سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
Andaba en soledad
تک و تنها بودم
Como un perro realengo
مثل یه سگ ولگرد
Tratando de llenar ese vacío
داشتم سعی میکردم جای خالیت رو
Desde que no te tengo
از وقتی که رفتی پر کنم
Un día me querías Al otro no
یه روزی عاشقم بودی، روز بعدش دیگه دوستم نداشتم
Te lo juro que no entíendo
به خدا اصلا درک نمیکنم
Inténtando no perder la cordura
سعی میکنم عقلمو از دست ندم
Pero aquí me mantengo oh oh
ولی اینجا همش خودمو سرپا نگه میدارم
Caminando en una cuerda
روی طناب راه میرم
Y viendo el precipicio
و لبه پرتگاه رو میبینیم
Tú eres la causa
تو دلیل تمام
De todos mis delirios
توهمات منی
Y a ésa que te toca
به کسی که الان باهاشی بگو
Dile que no la envidio
که من بهش حسودی نمیکنم
Porque ya no me duele
چون دیگه درد نمیشکم
Lo que quemaba ahora es tibio
چیزی که قبلا در حال سوختن بود الان فقط گرمه
Recuerdo que le hablaba a la luna
یادم میاد که با ماه حرف میزدم
Y le pedía al sol
و از خورشید میخواستم
Que por favor me devolviera
که بهم برگردونن
Mi primer amor
اولین عشقمو
Aquellas noches sin sueño
شب های بیخوابی
Me hice amiga del alcohol
منو با مشروب دوست کرده
Pero no era pa olvidarte
ولی به خاطر فراموش کردن تو نبود
Era pa evitar el dolor
به خاطر دوری کردن از درد بود
Y viraste
تو برگشتی
Pero se fue el barco
ولی کشتی حرکت کرده بود
Y tus fotos las boté
عکسای تو قابت و همه چیز دیگه
Con todo y el marco
رو دور انداختم
Desde que lo hice
و از وقتی که این کارو کردم
Lo que era negro y blanco
همه چی سیاه و سفید شد
Fue cogiendo color
دوباره شروع کردم به دیدن رنگ ها
Y por eso te recalco
واسه همینم باهات هم دردی میکنم
Que se te hizo tarde
تو خیلی دیر کردی
Hace rato se fue el barco
کشتی خیلی وقته که حرکت کرده
Y tus fotos las boté
عکسای تو قابت و همه چیز دیگه
Con todo y el marco
رو دور انداختم
Ahora son noches de jangueo
حالا شب ها رو به مهمونی میگذرونم
Ya no son de llanto
دیگه گریه نمیکنم
Y si fácil me caí
اگه به آرومی زمین بخوری
Mas fácil me levanto
راحت تر از جات بلند میشی
Y pajarito vuela
پرنده کوچولو پرواز کن
Vete y vuela muy alto
پرواز کن و دور شو
Porque ya no te quiero
ver ni en pintura
چون حتی دیگ نمیخوام تو عکسا ببینمت
Y hasta borré tu contacto
حتی شماره ات رو پاک کردم
Y no quiero que me llames no
نمیخوام دیگه بهم زنگ بزنی
Por algo fue que cambié de teléfono
واسه همینم شماره تلفنم رو عوض کردم
No quiero escucharte llorando
pidiendo perdón
نمیخوام گریه هات رو برای بخشش بشنوم
Cuando fuiste tú quien
tomo la decisión
چون این خودت بودی که این تصمیم رو گرفتی
Y viraste
تو برگشتی
Pero se fue el barco
ولی کشتی حرکت کرده بود
Y tus fotos las boté
عکسای تو قابت و همه چیز دیگه
Con todo y el marco
رو دور انداختم
Desde que lo hice
و از وقتی که این کارو کردم
Lo que era negro y blanco
همه چی سیاه و سفید شد
Fue cogiendo color
دوباره شروع کردم به دیدن رنگ ها
Y por eso te recalco
واسه همینم باهات هم دردی میکنم
Que se te hizo tarde
تو خیلی دیر کردی
Hace rato se fue el barco
کشتی خیلی وقته که حرکت کرده
Y tus fotos las boté
عکسای تو قابت و همه چیز دیگه
Con todo y el marco
رو دور انداختم
Ahora son noches de jangueo
حالا شب ها رو به مهمونی میگذرونم
Ya no son de llanto
دیگه گریه نمیکنم
Y si facil me caí
اگه به آرومی زمین بخوری
Mas fácil me levanto
راخت تر از جات بلند میشی
Porque en el mundo
چون در دنیای من
No existen los finales tristes
نه پایان خوش وجود داره
Ni los finales felices
نه پایان غمگین
Pero si creo en los nuevos comienzos
ولی به شروع های دوباره باور دارم
Y tú no estás ahí bebe
و تو بخشی از اون شروع های دوباره نیستی
Se va ‚ se fue
هرچی گذشته دیگه گذشته
Te lo perdiste bebe te
lo perdiste bebe
تو از دستش دادی عزیزم از دستش دادی
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️
سلام
مثل اینکه لینک کیفیت ۱۰۸۰ مشکل داره
اگه میشه بررسی کنین
خیلی ممنونم
سلام
ممنون که اطلاع دادید
رفع شد