سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
I will not make
من این اشتباه رو نمی کنم
The same mistakes that you did
همون اشتباه که تو انجام دادید
(این اجازه رو به خودم نمیدم)
I will not let myself
به خودم این اجازه رو نمی دم
Cause my heart so much misery
چون قلبم (زخم و )زجر زیادی دیده
I will not break
من (هرگز)تسلیم نمیشم
The way you did, you fell so hard
طوری که تو تسلیم شدی،تو شکست خیلی سختی خوردی
I’ve learned the hard way
من راه سخت را یاد گرفتهام
To never let it get that far
هرگز اجازه نده که اینقدر طول بکشه
Because of you
بخاطر تو
I never stray too far from the sidewalk
من هرگز از پیاده رو دورتر نخواهم رفت
(منظورش اینه که حتی فکر ترک کردنشون رو نمی کنه)
Because of you
بخاطر تو
I learned to play on the safe side so I don’t get hurt
به خاطر تو یاد گرفتم همیشه طرف درست(و امن زندگی)بازی کنم تا آسیب نبینم
Because of you
بخاطر تو
I find it hard to trust not
only me, but everyone around
meبه خاطر تو فهمیدم اعتماد کردن به غیر خودم خیلی سخته.حتی کس های که دور وبر من هستن
Because of you
بخاطر تو
I am afraid
می ترسم
I lose my way
راهم رو گم کردم
And it’s not too long before
you point it out
و خیلی طول نمیکشه که به آن اشاره کنی
I cannot cry
نمی تونم گریه کنم
Because I know that’s weakness
in your eyes
چون می دونم این ضعف(و ناتوانی)من رو نشون میده
I’m forced to fake
مجبورم این لبخند رو جعل کنم
(به دروغ بخندم)
A smile, a laugh everyday of my life
یک لبخند،هرروز بخندم توی زندگیم
My heart can’t possibly break
قلبم نمی تونه به این راحتی بشکنه
When it wasn’t even whole to start with
حتی وقتی که اون برای خودش درست شروع به تپیدن نکرد
Because of you
بخاطر تو
I never stray too far from the sidewalk
من هرگز از پیاده رو دورتر نخواهم رفت
Because of you
بخاطر تو
I learned to play on the safe
side so I don’t get hurt
به خاطر تو یاد گرفتم همیشه طرف درست(و امن زندگی)بازی کنم تا آسیب نبینم
Because of you
بخاطر تو
I find it hard to trust not
only me, but everyone around
meبه خاطر تو فهمیدم اعتماد کردن به غیر خودم خیلی سخته.حتی کس های که دور وبر من هستن
Because of you
بخاطر تو
I am afraid
می ترسم
I watched you die
من مردنت رو دیدم
I heard you cry every night in
your sleepمن هرشب صدایی گریه هات رو می شندیم وقتی که خوابیده بودی
I was so young
من بچه بودم
You should have known
بهتر بود می دونستی که
Better than to lean on me
به من اتکا می کردی
(تنها دل خوشی و ایستادگیت من باشم)
You never thought of anyone else
ولی نه هیچ وقت به کسی دیگه ای فکر نکردید
You just saw your pain
تو فقط درد خودت رو دیدی
And now I cry in the middle of the night
و حالا من نیمه های شب گریه می کنم
For the same damn thing
برای همون چیز های لعنتی
(که تو فکر می کردی)
Because of you
بخاطر تو
I never stray too far from the sidewalk
من هرگز از پیاده رو دورتر نخواهم رفت
Because of you
بخاطر تو
I learned to play on the safe
side so I don’t get hurt
به خاطر تو یاد گرفتم همیشه طرف درست(و امن زندگی)بازی کنم تا آسیب نبینم
Because of you
بخاطر تو
I try my hardest just to
forget everything من سخت تلاش میکنم فقط همه چیز را فراموش کنم
Because of you
بخاطر تو
I don’t know how to let anyone else in
من نمیدونم چجوری به کسی اجازه بدم که وارد زندگیم بشه
Because of you
بخاطر تو
I’m ashamed of my life
من از زندگیم شرمنده ام
Because it’s empty
به خاطر اینکه پوچه
Because of you
بخاطر تو
I am afraid
می ترسم
Because of you
بخاطر تو
Because of you
بخاطر تو