سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
توضیحات دانلود فایل ویدیویی :
(کیفیت 480 موزیک ویدیو رسمی )
(کیفیت 720 ویدیو کلیپ “فیلم میلیونر زاغه نشین”)
(کیفیت 1080 اجرای زنده در برنامه الن شو)
توضیحات دانلود فایل صوتی :
(کیفیت 320 نسخه Nicole Scherzinger )
(کیفیت 128 نسخه هندی آهنگ)
Jai Ho
تو تقدیر و سرنوشت منی
I got shivers
دلم میلرزه
When you touch my face
وقتی صورتمو لمس میکنی
I will make you hot
من باعث میشم که تو تحریک بشی
Get all you got
تمام دار و ندارتو میگیرم
I will make you wanna say
من کاری میکنم که بخوای بگی
Jai Ho‚ Jai Ho
تو تقدیر و سرنوشت منی
I got fever running like a fire
این تب(عشق)داره مثل آتیش تمام وجودمو میگیره
For you I will go all the way
برای تو به هر کاری دست میزنم
I wanna take you higher
میخوام تو رو بیشتر به اوج ببرم(بیشتر بهت حال بدم)
(Jai Ho) I keep it steady ′cause
steady is how I do it
(تو تقدیر و سرنوشت منی) من این رابطه رو تا همیشه نگه میدارم چون این روش منه(بلدم چه جوری خامت کنم)
(Jai Ho) This beat is heavy
so heavy you gonna feel it
(تو تقدیر و سرنوشت منی) این بیت خیلی آهسته است تو حسش میکنی
(Jai Ho) You are the reason
that I breathe
(تو تقدیر و سرنوشت منی) تو دلیل نفس کشیدنم هستی
(Jai Ho) You are the reason
that I still believe
(تو تقدیر و سرنوشت منی) تو دلیل این هستی که من هنوز به عشق ایمان دارم
(Jai Ho) You are my destiny
(تو تقدیر و سرنوشت منی)
Jai Oh Oh oh oh
تو تقدیر و سرنوشت منی
(Jai Ho) No there is nothing
that can stop us
(تو تقدیر و سرنوشت منی) هیچی جلودار ما(عشق ما )نیست
(Jai Ho) Nothing can ever
come between us
(تو تقدیر و سرنوشت منی) هیچی نمیتونه بین ما قرار بگیره(رابطه مونو خراب کنه)
(Jai Ho) So come and dance with me
(تو تقدیر و سرنوشت منی) پس بیا باهام برقص
Jai Ho
تو تقدیر و سرنوشت منی
Catch me‚ catch me‚ catch
me‚ c′mon catch me
منو(با عشقت)تسخیر کن
I want you now
الان میخوامت
I know you can save me
come and save me
میدونم که میتونی نجاتم بدی پس بیا و نجاتم بده
I need you now
الان بهت نیاز دارم
I am yours forever yes forever
من تا همیشه مال تو هستم
I will follow
من دنبالت میام
Anywhere in anyway
هر کجا که بری
Never gonna let go
هرگز ولت نمیکنم
Jai Ho
تو تقدیر و سرنوشت منی
Jai Ho Escape (escape) away (away)
تو تقدیر و سرنوشت منی،تورو میبرم
I will take you to a place
من تو رو میبرم به رویای
This fantasy of you and me
با هم بودن منو تو
I will never lose my chance
من هرگز فرصتمو(برای داشتن تو) از دست نمیدم
Jai Ho
تو تقدیر و سرنوشت منی
Jai Ho Hm yeah
تو تقدیر و سرنوشت منی
I can (I can) feel you (feel you)
من میتونم حست کنم
Rushing through my veins
در رگ های من جریان داری
There′s an ocean in my heart
همهی قلبمو با عشقت پر کردی
I will never be the same
و من هرگز دیگه اون آدک سابق نمیشم
(Jai Ho) Just keep it burnin′ yeah
baby just keep it comin′
(تو تقدیر و سرنوشت منی) عزیزم بذار تو این عشق بسوزیم بذار احساساتت فوران کنن
(Jai Ho) You are gonna find out
baby I am one in a million
(تو تقدیر و سرنوشت منی) تو یه روزی میفهمی که دیگه مثل من پیدا نمیکی
(Jai Ho) You are the reason
that I breathe
(تو تقدیر و سرنوشت منی) تو دلیل نفس کشیدنم هستی
(Jai Ho) You are the reason
that I still believe
(تو تقدیر و سرنوشت منی) تو دلیل این هستی که من هنوز به عشق ایمان دارم
(Jai Ho) You are my destiny
(تو تقدیر و سرنوشت منی)
Jai Oh! Oh oh oh oh
تو تقدیر و سرنوشت منی
(Jai Ho) No there is nothing
that can stop us
(تو تقدیر و سرنوشت منی) هیچی جلودار ما(عشق ما )نیست
(Jai Ho) Nothing can ever
come between us
(تو تقدیر و سرنوشت منی) هیچی نمیتونه بین ما قرار بگیره(رابطه مونو خراب کنه)
(Jai Ho) So come and dance with me
(تو تقدیر و سرنوشت منی) پس بیا باهام برقص
Jai Ho
تو تقدیر و سرنوشت منی
Catch me catch me catch
me c′mon catch me
منو(با عشقت)تسخیر کن
I want you now
الان میخوامت
I know you can save me
come and save me
میدونم که میتونی نجاتم بدی پس بیا و نجاتم بده
I need you now
الان بهت نیاز دارم
I am yours forever yes forever
من تا همیشه مال تو هستم
I will follow
من دنبالت میام
Anywhere in anyway
هر کجا که بری
Never gonna let go
هرگز ولت نمیکنم
(Jai Ho) Hmm yeah
تو تقدیر و سرنوشت منی
(Jai Ho) Hmm yeah
تو تقدیر و سرنوشت منی
(Jai Ho) I need you gonna make it
(تو تقدیر و سرنوشت منی) من بهت نیاز دارم میدونم که تو از پسش برمیای
(Jai Ho) I am ready so take it
(تو تقدیر و سرنوشت منی) من برای هر بهایی آماده ام
(Jai Ho) You are the reason
that I breathe
(تو تقدیر و سرنوشت منی) تو دلیل نفس کشیدنم هستی
(Jai Ho) You are the reason
that I still believe
(تو تقدیر و سرنوشت منی) تو دلیل این هستی که من هنوز به عشق ایمان دارم
(Jai Ho) You are my destiny
(تو تقدیر و سرنوشت منی)
Jai Oh! Oh oh oh oh
تو تقدیر و سرنوشت منی
(Jai Ho) No there is nothing
that can stop us
(تو تقدیر و سرنوشت منی) هیچی جلودار ما(عشق ما )نیست
(Jai Ho) Nothing can ever
come between us
(تو تقدیر و سرنوشت منی) هیچی نمیتونه بین ما قرار بگیره(رابطه مونو خراب کنه)
(Jai Ho) So come and dance with me
(تو تقدیر و سرنوشت منی) پس بیا باهام برقص
Jai Ho (You and me It is destiny)
تو تقدیر و سرنوشت منی(منو تو در سرنوشت همیم)
Jai Ho
تو تقدیر و سرنوشت منی
Baila baila!
برقص
Baila baila!
برقص
Jai Ho
تو تقدیر و سرنوشت منی
Baila baila!
برقص
Jai Ho
تو تقدیر و سرنوشت منی