موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو All I Know So Far از Pink با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 1949 | ارسال توسط: می 8, 2021
موزیک ویدیو All I Know So Far از Pink با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو All I Know So Far از P!nk با زیرنویس فارسی و انگلیسی


⚠️ ** پینک این آهنگ رو به دخترش تقدیم کرده **

⚠️ 👈 لطفا برای حمایت از هنرمند موزیک ویدیو رو در یوتوب هم تماشا کنید ⚠️


P!nk – All I Know So Far

Haven’t always been this way
I wasn’t born a renegade
همیشه اینطوری نبودم، من یه سرکش و نابهنجار به دنیا نیومدم

وایسا وایسا! آواز خوندن نداریم

I felt alone, still feel afraid
I stumbled through it anyway
احساس تنهایی میکردم هنوزم میترسم ولی به هر نحوی لنگان لنگان ازش عبور کردم

I wish someone would have told me that this life is ours to choose
ای کاش یکی بهم گفته بود که زندگی انتخاب ماست

No one’s handing you the keys or a book with all the rules
هیچ کس بهت کلید(راه حل) یا یه کتاب که تمام قوانین زندگی توش باشه بهت نمیده

The little that I know I’ll tell to you
همین چیزای کوچولویی رو که میدونم بهت میگم

When they dress you up in lies and you’re left naked with the truth
وقتی اونا لباسی از دروغ تنت میکنن و تو عریان با حقایق رها میشی

You throw your head back, and you spit in the wind
سرت رو عقب میبری و کارای بیهوده میکنی

Let the walls crack, ’cause it lets the light in
بذار دیوارها ترک بخورن چون اینجوری نور میاد تو

Let ’em drag you through hell
بذار اونا تو رو تا خود جهنم بکشونن

They can’t tell you to change who you are
ولی نمیتونن بگن کسی که هستی رو عوض کنی

That’s all I know so far
تا اینجای زندگی فقط همینا رو فهمیدم

And when the storm’s out, you run in the rain
وقتی هوا طوفانیه در بارون میدوی

Put your sword down, dive right into the pain
شمشیرت رو زمین بذار و در درد شیرجه بزن

Stay unfiltered and loud, you’ll be proud of that skin full of scars
خودت رو سانسور نکن و بلند داد بزن؛ به پوستی پر از زخم افتخار خواهی کرد

That’s all I know so far
تا اینجای زندگی فقط همینا رو فهمیدم

وایسا وایسا! بعدش چی میشه؟

ها ها دیدی خوشت اومد

So you might give yourself away, yeah
And pay full price for each mistake
ممکنه خودت رو ببازی؛ و بابت هر اشتباه بهای سنگینی بدی

But when the candy-coating hides the razor blade
You can cut yourself loose and use that rage
ولی وقتی یه تیغ در آبنبات مخفی شده تو میتونی از اون
تیغ برای رهایی استفاده کنی و از خشمت بهره ببری

I wish someone would have told me that this darkness comes and goes
ای کاش کسی بهم میگفت که این تاریکی میاد و میره

People will pretend but baby girl, nobody knows
مردم همه تظاهر میکنن(که میدونن)ولی دختر قشنگم هیچ کس نمیدونه

And even I can’t teach you how to fly
حتی منم نمیتونم بهت یاد بدم چطور پرواز کنی

But I can show you how to live like your life is on the line
ولی میتونم بهت نشون بدم چطور شجاع باشی و ریسک کنی

You throw your head back, and you spit in the wind
Let the walls crack, ’cause it lets the light in
سرت رو عقب میبری و کارای بیهوده میکنی
بذار دیوارها ترک بخورن چون اینجوری نور میاد تو

Let ’em drag you through hell
They can’t tell you to change who you are
بذار اونا تو رو تا خود جهنم بکشونن
ولی نمیتونن بگن کسی که هستی رو عوض کنی

That’s all I know so far
تا اینجای زندگی فقط همینا رو فهمیدم

And when the storm’s out, you run in the rain
Put your sword down, dive right into the pain
وقتی هوا طوفانیه در بارون میدوی
شمشیرت رو زمین بذار و در درد شیرجه بزن

Stay unfiltered and loud, you’ll be proud of that skin full of scars
خودت رو سانسور نکن و بلند داد بزن؛ به پوستی پر از زخم افتخار خواهی کرد

That’s all I know so far
تا اینجای زندگی فقط همینا رو فهمیدم

That’s all I know, that’s all I know so far
تا اینجای زندگی فقط همینا رو فهمیدم

I will be with you ’til the world blows up, yes
تا وقتی دنیا منفجر بشه(تموم بشه) کنارت میمونم

Up, and down, and through ’til the world blows up
بالا و پایین و در امتداد زندگی، تا وقتی که دنیا تموم بشه

When it’s right, or it’s all fucked up ’til the world blows up
‘Til the world blows up
وقتی همه چی مرتبه یا به هم ریخته ست، تا وقتی که دنیا تموم بشه

And we will be enough and until the world blows up
ما مطابق میلمون ادامه میدم تا دنیا تموم بشه

You throw your head back, and you spit in the wind
Let the walls crack, ’cause it lets the light in
سرت رو عقب میبری و کارای بیهوده میکنی
بذار دیوارها ترک بخورن چون اینجوری نور میاد تو

Let ’em drag you through hell
They can’t tell you to change who you are
بذار اونا تو رو تا خود جهنم بکشونن
ولی نمیتونن بگن کسی که هستی رو عوض کنی

And when the storm’s out, you run in the rain
Put your sword down, dive right into the pain
وقتی هوا طوفانیه در بارون میدوی
شمشیرت رو زمین بذار و در درد شیرجه بزن

Stay unfiltered and loud, you’ll be proud of that skin full of scars
خودت رو سانسور نکن و بلند داد بزن؛ به پوستی پر از زخم افتخار خواهی کرد

That’s all I know so far
تا اینجای زندگی فقط همینا رو فهمیدم

That’s all I know, that’s all I know so far
تا اینجای زندگی فقط همینا رو فهمیدم

I will be with you ’til the world blows up, hm
تا وقتی دنیا منفجر بشه(تموم بشه) کنارت میمونم


⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️ 

0/5 (0 نظر)
کامنت ها