موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو Small Talk از Katy Perry با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 3586 | ارسال توسط: اکتبر 17, 2019
موزیک ویدیو Small Talk از Katy Perry با زیرنویس فارسی و انگلیسی

Katy Perry – Small Talk


کیتی در لایو اینستاگرام گفت: این آهنگ درباره ی رابطه ایه که تموم شده اما شما هر از گاهی
دوباره میبینینش و به جای یه صحبت دوستانه، فقط یه سری حرفای ضایع و بیهوده (اسمال تاک) میزنن
این آهنگ درباره شخص خاصی نیست و به طور کلی روابط رو بعد از تموم شدن رو بیان میکنه.


Isn′t it strange
عجیب نیست

That you used to know me?
که تو قبلنا منو میشناختی؟

All the highs and lows and in betweens
با وجود اون همه بالا و پایینا و ماجراهایی که داشتیم

And now you see me and just say‚ hey
الان وقتی منو میبینی وفقط میگی: سلام

Isn′t it weird
عجیب نیست

That You have seen me naked?
که تو منو لخت دیدی؟

We had conversations bout forever
و درباره تا ابد با هم بودن با هم صحبت کرده بودیم

Now It is bout the weather‚ okay
ولی الان فقط در باره آب و هوا حرف میزنیم، باشه

And I just can′t believe
من نمیتونم باورم کنم

We went from strangers to lovers
از دو غریبه به دو عاشق تبدیل شدیم

To strangers in a lifetime
و دوباره تو یه زندگی تبدیل به غریبه شدیم

Now just memories
الان فقط خاطرات هستن

We′ve gone from strangers to lovers
از دو غریبه به دو عاشق تبدیل شده بودیم

To strangers
و دوباره غریبه شدیم

Yeah

Acting like we never met
جوری رفتار میکنیم انگار هیچ وقت با هم ملاقات نکردیم

Faking like we just forget
تظاهر میکنیم فراموش کردیم

We were lovers
که یه زمانی عاشق هم بودیم

And now there′s nothing
left but small talk
و حالا دیگه هیچی جز حرف های بیهوده باقی نمونده

Had every inch of your skin
تمام نقاط پوستت رو داشتم(لمس کرده بودم)

There′s nowhere your
hands haven′t been
هیچ جایی از بدنم نیست که تو بهش دست نزده باشی

Ain′t it funny?
مسخره نیست؟

Cause now there′s nothing
left but small talk
چون حالا دیگه هیچی جز حرف های بیهوده باقی نمونده

Isn′t it wild
دیوونگی نیست

That I know your weakness?
که من تمام نقطه ضعف هات رو میدونم؟

And everybody at the party thinks
همه تو مهمونی فکر میکنن

That You are the best
since sliced bread
که تو بهترین موجودی هستی که تاحالا وجود داشته

And isn′t it awkward
ضایع نیست

I got a new somebody?
که من الان با یه نفر جدید هستم؟

And honestly it′ll probably be a while
و راستشو بخوای، این احتمالا یه کم طول میکشه

Before we can just be friends
تا ما بتونیم با هم دوست باشیم

I just can′t believe
من نمیتونم باورم کنم

We went from strangers to lovers
از دو غریبه به دو عاشق تبدیل شدیم

To strangers in a lifetime
و دوباره تو یه زندگی تبدیل به غریبه شدیم

Now just memories
الان فقط خاطرات هستن

We′ve gone from strangers to lovers
از دو غریبه به دو عاشق تبدیل شده بودیم

To strangers
و دوباره غریبه شدیم

(Small talk)
حرف های بیهوده

Acting like we never met
جوری رفتار میکنیم انگار هیچ وقت با هم ملاقات نکردیم

Faking like we just forget
تظاهر میکنیم فراموش کردیم

We were lovers
که یه زمانی عاشق هم بودیم

And now there′s nothing
left but small talk
و حالا دیگه هیچی جز حرف های بیهوده باقی نمونده

Had every inch of your skin
تمام نقاط پوستت رو لمس کرده بودم

There′s nowhere your
hands haven′t been
هیچ جایی از بدنم نیست که تو بهش دست نزده باشی

Ain′t it funny?
مسخره نیست؟

Cause now there′s nothing
left but small talk
چون حالا دیگه هیچی جز حرف های بیهوده باقی نمونده

Blah blah blah blah
چرت و پرت های تکراری

Now there′s nothing left
but small talk
حالا دیگه هیچی جز حرف های بیهوده باقی نمونده

Blah blah blah blah (nothing
left‚ nothing left‚ baby)
چرت و پرت های تکرار
(هیچی نمونده، هیچی نمونده، عزیزم)

Blah blah blah blah (no)
چرت و پرت های تکراری

Blah blah blah blah (oh no)
چرت و پرت های تکراری

Now there′s nothing left
but small talk
حالا دیگه هیچی جز حرف های بیهوده باقی نمونده

And I just can′t believe
من نمیتونم باورم کنم

We went from strangers to lovers
از دو غریبه به دو عاشق تبدیل شدیم

To strangers
و دوباره غریبه شدیم

Acting like we never met
جوری رفتار میکنیم انگار هیچ وقت با هم ملاقات نکردیم

Faking like we just forget
تظاهر میکنیم فراموش کردیم

We were lovers
که یه زمانی عاشق هم بودیم

And now there′s nothing
left but small talk
و حالا دیگه هیچی جز حرف های بیهوده باقی نمونده

Had every inch of your skin
تمام نقاط پوستت رو لمس کرده بودم

There′s nowhere your
hands haven′t been
هیچ جایی از بدنم نیست که تو بهش دست نزده باشی

Ain′t it funny?
مسخره نیست؟

Cause now there′s nothing
left but small talk
چون حالا دیگه هیچی جز حرف های بیهوده باقی نمونده

Blah blah blah blah
چرت و پرت های تکراری

Blah blah blah blah (blah blah blah)
چرت و پرت های تکراری

Blah blah blah blah
چرت و پرت های تکراری

Now there′s nothing left
but small talk
حالا دیگه هیچی جز حرف های بیهوده باقی نمونده

Blah blah blah blah
چرت و پرت های تکراری

Blah blah blah blah (small talk)
چرت و پرت های تکراری
(حرف های بیهوده)

Blah blah blah blah
چرت و پرت های تکراری

Now there′s nothing left
but small talk
حالا دیگه هیچی جز حرف های بیهوده باقی نمونده

0/5 (0 نظر)
کامنت ها