سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
There’s only two
types of people in the world
فقط دو مدل آدم تو دنیا وجود داره
The ones that entertain
and the ones that observe
کسایی که سرگرم میکنن و کسایی که تماشا میکنن
Well baby I’m a
put-on-a-show kinda girl
خب عزیزم من از مدل دخترای اجرا رو صحنه ام
Don’t like the backseat,
gotta be first
خوشم نمیاد عقب بشینم (سیاهی لشکر باشم)همیشه باید اول باشم
I’m like the ringleader,
I call the shots
من همیشه سر دسته ام و همه چی تحت کنترل منه
Call the shots
همه چی تحت کنترل منه
I’m like a firecracker,
I make it hot
من مثل وسایل آتیش بازیم همه جا رو به آتیش میکشم
When I put on
a show…
وقتی دارم اجرا میکنم
I feel the adrenaline
movin’ through my veins
احساس میکنم آدرنالین تو خونم جریان پیدا میکنه
Spotlight on me
and I’m ready to break
نورافکن روی منه و من آماده ام که بترکونم
I’m like a performer
and the dancefloor is my stage
من یه هنرمندم و زمین رقص استیج منه
Better be ready,
hope that you feel the same
بهتر آماده باشی،امیدوارم تو هم احساست مثل من باشه
All eyes on me in
the center of the ring
در وسط رینگ همه نگاه ها رو منه
Just like a circus
درست مثل سیرک
When I crack that whip,
everybody gonna trip
وقتی شلاقمو میچرخونم همه نفسشونو حبس میکنن
Just like a circus
درست مثل سیرک
Don’t stand there watchin’ me,
follow me,
اونجا واینستا زل بزن به من،منو دنبال کن
show me
what you can do
نشونم بده چی تو چنته داری
Everybody let go,
we can make a dancefloor
همه توجه کنین،ما میتونیم زمین رقص درست کنیم
Just like a circus
درست مثل سیرک
There’s only two types
of guys out there
دو مدل پسر تو دنیا وجود داره
Ones that can hang with me
and ones that are scared
کسایی که با من کنار میان و کسایی که ازم میترسن
So baby, I hope that you
came prepared
پس عزیزم امیدوارم آماده اومده باشی
I run a tight ship,
so beware
پس بهتر بدونی همه چی تحت کنترل منه
I’m like the ringleader,
I call the shots
من همیشه سر دسته ام و همه چی تحت کنترل منه
Call the shots
همه چی تحت کنترل منه
I’m like a firecracker,
I make it hot
من مثل وسایل آتیش بازیم همه جا رو به آتیش میکشم
When I put on
a show…
وقتی دارم اجرا میکنم
I feel the adrenaline
movin’ through my veins
احساس میکنم آدرنالین تو خونم جریان پیدا میکنه
Spotlight on me
and I’m ready to break
نورافکن روی منه و من آماده ام که بترکونم
I’m like a performer
and the dancefloor is my stage
من یه هنرمندم و زمین رقص استیج منه
Better be ready,
hope that you feel the same
بهتر آماده باشی،امیدوارم تو هم احساست مثل من باشه
All eyes on me in
the center of the ring
در وسط رینگ همه نگاه ها رو منه
Just like a circus
درست مثل سیرک
When I crack that whip,
everybody gonna trip
وقتی شلاقمو میچرخونم همه نفسشونو حبس میکنن
Just like a circus
درست مثل سیرک
Don’t stand there watchin’ me,
follow me,
اونجا واینستا زل بزن به من،منو دنبال کن
Show me
what you can do
نشونم بده چی تو چنته داری
Everybody let go,
we can make a dancefloor
همه توجه کنین،ما میتونیم زمین رقص درست کنیم
Just like a circus
درست مثل سیرک
Let’s go
بزن بریم
Let me see
what you can do
بذار ببینم چی تو چنته داری
I’m running this
دارم جرا میکنم
Like-like-
like-like a circus
درست مثل سیرک
Like a what?
مثل چی؟
Like-like-
like-like a circus
درست مثل سیرک
All eyes on me in
the center of the ring
در وسط رینگ همه نگاه ها رو منه
Just like a circus
درست مثل سیرک
When I crack that whip,
everybody gonna trip
وقتی شلاقمو میچرخونم همه نفسشونو حبس میکنن
Just like a circus
درست مثل سیرک
Don’t stand there watchin’ me,
follow me,
اونجا واینستا زل بزن به من،منو دنبال کن
Show me
what you can do
نشونم بده چی تو چنته داری
Everybody let go,
we can make a dancefloor
همه توجه کنین،ما میتونیم زمین رقص درست کنیم
Just like a circus
درست مثل سیرک
All eyes on me in
the center of the ring
در وسط رینگ همه نگاه ها رو منه
Just like a circus
درست مثل سیرک
When I crack that whip,
everybody gonna trip
وقتی شلاقمو میچرخونم همه نفسشونو حبس میکنن
Just like a circus
درست مثل سیرک
Don’t stand there watchin’ me,
follow me,
اونجا واینستا زل بزن به من،منو دنبال کن
show me
what you can do
نشونم بده چی تو چنته داری
Everybody let go,
we can make a dancefloor
همه توجه کنین،ما میتونیم زمین رقص درست کنیم
Just like a circus
درست مثل سیرک