سابریکا ، اولین مرجع موزیک و ویدیو با زیرنویس. ما بهترینها را برای شما انتخاب میکنیم !
Everybody loves the things you do
همه کارايي رو که انجام ميدي دوست دارن
From the way you talk to the way you move
از مدل حرف زدنت تا مدل راه رفتنت
Everybody here is watching you
همه اينجا دارن تورو نگاه ميکنن
Cause you feel like home
چون تو حس خونه بودن ميدي(احساس آرامشي که هر شخصي تو خونه خودش داره)
You’re like a dream come true
تو مثل رويايي هستي که به حقيقت پيوسته
But if by chance you’re here alone
اما اگه بر حسب اتفاق اينجا تنها بودي
Can I have a moment before I go?
ميتونم چند لحظه وقتت رو بگيرم؟
قبل از اينکه برم
Cause I’ve been by myself all night long
چون که من تمام شب رو تنها بودم
Hoping you’re someone I used to know
اميدوارم تو کسي باشي که قبلا ميشناختم
You look like a movie,
تو مثل فيلم ميموني
you sound like a song
تو مثل يه اهنگ به نظر ميرسي
My God, this reminds me of when we were young
واي خدا،اين منو ياده زماني ميندازه که جوان بوديم
Let me photograph you in this light
بذار داخل اين روشنايي ازت عکس بگيرم
In case it is the last time That we might be exactly like we were
شايد اخرين بار باشه که ما دقيقا مثل قبل باشيم
Before we realized
قبل از اينکه ما بفهميم
We were sad of getting old
ما ناراحت بوديم از پير شدن
It made us restless
و اين مارو بي قرار کرد
It was just like a movie
It was just like a song
همش مثل يه فيلم بود
همش مثل يه اهنگ بود
I was so scared to face my fears
من خيلي ترسيده بودم که با ترس هام روبرو بشم
Cause nobody told me that you’d be here
بخاطر اينکه کسي به من نگفت
که تو قرار بود اينجا باشي
And I swore you moved overseas
وقسم خوردم که به خارج از کشور رفتي
That’s what you said, when you left me
اين چيزی بود که تو گفتي زماني که منو ترک کردي
You look like a movie,
تو هنوز مثل يه فيلم ميموني
You sound like a song
تو هنوز مثل يه اهنگ به نظر ميرسي
My God, this reminds me of when we were young
واي خدا،اين منو ياده زماني ميندازه که جوان بوديم
Let me photograph you in this light
بذار داخل اين روشنايي ازت عکس بگيرم
In case it is the last time That we might be exactly like we were
شايد اخرين بار باشه که ما دقيقا مثل قبل باشيم
Before we realized
قبل از اينکه ما بفهميم
We were sad of getting old
ما ناراحت بوديم از پير شدن
It made us restless
و اين مارو بي قرار کرد
It was just like a movie
It was just like a song
همش مثل يه فيلم بود
همش مثل يه اهنگ بود
when we were young
زماني که جوان بوديم(4بار)
It’s hard to admit that Everything just takes me back
واسم سخته که قبول کنم هرچيزي منو به عقب برميگردونه
To when you were there
به زماني که تو اونجا بودي(2بار)
And a part of me keeps holding on
قسمتي از وجودم هنوز داره ادامه ميده
Just in case it hasn’t gone
درصورتيکه هنوز فراموش نشده
I guess I still care
Do you still care?
فک کنم هنوز برام مهمه؟
آيا براي تو هم مهمه؟
You look like a movie, You sound like a song
همش مثل يه فيلم بود
همش مثل يه اهنگ بود
My God, this reminds me of when we were young
واي خدا،اين منو ياده زماني ميندازه که جوان بوديم
when we were young
وقتي که جوان بوديم(4بار)
Let me photograph you in this light
بذار داخل اين روشنايي ازت عکس بگيرم
In case it is the last time That we might be exactly like we were
شايد اخرين بار باشه که ما دقيقا مثل قبل باشيم
Before we realized
قبل از اينکه ما بفهميم
We were sad of getting old
it made us restless
ما ناراحت بوديم از پير شدن
و اين مارو بي قرار کرد
i’m so mad i’m getting old
it made me restles
خیلی عصبیم که دارم پیر میشم
و این منو بی قرار میکنه
it was just like a movie
it was just like a song
همش مثل يه فيلم بود
همش مثل يه اهنگ بود
when we were young
وقتي که جوان بوديم











11 دیدگاه