سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
⚠️ 👈 تماشا و دانلود ویدیو کلیپ + آهنگ تیلور سوئیفت
Flashing lights, and we
نور زد به چشممون و ما
Took a wrong turn, and we
یه قدم اشتباه برداشتیم و ما
Fell down a rabbit hole
افتادیم تو سوراخ خرگوش
You held on tight to me
تو محکم به من چسبیده بودی
‘Cause nothing’s as it seems
چون هیچی اونجور که به نظر میاد نبود
And spinning out of control
و همه چی از کنترل خارج شد
Didn’t they tell us don’t rush into things?
بهمون نگفته بودن که عجله نکنیم؟
Didn’t you flash your green eyes at me?
تو چشمای سبزت رو بهم نشون ندادی؟
Haven’t you heard what becomes of curious minds?
نشنیدی چه بلایی سر آدمای کنجکاو میاد؟
didn’t it all seem new and exciting?
همه چی جدید و هیجان انگیز به نظر نمیومد؟
I felt your arms twistin’ around me
حس کردم دستات دورم گره خورده
I should have slept with one eye open at night
باید به یه چشم باز(حواس جمع)میخوابیدم
We found Wonderland(neverland)
ما سرزمین عجایب (سرزمین رویایی) رو پیدا کردیم
You and I got lost in it
منو تو درش گم شدیم
And we pretended it could last forever
ما وانمود کردیم میتونه تا ابد دووم بیاره
We found Wonderland(neverland)
ما سرزمین عجایب (سرزمین رویایی) رو پیدا کردیم
You and I got lost in it
منو تو درش گم شدیم
And life was never worse but never better
زندگی هرگز بدتر نبوده ولی بهتر هم نبوده
In Wonderland(neverland)
در سرزمین عجایب (سرزمین رویایی)ا
In Wonderland(neverland)
در سرزمین عجایب (سرزمین رویایی)ا
In Wonderland(neverland)
در سرزمین عجایب (سرزمین رویایی)ا
In Wonderland(neverland)
در سرزمین عجایب (سرزمین رویایی)ا
So we went on our way
ما داشتیم راه خودمونو میرفتیم
Too in love to think straight
برای این که منطقی فکر کنیم زیادی عاشق بودیم
All alone, or so it seemed
تک و تنها بودیم یا لااقل اینجور به نظر میرسید
But there were strangers watching
ولی غریبه ها داشتن نگاهمون میکردن
And whispers turned to talking
زمزمه ها به حرف تبدیل شدن
And talking turned to screams
حرفا به فریاد تبدیل شدن
Didn’t they tell us don’t rush into things?
بهمون نگفته بودن که عجله نکنیم؟
Didn’t you flash your green eyes at me?
تو چشمای سبزت رو بهم نشون ندادی؟
Didn’t you calm my fears with a Cheshire cat smile?
تو ترس هام رو با لبخند گربه ی خندان(گربه ی سرزمین عجایب)آروم نکردی؟
didn’t it all seem new and exciting?
همه چی جدید هیجان انگیز به نظر نمیومد؟
I felt your arms twistin’ around me
حس کردم دستات دورم گره خورده
It’s all fun and games ’til somebody loses their mind
همه چی باحال و بازیه تا این که یکی عقلش رو از دست میده
We found Wonderland(neverland)
ما سرزمین عجایب (سرزمین رویایی) رو پیدا کردیم
You and I got lost in it
منو تو درش گم شدیم
And we pretended it could last forever
ما وانمود کردیم میتونه تا ابد دووم بیاره
We found Wonderland(neverland)
ما سرزمین عجایب (سرزمین رویایی) رو پیدا کردیم
You and I got lost in it
منو تو درش گم شدیم
And life was never worse but never better
زندگی هرگز بدتر نبوده ولی بهتر هم نبوده
In Wonderland(neverland)
در سرزمین عجایب (سرزمین رویایی)ا
In Wonderland(neverland)
در سرزمین عجایب (سرزمین رویایی)ا
In Wonderland(neverland)
در سرزمین عجایب (سرزمین رویایی)ا
In Wonderland(neverland)
در سرزمین عجایب (سرزمین رویایی)ا
I reached for you, but you were gone
من دنبالت گشتم ولی تو رفته بودی
I knew I had to go back home
میدونستم که باید برگردم خونه
You searched the world for something else
تو دنیای رو میگردی برای یه چیز دیگه
To make you feel like what we had
که حسی که با هم داشتیم رو بهت بده
And in the end, in Wonderland(neverland)
و در نهایت در سرزمین عجایب (سرزمین رویایی)ا
We both went mad
هر دومون دیوونه شدیم
We found Wonderland(neverland)
ما سرزمین عجایب (سرزمین رویایی) رو پیدا کردیم
You and I got lost in it
منو تو درش گم شدیم
And we pretended it could last forever
ما وانمود کردیم میتونه تا ابد دووم بیاره
We found Wonderland(neverland)
ما سرزمین عجایب (سرزمین رویایی) رو پیدا کردیم
You and I got lost in it
منو تو درش گم شدیم
And life was never worse but never better
زندگی هرگز بدتر نبوده ولی بهتر هم نبوده
We found Wonderland(neverland)
ما سرزمین عجایب (سرزمین رویایی) رو پیدا کردیم
You and I got lost in it
منو تو درش گم شدیم
And we pretended it could last forever
ما وانمود کردیم میتونه تا ابد دووم بیاره
We found Wonderland(neverland)
ما سرزمین عجایب (سرزمین رویایی) رو پیدا کردیم
You and I got lost in it
منو تو درش گم شدیم
And life was never worse but never better
زندگی هرگز بدتر نبوده ولی بهتر هم نبوده
In Wonderland(neverland)
در سرزمین عجایب (سرزمین رویایی)ا
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️
اینا که 21 پایلت نیستن، ویدیو اشتباه تایتل زده شده
Twenty One Two
twenty one pilots
?!?! دوست عزیز چون اسمشون شبیه به هم هست اشتباه کردید شما … ! وگرنه درست هست اون twenty one pilots هست این Twenty One Two