hold yours too
چون من هم می خوام دستهای تو رو بگیرم

We′ll be playmates and lovers‚and share our secret worlds
ما هم بازی و عاشق می شیم و دنیای رمزآلودمان را شریک میشیم

But It is time for me to go home
اما الان من باید خونه برم

It is getting late and dark outside
بیرون داره تاریک میشه، دیره

I need to be with myself and center
من نیاز دارم تا با خودم باشم

Clarity‚ peace‚ serenity
روشنی، آرامش، صفا

I hope you know‚ I hope you know
امیدوارم بدونی، امیدوارم بدونی

That this has nothing to do with you
که این ربطی به تو نداره

It is personal‚ myself and I
شخصیه، فقط من و خودم

We′ve got some straightenin′ out to do
ما باید یه چیزی رو درست کنیم

And I am gonna miss you like a child misses their blanket
و من دارم دلتنگت می شم، مثل یه بچه ای که دلتنگ پتوش می شه

But I have got to get a move on with my life
اما باید یه حرکتی توی زندگیم بکنم

It is time to be a big girl now
الان وقتشه که تبدیل به یه دختر بزرگ و بالغ بشم

And big girls don′t cry
و دختران بزرگ گریه نمی کنند

Don′t cry
گریه نکن

Don′t cry
گریه نکن

Don′t cry
گریه نکن

0/5 (0 نظر)
کامنت ها