سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
این موزیک ویدیو از یه فیلم کوتاه ساخته شده که ازش 5 تا موزیک ویدیو منتشر شده:
(برای دیدن قسمت موزیک ویدیو هاروی اسمشون کلیک کنید)
2. The Lumineers – Sleep On The Floor
The Ballad Of Cleopatra
نقد فیلم : این فیلم داستان یک زن و انتخاب هاش رو بیان میکنه که اگه تصمیمات متفاوتی میگرفت چه اتفافی براش میوفتاد. داستان با یه دختر جوون در مراسم خاکسپاری پدرش شروع میشه که دوست پسرش بهش پیشنهاد یه ماجراجویی و فرار از شهرشون رو میده ولی دختر قبول نمیکنه ولی فکر میکنه اگه قبول میکرد چه زندگی شاد و ماجراجویانه ای میداشت. دوست پسرش ترکش میکنه و اون دختر با کس دیگه ای ازدواج میکنه و با وجود خونه و زندگی خوب و راحت ولی خوشحال نیست با این که به خاطر بارداری باید با شوهرش میموند ولی تصمیم میگیره شوهرش رو ترک کنه و بالاخره به شادی و آزادی و آرامشی که میخواست میرسه. پسرش بزرگ میشه و یه روز با تاکسی میره فرودگاه دنبالش و میبردش پیش پدرش با این که میتونست خودشم برگرده پیش شوهر سابقش ولی بازم رفتن رو ترجیح داد در انتها هم پیر و مریض و از کار افتاده میشه و به خانه سالمندان میره ولی به جای موندن تک و تنها در خانه سالمندان، رفتن رو انتخاب میکنه. در کل این داستان به پشمون ها و اگر های زندگی اشاره میکنه که باید همه چیو تجربه کرد بدون پپشیمونی.
When you left this town, with your windows down
وقتی که این شهر رو ترک کردی
در حالی که پنجره های ماشینتو پایین کشیده بودی
And the wilderness inside
و سرزمین رام نشده ای که درونت بود
Let the exits pass, all the tar and glass
بذار همه ی خروجی ها رد بشن (از همه ی خروجی ها بگذر),
از همه ی قیر و شیشه ها دور شو (شهر رو ترک کن)
‘Til the road and sky align
تا جایی که جاده و آسمون هم تراز بشن
The strangers in this town
غریبه های این شهر
They raise you up just to cut you down
پرورشت میدن فقط به این دلیل که قطعت کنن
Oh, Angela, it’s a long time coming
اوه. آنجلا, زمان زیادی پیش رو داریم
And your Volvo lights lit up green and white
و چراغ های وُلوو ی تو با رنگای سبز و سفید روشن میشن
With the cities on the signs
به همراه شهرها روی تابلوها
But you held your course to some distant war
In the corners of your mind
اما تو تا یک جنگ دور که توی گوشه های ذهنت در جریانه, روندی
(به مسائل و مشکلات پیچیده ای که هنوز بهشون برخورد نکردی فکر میکنی)
From the second time around
از عشق دوم
The only love I ever found
تنها عشقی که به عمرم پیدا کردم
Oh Angela it’s a long time coming
اوه. آنجلا, زمان زیادی پیش رو داریم
Home at last
بالاخره خونه (رسیدن به آرامش)
Were you safe and warm in your coat of arms
توی کت جنگیت گرم و امن بودی؟
With your fingers in a fist
به همراه انگشتات درون یک مشت
Did you hear the notes, all those static codes
In the radio abyss?
یادداشت ها رو شنیدی؟
همه ی اون کدها توی موزیکی که از رادیو پخش میشد شنیدی؟
Strangers in this town
غریبه های این شهر
They raise you up just to cut you down
پرورشت میدن فقط به این دلیل که قطعت کنن
Oh Angela it’s a long time coming
اوه. آنجلا, زمان زیادی پیش رو داریم
Oh Angela spent your whole life running away
اوه آنجا, همه ی زندگیت رو صرف فرار کردن و دور شدن کن
Home at last
بالاخره خونه (رسیدن به آرامش)
Vacancy, hotel room, lost in me, lost in you
اتاق خالی, اتاق هتل, توی من گم شو, توی تو گم میشم
Angela, on my knee, I belong, I believe
آنجلا, روی زانوم (در حال خواستگاری) تعلق دارم, باورم اینه
Home at last
بالاخره خونه (رسیدن به آرامش)
Home at last
بالاخره خونه (رسیدن به آرامش)
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️