سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
You make me so upset sometimes
گاهی خیل منو میرنجونی
I feel like I could lose my mind
حس میکنم ممکنه عقلمو از دست بدم
The conversation goes nowhere
این حرفا بیفایده است
‘Cause you’re never gonna take me there
چون تو هیچ وقت منو خوشحال نمیکنی
And I know what I know
چیز هایی رو که باید(بدونم)، میدونم
And I know you’re no good for me
میدونم که به دردم نمیخوری
Yeah, I know what I know
چیز هایی رو که باید، میدونم
And I know it’s not meant to be
میدونم که این رابطه آینده ای نداره
Here’s my dilemma:
این دو راهی منه
One half of me wants ya
نیمی از من تو رو میخواد
And the other half wants to forget
و نیمه ی دیگه میخواد که فراموشت کنه
My-my-my dilemma from the moment I met ya
از لحظه ای که دیدمت تو دوراهی من بودی
I just can’t get you outta my head
من نمیتونم تو رو از سرم بیرون کنم
And I tell myself to run from you
به خودم میگم که باید ازت دوری کنم
But I find myself attracted to my dilemma
ولی میبینم که دارم جذب دو راهیم میشم
My dilemma, it’s you, it’s you
دو راهی من، تو هستی، تو هستی
Your eyes have told a thousand lies
چشمات هزارتا دروغ بهم گفتن
But I believe them when they look in mine
ولی وقتی تو چشمای من نگاه میکنن باورشون میکنم
I heard the rumors, but you won’t come clean
من شایعه رو شنیدم ولی تو حقیقتو بهم نمیگی
I guess I’m hoping it’s because of me
فکر کنم امیدوارم که به خاطر خودم باشه(که حقیقتو ازم قایم میکنی)
And I know what I know
چیز هایی رو که باید(بدونم)، میدونم
And I know you’re no good for me
میدونم که به دردم نمیخوری
Yeah, I know what I know
چیز هایی رو که باید، میدونم
And I know it’s not meant to be
میدونم که این رابطه آینده ای نداره
Here’s my dilemma:
این دو راهی منه
One half of me wants ya, And the other half wants to forget
نیمی از من تو رو میخواد، و نیمه ی دیگه میخواد که فراموشت کنه
My-my-my dilemma from the moment I met ya, I just can’t get you outta my head
از لحظه ای که دیدمت تو دوراهی من بودی، من نمیتونم تو رو از سرم بیرون کنم
And I tell myself to run from you, But I find myself attracted to my dilemma
به خودم میگم که باید ازت دوری کنم، ولی میبینم که دارم جذب دو راهیم میشم
My dilemma, it’s you, it’s you
دو راهی من، تو هستی، تو هستی
Oh, I could live without you
میتونم بدون تو زندگی کنم
Your smile, your eyes, the way you make me feel inside
لبخندت، چشمات، حسی که از درون بهم میدی
I could live without you
میتونم بدون تو زندگی کنم
But I don’t wanna, I don’t wanna, oh
ولی نمیخوام که بدون تو زندگی کنم، نمیخوام
Oh, you make me so upset sometimes
(Here’s my dilemma, oh oh)
گاهی خیل منو میرنجونی
(این رو راهی منه)
Here’s my dilemma:
این دو راهی منه
One half of me wants ya, And the other half wants to forget
نیمی از من تو رو میخواد، و نیمه ی دیگه میخواد که فراموشت کنه
My-my-my dilemma from the moment I met ya, I just can’t get you outta my head
از لحظه ای که دیدمت تو دوراهی من بودی، من نمیتونم تو رو از سرم بیرون کنم
And I tell myself to run from you, But I find myself attracted to my dilemma
به خودم میگم که باید ازت دوری کنم، ولی میبینم که دارم جذب دو راهیم میشم
My dilemma, it’s you, it’s you
دو راهی من، تو هستی، تو هستی