سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
♪ If they saw what I saw ♪
اگه چیزایی که من دیدم رو میدیدن
♪ They would fall the way I fell ♪
همونطور که من به دام افتادم به دام میوفتادن
♪ But they don’t know what you want ♪
ولی نمیدونن تو چی میخوای
♪ And baby I would never tell ♪
و منم هرگز نمیگم عزیزم
♪ If they knew what I know ♪
اگه چیزایی که میدونم رو میدونستن
♪ They would never let you go ♪
هرگز نمیذاشتن که بری
♪ So guess what, I ain’t never
letting you go ♪
میدونی چیه؟ منم هرگز نمیذارم که بری
♪ Cause your lips were made for mine ♪
چون لبات برای لبای من ساختهشدن
♪ And my heart would go
flatline ♪
قلبم از کار وایمیسته
♪ If it wasn’t beating for you
all the time ♪
اگه همیشه برای تو نتپه
♪ So if I get jealous ♪
واسههمینم وقتی حسادت میکنم
♪ I can’t help it ♪
نمیتونم جلوی خودمو بگیرم
♪ I want every bit of you, I
guess I’m selfish ♪
من ذرهذرهی تو رو میخوام و فکر کنم خودخواهم
♪ It’s bad for my mental, but ♪
این برای سلامت روانم ضرر داره ولی
♪ I can’t fight it, when ♪
نمیتونم نمیتونم باهاش بجنگم وقتی
♪ You’re out looking like you do ♪
اینجوری که همیشه هستی بنظر میای
♪ But you can’t hide it, no ♪
ولی تو هم نمیتونی قایمش کنی
♪ Put you in a frame ooo ♪
تو رو توی قاب میذارم
♪ Baby who could blame you ♪
عزیزم که میتونه تقصیرو بندازه گردنت؟
♪ Glad your mama made you ♪
خوشحالم که مامانت تو رو بدنیا آورده
♪ Makin’ me insane, you ♪
داره دیوونهام میکنه
♪ Cannot be explained ooo ♪
تو رو نمیشه توصیف کرد
♪ You must be an angel ♪
باید یه فرشته باشی
♪ Every time the phone rings ♪
هربار که تلفن زنگ میخوره
♪ I hope that it’s you on the
other side ♪
امیدوارم که تو پشتِ خط باشی
♪ I want to tell you everything♪
میخوام همهچیو بهت بگم
♪ Everything that’s on my mind ♪
هرچی که تو ذهنم میگذره
♪ And I don’t want any other guys ♪
نمیخوام هیچمَردِ دیگهای
♪ Taking my place, girl, I got
too much pride ♪
جام رو بگیره، عزیزم من خیلی مغرورم
♪ I know I may be wrong, but I
don’t wanna be right ♪
میدونم ممکنه اشتباه کنم
ولی نمیخوام حق با من باشه
♪ Cause your lips were made for mine ♪
چون لبات برای لبای من ساختهشدن
♪ And my heart could go
flatline ♪
قلبم از کار وایمیسته
♪ If it wasn’t beating for you
all the time ♪
اگه همیشه برای تو نتپه
♪ So if I get jealous ♪
واسههمینم وقتی حسادت میکنم
♪ I can’t help it ♪
نمیتونم جلوی خودمو بگیرم
♪ I want every bit of you, I
guess I’m selfish ♪
من ذرهذرهی تو رو میخوام و فکر کنم خودخواهم
♪ It’s bad for my mental, but ♪
این برای سلامت روانم ضرر داره ولی
♪ I can’t fight it, when ♪
نمیتونم باهاش بجنگم وقتی
♪ You’re out looking like you do ♪
اینجوری که همیشه هستی بنظر میای
♪ But you can’t hide it, no ♪
ولی تو هم نمیتونی قایمش کنی
♪ Put you in a frame ooo ♪
تو رو توی قاب میذارم
♪ Baby who could blame you ♪
عزیزم که میتونه تقصیرو بندازه گردنت؟
♪ Glad your mama made you ♪
خوشحالم که مامانت تو رو بدنیا آورده
♪ Makin me insane, you ♪
داره دیوونهام میکنه
♪ Cannot be explained ooo ♪
تو رو نمیشه توصیف کرد
♪ You must be an angel ♪
باید یه فرشته باشی
♪ Put you in a frame ooo ♪
تو رو توی قاب میذارم
♪ Baby who could blame you ♪
عزیزم که میتونه تقصیرو بندازه گردنت؟
♪ Glad your mama made you ♪
خوشحالم که مامانت تو رو بدنیا آورده
♪ Makin me insane, you ♪
داره دیوونهام میکنه
♪ Cannot be explained ooo ♪
تو رو نمیشه توصیف کرد
♪ You must be an angel ♪
باید یه فرشته باشی
♪ Owner of my heart ♪
صاحبِ قلبِ من
♪ Tattooed your mark ♪
اثرت رو تتو کردم
♪ There for the whole world to see ♪
تا تمام دنیا ببین
♪ You’re the owner of my heart ♪
که تو صاحبِ قلبِ من
♪ And all my scars ♪
و تمام زخمهامی
♪ Baby you got such a hold on me ♪
عزیزم تو منو پابندِ خودت کردی
♪ So if I get jealous ♪
واسههمینم وقتی حسادت میکنم
♪ I can’t help it ♪
نمیتونم جلوی خودمو بگیرم
♪ I want every bit of you, I
guess I’m selfish ♪
من ذرهذرهی تو رو میخوام و فکر کنم خودخواهم
♪ It’s bad for my mental, but ♪
این برای سلامت روانم ضرر داره ولی
♪ I can’t fight it, when ♪
نمیتونم باهاش بجنگم وقتی
♪ You’re out looking like you do ♪
اینجوری که همیشه هستی بنظر میای
♪ But you can’t hide it, no ♪
ولی تو هم نمیتونی قایمش کنی
♪ Put you in a frame ooo ♪
تو رو توی قاب میذارم
♪ Baby who could blame you ♪
عزیزم که میتونه تقصیرو بندازه گردنت؟
♪ Glad your mama made you ♪
خوشحالم که مامانت تو رو بدنیا آورده
♪ Makin’ me insane, you ♪
داره دیوونهام میکنه
♪ Cannot be explained ooo ♪
تو رو نمیشه توصیف کرد
♪ You must be an angel ♪
باید یه فرشته باشی
♪ Put you in a frame ooo ♪
تو رو توی قاب میذارم
♪ Baby who could blame you ♪
عزیزم که میتونه تقصیرو بندازه گردنت؟
♪ Glad your mama made you ♪
خوشحالم که مامانت تو رو بدنیا آورده
♪ Makin’ me insane, you ♪
داره دیوونهام میکنه
♪ Cannot be explained ooo ♪
تو رو نمیشه توصیف کرد
♪ You must be an angel ♪
باید یه فرشته باشی
♪ Jealous, but I can’t help it ♪
حسادت میکنم ولی نمیتونم جلوی خودمو بگیرم
♪ I want every bit of you, I
guess I’m selfish ♪
من ذرهذرهی تو رو میخوام و فکر کنم خودخواهم
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️