سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
⚠️کونن گری تو این آهنگ درباره ی یه عشق یه طرفه حرف میزنه. اون عاشق کسی شده که عاشق دختری به نام هیثره و در این آهنگ از حسادت و عصبانیتش نسبت به این که عشقش عاشق کس دیگه ایه صحبت میکنه
♪ I STILL REMEMBER ♪
هنوزم بیاد میارم
♪ THIRD OF DECEMBER ♪
سومِ دسامبر
♪ ME IN YOUR SWEATER ♪
من ژاکت تو رو پوشیدم
♪ YOU SAID IT LOOKED BETTER ♪
تو گفتی که این ژاکت
…
♪ ON ME, THAN IT DID YOU ♪
بمن بیشتر میاد، تا به تو
…
♪ ONLY IF YOU KNEW ♪
اگه فقط می دونستی
♪ HOW MUCH I LIKED YOU ♪
چقدر دوست داشتم
♪ BUT I WATCH YOUR
EYES, AS SHE ♪
اما من چشماتو تماشا میکنم، وقتی که اون دختر
…
♪ WALKS BY ♪
از کنارت رد میشه
♪ WHAT A SIGHT FOR ♪
چه منظره ای برایِ
…
♪ SORE EYES ♪
اون چشمایِ غم زده اس(منظور جذابیت اون دختره ست)
♪ BRIGHTER THAN A ♪
روشن تر از یک
…
♪ BLUE SKY ♪
آسمونِ ابی
♪ SHE’S GOT YOU ♪
اون دختر تو رو
…
♪ MESMERIZED ♪
هیپنوتیزم کرده
♪ WHILE I DIE ♪
درحالیکه من دارم(از حسودی)میمیرم
♪ WHY WOULD YOU EVER KISS ME? ♪
چرا منو میبوسی؟
♪ I’M NOT EVEN HALF, AS PRETTY ♪
وقتی که من حتی نصف اون دختره هم زیبا نیستم
♪ YOU GAVE HER YOUR SWEATER ♪
تو به اون دختر ژاکتت رو دادی
♪ IT’S JUST POLYESTER,
BUT YOU LIKE HER BETTER ♪
این فقط یه الیاف، اما تو اونو بیشتر دوست داری
♪ WISH I WERE HEATHER ♪
ای کاش من هیثر(اسم اون دختره)بودم
♪ WATCH AS SHE STANDS WITH ♪
وقتی اون دختر با اونه تماشا میکنم
…
♪ HER HOLDING YOUR HAND ♪
که دستِ تو رو گرفته
♪ PUT YOUR ARM ‘ROUND
HER SHOULDER ♪
دستاتو بنداز دورِ شونه اش
♪ NOW I’M GETTING COLDER ♪
الان دارم سردتر میشم
♪ BUT HOW COULD I HATE HER? ♪
اما چطور میتونم ازش متنفر باشم؟
♪ SHE’S SUCH AN ANGEL ♪
اون مثلِ یه فرشته اس
♪ BUT THEN AGAIN, KINDA ♪
اما بعدش دوباره، یه جورایی
♪ WISH SHE WERE DEAD, AS SHE ♪
آرزو میکنم اون مرده بود، وقتی که اون دختر
…
♪ WALKS BY ♪
قدم میزنه
♪ WHAT A SIGHT FOR ♪
عجب منظره ای برایِ
♪ SORE EYES ♪
اون چشمای غم زده اس
♪ BRIGHTER THAN A ♪
روشن تر از یک
…
♪ BLUE SKY ♪
آسمون آبی
♪ SHE’S GOT YOU ♪
اون دختر تو رو
…
♪ MESMERIZED ♪
هیپنوتیزم کرده
♪ WHILE I DIE ♪
درحالیکه من دارم میمیرم
♪ WHY WOULD YOU EVER KISS ME? ♪
چرا همش منو میبوسی؟
♪ I’M NOT EVEN HALF, AS PRETTY ♪
وقتی که من حتی نصف اون دختره هم زیبا نیستم
♪ YOU GAVE HER YOUR SWEATER ♪
تو بهش ژاکتت رو دادی
♪ IT’S JUST POLYESTER,
BUT YOU LIKE HER BETTER ♪
این فقط الیاف، اما تو اونو بیشتر دوست داری
♪ I WISH I WERE HEATHER ♪
آرزو میکنم که من هیثر بودم
♪ WISH I WERE HEATHER ♪
ای کاش من هیثر بودم
♪ WISH I WERE HEATHER ♪
ای کاش من هیثر بودم
♪ WHY WOULD YOU EVER KISS ME? ♪
چرا همش منو میبوسی؟
♪ I’M NOT EVEN HALF AS PRETTY ♪
وقتی که من حتی نصف اون دختره هم زیبا نیستم
♪ YOU GAVE HER YOUR SWEATER ♪
تو ژاکتت رو به اون دادی
♪ IT’S JUST POLYESTER,
BUT YOU LIKE HER BETTER ♪
این فقط یه الیاف، ولی تو اونو بیشتر دوست داری
♪ WISH I WERE ♪
ای کاش من هیثر بودم
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️
با سلام. ترجمه و توضيح اشتباه است. اگر به توضيحات خود خواننده رجوع كنيد Heather اسم يك دختري بوده كه دوست دختر كونان عاشقش ميشه. و كونان ميگه كه اي كاش جاي اون دختر بودم.
سلام. بله ترجمه بررسی شد و ایراد هاش رفع شد
Heather اسم یک دختر نیست ، توی انگلیسی heather یک اصطلاحه به دخترای زیبا میگن Heather و اینجاهم منظورش اینکه کاش منم یک دختر زیبا بودم
سلام.قبلا هم این مشکل رو دوستان گفته بودن که رفع شده بود . کامنتارو چک کنید قبل از کامنت گذاشتن