سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
موسسه لاولَود به تاسیس دن رینولدز، در راستای
حمایت از جامعه ی ” ال جی بی تی کیو” فعالیت میکنه
It’s been a long time comin’, comin’
مدتهاست که وضع همینه
Seeming like we all been runnin’, runnin’
انگار همه مون داریم فرار میکنیم
Feeling like the wild west, gunnin’, gunnin’
انگار که جهان غرب دنبال فرصتی برای ضربه زدنه
Listen to our elders shunnin’, shunnin’
به پیش کسوت ها گوش کن که تو رو از این کار منع میکنن
Flipping on the news beat talkin’, talkin’
اخبار روشن میکنم و هشون شر و ور میگن
All about the problems, shockin’, shockin’
تمام این مشکلات شکه کننده ست
We put on our headphones walking, walking
ما فقط هدفون میذاریم تو گوشمون و از کنار همه اینا رد میشیم
We put on our headphones
ما فقط هدفون میذاریم تو گوشمون
Where did we all go wrong?
کجای راه رو اشتباه رفتیم؟
Love, love, love
عشق عشق عشق
Where did we all, where did we all go wrong?
کجای راه رو اشتباه رفتیم؟
All we see is faces, color, color
فقط به چهره ها و رنگ ها(نژادها) اهمیت میدیم
All the other races, other, other
بقیه ی نژادها
Why can’t you just be my brother, brother?
چرا نمیتونین برادرهای من باشین؟
We don’t have to kill one another, kill one another
ما مجبور نیستیم هم دیگه رو بکشیم
All around the world, we are one, we are one
همه آدمای دنیا، ما یکی هستیم
All around the world, we are one
همه آدمای دنیا، ما یکی هستیم
Where did we all go wrong?
کجای راه رو اشتباه رفتیم؟
Love, love, love
عشق عشق عشق
Where did we all, where did we all go wrong?
کجای راه رو اشتباه رفتیم؟
Love, love, love
عشق عشق عشق
(It’s darkest before the dawn)
عین تاریکی قبا از سحرگاهه
love is our only hope
عشق تنها امید ماست
Love, love, love
عشق عشق عشق
Where did we all, where did we all go wrong?
کجای راه رو اشتباه رفتیم؟
‘Cause we got the same blood, blood
چون خون همه ما قرمزه
We got the same blood, blood
خون همه ما قرمزه
Will it be enough, ‘nough?
همین کافی نیست؟
Will it be enough?
همین کافی نیست؟
We got the same heartbeat
تپش قلب همه ما یکسانه
We’re living for the same dream
ما برای یه رویا و هدف زندگی میکنیم
We got the same bloodstream
تو رگهای ما یه مدل خون جریان داره
Where did we all go wrong?
کجای راه رو اشتباه رفتیم؟
Where did we all, where did we all go wrong?
کجای راه رو اشتباه رفتیم؟
Love, love, love
عشق عشق عشق
Where did we all, where did we all go wrong?
کجای راه رو اشتباه رفتیم؟
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️