سابریکا ، اولین مرجع موزیک و ویدیو با زیرنویس. ما بهترینها را برای شما انتخاب میکنیم !
To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video
⚠️ این آهنگ رو کریس براون نوشته و به ریانا داده تا بخونه.
کریس براون: ممکنه شما یه داستانی تو ذهنتون داشته باشین که در مورد شما صدق نمیکنه و اصلا شخصی نیست ولی از این ایده استفاده میکنین و آهنگ مینویسین میدین بقیه بخوننش
No more gas in the rig دیگه تو این چاه(دکل) گازی باقی نمونده
Can′t even get it started حتی نمیتونم شروعش کنم
Nothing heard‚ nothing said نه چیزی شنیدم و نه چیزی گفتم
Can′t even speak about it حتی نمیتونم درباره اش حرف بزنم
All my life on my head همه ی زندگیم داره تو سرم مرور میشه
Don′t want to think about it نمیخوام درباره اش فکر کنم
Feels like I am going insane حس میکنم انگار دارم دیوونه میشم
It is a thief in the night این حس(آشفتگی) مثل دزد شب
To come and grab you میاد و وجودت رو فرا میگیره
It can creep up inside you میتونه در درونت اوج بگیره
And consume you و تو رو از پا دربیاره
A disease of the mind یه بیماری ذهنی
It can control you میتونه تو رو کنترل کنه
It is too close for comfort واسه آرامش دادن زیادی بهت نزدیکه (نمیتونه حالت رو خوب کنه)
Throw on your break lights چراغ ترمزت رو روشن کن
you are in the city of wonder توی شهر عجایب هستی
Ain′t gona play nice قرار نیست منصفانه بازی کنه
Watch out‚ you might just go under مراقب باش، ممکنه تو رو نابود کنه
Better think twice بهتره دو بار فکر کنی
Your train of thought will be altered رشته فکری ات رو تغییر میده
So if you must falter be wise اگه یه جا پات سست شد، عاقلانه رفتار کن
Your mind is in Disturbia ذهنت تو آشفتگی گیر میکنه (دیستربیا یه جاییه که دقیقا نقطه مقابل آرمانشهر یا یوتوپیاست)
It is like the darkness is the light انگار تو روشنایی، تاریکی افتاده
Disturbia آشفتگی
Am I scaring you tonight امشب دارم میترسونمت؟
Your mind is in Disturbia ذهنت تو آشفتگی گیر میکنه
Ain′t used to what you like و اصلا شبیه چیزایی که بهش عادت داری نیست
Faded pictures on the wall عکس های محو شده ی روی دیوار
It is like they talkin′ to me انگار دارن با من حرف میزنن
Disconnected, no one calls با همه قطع رابطه ام کسی بهم زنگ نمیزنه
the phone don′t even ring تلفن حتی زنگ هم نمیخوره
I gotta get out باید خودمو از این منجلاب بکشم بیرون
Or figure this shit out یا این که بفهمم لااقل دردش چیه
It is too close for comfort نمیتونه حالت رو خوب کنه
It is a thief in the night آشفتگی مثل دزد شب
I feel like a monster حس میکنم یه هیولا هستم
Ain′t gona play nice قرار نیست منطفانه بازی کنه
Release me from this curse I am in من از این نفرینی که گریبانمو گرفته نجات بده
I have been trying to maintain داشتم سعی در ایستادگی میکردم
But I am struggling ولی فقط دارم تقلا میکنم
If you can’t go اگه نمیتونی بری
I think I am going to oh‚ oh‚ oh فکر کنم من میرم (خودمو نجات میدم)
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *
ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی مینویسم.