سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
( کیفیت 480 اجرای زنده در 1968 NBC)
👈🏻 دانلود بازخوانی این آهنگ توسط بانو سلین
Wise men say
مردای عاقل میگن
Only fools rush in
فقط احمق ها عجله میکنن
But I can’t help falling in love with you
اما من نمیتونم جلوی عاشقت شدنم رو بگیرم
Shall I stay?
باید بمونم؟
Would it be a sin
آیا یک گناه خواهد بود؟
If I can’t help falling in love with you?
اگر نتونم جلوی عاشقت شدنم رو بگیرم؟
Like a river flows
مثل یه رودخونه که جریان پیدا میکنه
Surely to the sea
مطمئنا به سمت دریا
Darling, so it goes
عزیزم, پس ادامه پیدا میکنه
Some things are meant to be
بعضی چیزها از قبل مقدّر شدن
Take my hand,
دستمو بگیر
Take my whole life, too
همه ی زندگیم رو هم بگیر
For I can’t help falling in love with you
که نمیتونم جلوی عاشقت شدنم رو بگیرم
Wise men say
مردای عاقل میگن
Only fools rush in
فقط احمق ها عجله میکنن
But I can’t help falling in love with you
اما من نمیتونم جلوی عاشقت شدنم رو بگیرم
Shall I stay?
باید بمونم؟
Would it be a sin
آیا یک گناه خواهد بود؟
If I can’t help falling in love with you?
اگر نتونم جلوی عاشقت شدنم رو بگیرم؟
Like a river flows
مثل یه رودخونه که جریان پیدا میکنه
Surely to the sea
مطمئنا به سمت دریا
Darling, so it goes
عزیزم, پس ادامه پیدا میکنه
Some things are meant to be
بعضی چیزها از قبل مقدّر شدن
Take my hand,
دستمو بگیر
Take my whole life, too
همه ی زندگیم رو هم بگیر
For I can’t help falling in love with you
که نمیتونم جلوی عاشقت شدنم رو بگیرم