سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
⚠️ آهنگ فیلم Happy New Year
⚠️ با بازی زیبای شاهرخ خان ، دیپیکا پادوکن ، آبیشک باچان ، بومان ایرانی ، سونو سود ، ویوان شاه
⚠️ به کارگردانی فرح خان
⚠️ تهییه کنندگان فیلم شاهرخ خان و گوری خان (همسر شاهرخ خان)
👈 بهترین های شو هندی در کانال تلگرام و سایت سابریکا
Ho A B C D dance ki mujhko aati naiyo yaaro
“!من حتي الفباي رقص رو هم بلد نيستم رفقا”
Phir bhi duniya kendi mainu tumhi thumke maro
“!اما باز هم تمام دنيا بهم ميگن : بيا و يه قري بده”
Whisky ko na hath lagaya Kade gaya nahi theke
“تا حالا دستم به ويسکي نخورده و پامم تو مشروب فروشي نذاشتم “
Phir bhi kehnde pee ke nachda Jo bhi mainu vekhe
“اما هر کي که منو ميبينه، ميگه مست کردي و داري ميرقصي “
Sidha banda tedha nache
“چرا وقتي که آدم صاف و صوف نميرقصه”
Khare kharaabi kehnde ne
“و کج و آويزون ميرقصه همه فکراي بد بد ميکنن؟”
Saare mainu kyon Sharabi,
“چرا همه فکر ميکنن که مست و پاتيلم؟”
sharabi
“مست و پاتيل؟”
sharabi
“مست و پاتيل؟”
Saare mainu kyon Sharabi,
“چرا همه فکر ميکنن که مست و پاتيلم؟”
sharabi
“مست و پاتيل؟”
sharabi
“مست و پاتيل؟”
Saare mainu kyon sharabi kehnde ne
“چرا همه فکر ميکنن که مست و پاتيلم؟”
Sharabi kehnde ne
چرا ميگن مست و پاتيلم آخه؟
Sharabi kehnde ne
چرا ميگن مست و پاتيلم آخه؟
Saare mainu kyon sharabi kehnde ne
“چرا همه فکر ميکنن که مست و پاتيلم؟”
Sharabi kehnde ne
چرا ميگن مست و پاتيلم آخه؟
Sharabi kehnde ne
چرا ميگن مست و پاتيلم آخه؟
Ho 365 mein se 364 din nahi peeta
“از 365 روز سال ، من 364 روزش رو شراب نميخورم”
Happy New Year waale din jo pee lai taan ki kita
“حالا اگر فقط به مناسبت تبريک سال نو بنوشم ، چي ميشه؟”
Main talli hoke Bhangra paavan Loki sarhde rende ne
” من مست میکنم و پانگرا میرقصم ، چرا مردم بهشون بر میخوره آخه؟ “
Saare mainu kyon sharabi,
“چرا همه فکر ميکنن که مست و پاتيلم؟”
sharabi,
“مست و پاتيل؟”
sharabi,
“مست و پاتيل؟”
Saare mainu kyon sharabi,
“چرا همه فکر ميکنن که مست و پاتيلم؟”
sharabi,
“مست و پاتيل؟”
sharabi,
“مست و پاتيل؟”
Saare mainu kyon sharabi,
“چرا همه فکر ميکنن که مست و پاتيلم؟”
sharabi,
“مست و پاتيل؟”
sharabi,
“مست و پاتيل؟”
Saare mainu kyon sharabi kehnde ne
“چرا همه فکر ميکنن که مست و پاتيلم؟”
Sharabi kehnde ne
“چرا ميگن مست و پاتيلم آخه؟”
Sharabi kehnde ne
“چرا ميگن مست و پاتيلم آخه؟”
Oh kaali pant waaleya
” !آهاي، تويي که شلوار مشکي پوشيدي “
Hoye mehngi scent waaleya
“!آهاي ، تويي که عطر گرون قيمت به خودت زدي”
Oh kaali pant waaleya
” !آهاي، تويي که شلوار مشکي پوشيدي “
Hoye mehngi scent waaleya
“!آهاي ، تويي که عطر گرون قيمت به خودت زدي”
Haaye tainu nachna ni aaunda
“… تو که اصلا رقصيدن بلد نيستي “
Tainu nachna ni aaunda Six pack waaleya
“!تو که اصلا رقصيدن بلد نيستي با اون سيکس پکي که داري”
Tainu nachna ni aaunda Six pack waaleya
“!تو که اصلا رقصيدن بلد نيستي با اون سيکس پکي که داري”
One drink down main Govinda
“!يه پيک که بزنم ، رقصم ميشه مثل گويندا”
Two drink down main Jitendra
“!دو تا پيک که بزنم ، رقصم ميشه مثل جيتندر”
Three down main Sharabi ka Bachchan
“سه تا پيک که بزنم ، رقصم ميشه مثل آميتاب باچان”(! توي فيلم شرابي)ا
Four drink down and I dance like Dharmendra
“!و اگر چهارتا پيک بزنم، رقصم ميشه مثل درميندر”
Dance like Dharmendra
“!رقصم ميشه مثل درميندر “
Dance like Dharmendra
“!رقصم ميشه مثل درميندر “
Ho mainu nachda dekhan waale Khud hi mast rehnde ne
“آره بابا ، اونايي که رقصيدن منو تماشا ميکنن !حسابي مست و نعشه ميشن”
Saare mainu kyon Sharabi,
“چرا همه فکر ميکنن که مست و پاتيلم؟”
sharabi
“مست و پاتيل؟”
sharabi
“مست و پاتيل؟”
Saare mainu kyon Sharabi,
“چرا همه فکر ميکنن که مست و پاتيلم؟”
sharabi
“مست و پاتيل؟”
sharabi
“مست و پاتيل؟”
Saare mainu kyon sharabi kehnde ne
“چرا همه فکر ميکنن که مست و پاتيلم؟”
Sharabi kehnde ne
چرا ميگن مست و پاتيلم آخه؟
Sharabi kehnde ne
چرا ميگن مست و پاتيلم آخه؟
Saare mainu kyon sharabi kehnde ne
“چرا همه فکر ميکنن که مست و پاتيلم؟”
Sharabi kehnde ne
چرا ميگن مست و پاتيلم آخه؟
Sharabi kehnde ne
چرا ميگن مست و پاتيلم آخه؟
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️