سابریکا ، اولین مرجع موزیک و ویدیو با زیرنویس. ما بهترینها را برای شما انتخاب میکنیم !
Oh, how about a round of applause ? تو الان رو دور تحسين هستي
Yeah, standing ovation ? توي راه تحسين برانگيزي هستي
Ooh, ooho yeah اه .بله.بله
Yeah ye-yeah yeah
You look so dumb right now مثل يه احمق به نظر ميرسي
Standing outside my house بيرون خونم مي ايستي
Trying to apologize سعي ميکني عذر خواهي کني
You’re so ugly when you cry خيلي زشت ميشي وقتي گريه ميکني
Please, just cut it out خواهش ميکنم , فقط تمومش کن
Don’t tell me you’re sorry ’cause you’re not به من نگو شرمندم و معذرت ميخوام چون نيستي
And baby when I know you’re only sorry you got caught عزيزم من وقتي که بفهمم تو واقعا متاسفي ميپذيرم
But you put on quite a show, really had me going تو کاملا نقش بازي کردي و بهم دروغ گفتي ، واقعا باعث شدي من برم
But now it’s time to go, curtain’s finally closing اما الان وقت رفتنه،بلاخره پرده ها کشيده ميشه(نمايش تمام ميشه و دست تو رو ميشه)
That was quite a show, very entertaining تو کاملا نقش بازي کردي و بهم دروغ گفتي ،خيلي سرگرم کننده بود
But it’s over now اما همه چي تموم شده
Go on and take a bow ادامه بده حالا تعظيم کن(التماس و چاچلوسي کن)
Grab your clothes and get gone لباساتو بردار برو
You better hurry up before the sprinklers come on برو تا اب پاش ها روت اب نپاشيدن ، برو
Talking ’bout, “Girl, I love you, You’re the one” راجع به اينا حرف ميزني که دختر من دوست دارم.تو تکي
This just looks like a re-run اين مثل شروع دوباره ميمونه
Please, what else is on ? خواهش ميکنم.ديگه چي ميخواي بگي؟
Don’t tell me you’re sorry ’cause you’re not بمن نگو شرمندم و معذرت ميخوام چون نيستي
But now it’s time to go, curtain’s finally closing اما الان وقت رفتنه ، اخرسر پرده ها کشيده ميشه(نمايش تمام ميشه و دست تو رو ميشه)
That was quite a show, very entertaining تو کاملا نقش بازي کردي و بهم دروغ گفتي ، خيلي سرگرم کننده بود
Go on and take a bow حالا تعظيم کن(التماس کن)
Oh, and the award for the best liar goes to you و جايزه ي بهترين دروغگو به تو تعلق ميگيره
For making me believe that you could be faithful to me واسه اينکه کاري کردي که باور کنم تو ميتوني به من وفادار باشي
Let’s hear your speech out بذار حرفاتو بشنوم
How about a round of applause تو الان رو دور تحسين هستي
A standing ovation ? توي راه تحسين برانگيزي هستي
Now it’s time to go, curtain’s finally closing اما الان وقت رفتنه ، اخرسر پرده ها کشيده ميشه(نمايش به پايان ميرسه و دست تو رو ميشه)
Go on and take a bow حالا تعظيم کن(چاپلوسي و التماس کن)
But it’s over now اما همه چي تموم
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *
ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی مینویسم.